| You must be the Seeker. | Ты, должно быть, Искатель. |
| Is the High Seeker aware of this? | Высший Искатель знает об этом? |
| Yes, High Seeker. | Да, Высший Искатель. |
| The Seeker can't save everyone. | Искатель не может спасать каждого. |
| Seeker, please, don't leave. | Искатель, не уходи, пожалуйста |
| Come on, Seeker. | Ну давай, Искатель. |
| It's your fault, Seeker. | Это твоя ошибка, Искатель. |
| (Kahlan) The Seeker is an agent of light and justice. | Искатель - посланник света и справедливости. |
| You are the Seeker. | Ты во истину Искатель. |
| But the Seeker will face judgment. | Но искатель предстанет перед судом. |
| The Prophecy says that the Seeker will use the Book in his quest to defeat Rahl. | Порочество гласит, что Искатель применит Книгу, чтобы победит РАла. |
| They succeeded in penetrating the Boundary, but the Seeker killed them all. | Они смогли пробить заслон, но Искатель убил их всех. |
| As is made clearer in McDevitt's later Alex Benedict novel Seeker, during the course of recorded history, human civilization has spread through a substantial part of the Orion Arm of our galaxy. | Как стало ясно в более позднем романе про Алекса Бенедикта "Искатель", в ходе развития истории человеческая цивилизация вышла в космос и распространилась через значительную часть Рукава Ориона нашей галактики. |
| If I were you, Marianna, I would worry more about making sure that the Seeker does not kill you and take the scroll bere you reach Jandralyn. | Я бы на твоём месте, Марианна, беспокоился больше о том, чтобы Искатель не убил тебя, и не забрал свиток до того, как ты достигнешь Андралина. |
| Why would the Seeker have slaughtered so many of the Keeper's minions if he himself were an agent of the Keeper? | Убил бы Искатель так много людей Владетеля если бы ему служил? |
| We applaud your recent efforts, High Seeker. However, your report also raises many concerns. | Мы довольны результатом, Искатель, однако вы также сообщили о проблемах. |
| It was the Seeker who led them to do this. Th isn't Richard. | Это был Искатель, он велел им сделать это. это не Ричард |
| The seeker stood up to the patrols this morning. | Сегодня Искатель остановил Патруль. |
| Records indicate that they succeeded, as the Seeker made several voyages, but they kept the location of their colony world a secret. | Расследование показывает, что беженцы все-таки преуспели, так как "Искатель" совершил несколько рейсов Земли, но колонисты сохранили местонахождение своего мира в секрете, не желая иметь ничего общество с Землей. |