Английский - русский
Перевод слова Seeker

Перевод seeker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Искатель (примеров 169)
But this seeker would tell you that he'd die for you. Но этот Искатель сказал бы, что он готов умереть за тебя.
A new Seeker is our only hope. Новый Искатель - единственная наша надежда.
Seeker of the Truth, and Sealer of the Rift, will lock you in your prison for all eternity. Искатель Истинны и Заделывающий Разлом, Я замурую тебя в твоей тюрьме на век.
And the Seeker killed him, I'm just his double. Искатель убил его, я всего лишь его двойник.
Who would ever have dreamed that the Seeker could go 12 days without stopping to save helpless children or distressed farm animals. Кто-бы мог подумать что Искатель способен идти 12 дней не останавливаясь чтобы спасти несчастных детей или обеспокоенных домашних животных
Больше примеров...
Искателя (примеров 91)
Now, you have the look of a humble seeker after life's truth. Сейчас у вас вид скромного искателя правды жизни.
When you're ready to name a new Seeker, call on me. Позови меня, когда ты будешь готов назвать нового Искателя.
Yes, we're all relying on the Seeker. Да, все мы полагаемся на Искателя.
The High Seeker's Office is through here. Это штаб Высшего Искателя.
If I don't deliver the Seeker to the D'Harans, my brother's as good as dead. Если я не привезу д'харианцам Искателя, мой брат погибнет.
Больше примеров...
Искателю (примеров 35)
I'm honored to be interviewed by Alex Jones, a truth seeker fighting for justice in America. Для меня честь давать интервью Алексу Джонсу, искателю истины, борющемуся за справедливость в Америке.
I must help the seeker, For the prophecy says only he can defeat darken rahl Я должна помочь Искателю, согласно предсказанию, лишь он может победить Даркен Рала.
I knew it was only a matter of time before your misguided loyalty to the Seeker got you killed. Я знал, что это лишь вопрос времени пока твоя слепая преданность Искателю погубит тебя.
Why does the Seeker care about a loyalist village? С чего бы это Искателю беспокоится о верноподданной деревне?
Something that will help us defeat the Seeker. Это поможет нанести поражение Искателю.
Больше примеров...
Искателем (примеров 24)
The man you wrongly named the Seeker, and the misguided Confessor who protects him. Человек, ошибочно названный Искателем, и заблуждающаяся Исповедница, которая защищает его.
There is an aged scholar traveling with the Seeker Один ученый путешествует с Искателем.
We're going after the Seeker. Мы отправляемся за Искателем.
Well, I assume they call you "the Seeker" for a reason. Что ж, вижу были причины, чтобы наречь тебя Искателем.
Now I know there's more to being the seeker than wielding a magic sword. Теперь я знаю: быть Искателем - это не просто махать волшебным мечом.
Больше примеров...
Ловец (примеров 9)
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. Три охотника, два загонщика, один вратарь и ловец.
You're the youngest Seeker in a century. Ты же самый молодой ловец столетия!
You've got a new Seeker. У вас новый ловец.
Seeker on the Quidditch team. Ловец в команде по квиддичу.
But you are a Seeker. Но ты - ловец.
Больше примеров...
Ищущему (примеров 3)
Its goal is to integrate spirituality in the everyday life and to give an opportunity for each seeker to discover new horizons - to know himself and to realize himself in order to be able to live fully and with more joy. Его цель - интегрировать духовность в ежедневие и предоставить возможность каждому ищущему открыть новые горизонты - опознать и осознать самого себя, чтобы жить более полноценно и с большей радостью.
Secure in his position, Maximus has his servant, the Seeker, locate the Royal Family and bring them back to Attilan. Ощущая себя в полной безопасности в своём нынешнем положении, Максимус приказал своему слуге, Ищущему, найти Королевскую Семью и вернуть их в Аттилан.
It offers an opportunity for each seeker, irrelevant of his age or origin to find the path to himself. Каждому ищущему, независимо от возраста и происхождения, предлагает возможность найти путь к себе.
Больше примеров...
Ищейка (примеров 7)
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка.
The collectors called him "The Seeker." Коллекционеры называли его "ищейка".
You've got a new Seeker. Who? У вас новая Ищейка.
But you are a Seeker. Но ты - ищейка.
The Seeker who catches the Snitch ends the game. Ищейка с поимкой снитча заканчивает игру.
Больше примеров...
Искателе (примеров 7)
The legend of the seeker seems to be greater than the man. Легенда об Искателе оказалась больше него самого.
She also played the character Rachel in the television series Legend of the Seeker. Также сыграла роль Рэйчел в сериале «Легенда об Искателе».
We're all thinking about the seeker. Мы все думаем об Искателе.
Legend of the Seeker S01E07 "Легенда об Искателе"
Since gryff's been able to read, He's been quite the student of seeker lore. Как только Грифф научился читать, он читал только об искателе.
Больше примеров...
Ищущий (примеров 6)
Therefore, the seeker becomes receptive and in harmony to attain unity with the spirit. Поэтому, ищущий становится восприимчивым и в гармонии достигает единства с духом.
And besides, Saeko-san's husband is apparently the vice editor-in-chief to a magazine called "Gourmet Seeker". будущий муж Саеко-сан - зам. главного редактора журнала "Ищущий Гурман".
Just a seeker after the truth. Я человек, ищущий правду.
Approach, seeker, and ask. Приблизься, ищущий истины, и задай свой вопрос.
In Hawaiian, his name means seeker of knowledge. По одной из версий имя означает ищущий славу.
Больше примеров...
Искательница (примеров 7)
You have the resources you wanted, Seeker. Теперь у вас есть все ресурсы, Искательница.
What a pleasant surprise, Seeker. Приятный сюрприз, Искательница.
Seeker. This is not who we are. Искательница... это жестоко.
But I think there is a war raging in you, Seeker. Война бушует внутри тебя, Искательница. Мы едем домой.
Look, l - I may not be... an explorer... or-or an adventurer... or a treasure seeker or a gunfighter... Mr. O'Connell... but I am proud of what I am. Слушайте, я, может, и не исследователь или искательница приключений или охотница за сокровищами или меткий стрелок, мистер О'Коннелл но я горжусь тем, кто я.
Больше примеров...
Гсн (примеров 5)
Combining the laser seeker with the FAT warhead produces a capable long-range anti-tank missile that is faster and much less expensive than traditional platforms like the AGM-114 Hellfire. Сочетание лазерной ГСН с бронебойной БЧ со стреловидными поражающими элементами дает мощную противотанковую ракету большой дальности, имеющую более высокую скорость и гораздо меньшую стоимость по сравнению с «традиционными» ПТУР, такими как AGM-114 «Хэллфайр».
Skyflash came out of a British plan to develop an inverse monopulse seeker for the Sparrow AIM-7E-2 by GEC and the Royal Aircraft Establishment (RAE) at the end of the 1960s. Появление «Скайфлэш» стало результатом выполнения в конце 1960-х годов британского плана разработки инверсной моноимпульсной ГСН для ракеты «Спарроу» (модели AIM-7E-2) британским филиалом компании «Дженерал электрик» (GEC) и специалистами Королевского авиационного института.
Equipped with a missile seeker simulator in addition to a radar, avionics, firing training assessment devices, an ejector pylon, a special communications system, a target towing system and a jammer system. Оснащён тренажером ГСН ракеты в дополнение к радиолокации, авионикой, приборами стрельбы по оценке обучения, эжекторными пилонами, специальными системами связи, системой постановки помех.
Major changes from the Sparrow were the addition of a Marconi semi-active inverse monopulse radar seeker, improved electronics, adapted control surfaces and a Thorn EMI active radar fuze. Основными изменениями по сравнению со «Спарроу» были: установка инверсной моноимпульсной полуактивной радиолокационной ГСН компании «Маркони», улучшенная полупроводниковая электроника, адаптированные рули активный радиолокационный взрыватель компании «Торн-Эми».
The infrared seeker was developed by TsKB-589 GKOT (currently TsKB Geofizika), who also developed the seeker for 9M31 missile of 9K31 Strela-1. Инфракрасную ГСН разрабатывало ЦКБ-589 ГКОТ (ЦКБ «Геофизика»), также разработчик ГСН для ЗУР 9М31 комплекса «Стрела-1».
Больше примеров...
Ищущим (примеров 1)
Больше примеров...