Английский - русский
Перевод слова Seeker

Перевод seeker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Искатель (примеров 169)
In two days' time, the seeker will die at kelabra. Через два дня Искатель умрёт в КелАбре. Мне было видение.
(Zedd) Richard Cypher, you are the true Seeker. Ричард Сайфер, ты - истинный искатель...
Then the Seeker knows of its existence. Тогда Искатель знает о его существовании.
And the Seeker defeated Darken Rahl, and the people were freed forever from his cruelty. И Искатель сокрушил Даркена Рала, и люди навсегда освободились от его тирании.
The Seeker should be the one to open it. Только Искатель может открыть его.
Больше примеров...
Искателя (примеров 91)
Lord Rahl is under the Seeker's control. Лорд Рал находится под контролем Искателя.
The scrolls also tell us you are to destroy the Keeper's deadliest servant, the Seeker. Письмена указывают нам, что мы должны уничтожить опасного слугу Владетеля, Искателя.
And yet you would help them by aiding those who would capture the Seeker for Darken Rahl? И всё же помогаешь им, направляя тех, кто хочет привести Искателя Даркену Ралу?
From now on, it will be a day to honor the Seeker and all he's done for the Midlands. Отныне это будет день чествования Искателя и всего что он сделал для срединных земель
The High Seeker's Office is through here. Это штаб Высшего Искателя.
Больше примеров...
Искателю (примеров 35)
But there's no need for the Seeker to know that. Но Искателю не обязательно это знать.
But perhaps you're forgetting the fact that you betrayed me, that you helped the Seeker to kill me. Но возможно ты забываешь, что ты предала меня, что ты помогла Искателю убить меня.
Even the Seeker needs his sleep. Даже Искателю нужно спать.
Bring me to the Seeker. Ведите меня к Искателю.
You really have grown soft since you started serving the Seeker, haven't you? Ты и правда стала намного мягкосердечнее, с тех пор, как начала служить Искателю, разве нет?
Больше примеров...
Искателем (примеров 24)
Face the seeker as a grown man who could Defend himself and carry out the prophecy No. Встретиться с Искателем, когда тот вырастет и сможет защититься и исполнить Пророчество?
I thought you'd be continuing the quest with the new Seeker. Я думала, что ты будешь продолжать миссию с новым Искателем.
Your bother was also a seeker. Ваш брат тоже был искателем.
That man, he called you "seeker." Этот человек назвал тебя Искателем.
Well, I assume they call you "the Seeker" for a reason. Что ж, вижу были причины, чтобы наречь тебя Искателем.
Больше примеров...
Ловец (примеров 9)
Seeker on the Quidditch team. Ловец в команде по квиддичу.
But you are a Seeker. Но ты - ловец.
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. Каждая команда состоит из семи игроков - три нападающих, два отбивающих, защитник и ловец
Before the other team's Seeker. Прежде чем поймает ловец другой команды.
Nonetheless, both of them admire the Bulgarian seeker Viktor Krum. Однако в фильме (как и в книге) им обоим нравится ловец сборной Болгарии - Виктор Крам.
Больше примеров...
Ищущему (примеров 3)
Its goal is to integrate spirituality in the everyday life and to give an opportunity for each seeker to discover new horizons - to know himself and to realize himself in order to be able to live fully and with more joy. Его цель - интегрировать духовность в ежедневие и предоставить возможность каждому ищущему открыть новые горизонты - опознать и осознать самого себя, чтобы жить более полноценно и с большей радостью.
Secure in his position, Maximus has his servant, the Seeker, locate the Royal Family and bring them back to Attilan. Ощущая себя в полной безопасности в своём нынешнем положении, Максимус приказал своему слуге, Ищущему, найти Королевскую Семью и вернуть их в Аттилан.
It offers an opportunity for each seeker, irrelevant of his age or origin to find the path to himself. Каждому ищущему, независимо от возраста и происхождения, предлагает возможность найти путь к себе.
Больше примеров...
Ищейка (примеров 7)
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка.
She... It is the furthest thing from a Seeker I've ever seen. Тогда это самая странная Ищейка из всех, что я видел.
The collectors called him "The Seeker." Коллекционеры называли его "ищейка".
You've got a new Seeker. Who? У вас новая Ищейка.
The Seeker who catches the Snitch ends the game. Ищейка с поимкой снитча заканчивает игру.
Больше примеров...
Искателе (примеров 7)
The legend of the seeker seems to be greater than the man. Легенда об Искателе оказалась больше него самого.
Kahlan, Richard gave you the Sword of Truth so that I could name a new Seeker while he is in the Old World. Кэлен, Ричард отдал тебе Меч Истины, так что я мог бы назвать нового Искателе, пока он в Древнем Мире.
He's thinking about the seeker. Он думает об Искателе.
We're all thinking about the seeker. Мы все думаем об Искателе.
Legend of the Seeker S01E07 "Легенда об Искателе"
Больше примеров...
Ищущий (примеров 6)
Therefore, the seeker becomes receptive and in harmony to attain unity with the spirit. Поэтому, ищущий становится восприимчивым и в гармонии достигает единства с духом.
Adventure seeker Prince Bacardia Florizel walks around London in the clothes of a simple townsman along with his friend, Colonel Geraldine. Ищущий приключений принц Бакардии Флоризель гуляет по Лондону в одежде простого горожанина вместе со своим другом, полковником Джеральдином.
Just a seeker after the truth. Я человек, ищущий правду.
Approach, seeker, and ask. Приблизься, ищущий истины, и задай свой вопрос.
In Hawaiian, his name means seeker of knowledge. По одной из версий имя означает ищущий славу.
Больше примеров...
Искательница (примеров 7)
It's Carol, the Ghost Seeker. Это Кэрол, Искательница Призраков.
Seeker, I am so sorry. Искательница... Мне так жаль...
Seeker. This is not who we are. Искательница... это жестоко.
But I think there is a war raging in you, Seeker. Война бушует внутри тебя, Искательница. Мы едем домой.
Look, l - I may not be... an explorer... or-or an adventurer... or a treasure seeker or a gunfighter... Mr. O'Connell... but I am proud of what I am. Слушайте, я, может, и не исследователь или искательница приключений или охотница за сокровищами или меткий стрелок, мистер О'Коннелл но я горжусь тем, кто я.
Больше примеров...
Гсн (примеров 5)
Combining the laser seeker with the FAT warhead produces a capable long-range anti-tank missile that is faster and much less expensive than traditional platforms like the AGM-114 Hellfire. Сочетание лазерной ГСН с бронебойной БЧ со стреловидными поражающими элементами дает мощную противотанковую ракету большой дальности, имеющую более высокую скорость и гораздо меньшую стоимость по сравнению с «традиционными» ПТУР, такими как AGM-114 «Хэллфайр».
Skyflash came out of a British plan to develop an inverse monopulse seeker for the Sparrow AIM-7E-2 by GEC and the Royal Aircraft Establishment (RAE) at the end of the 1960s. Появление «Скайфлэш» стало результатом выполнения в конце 1960-х годов британского плана разработки инверсной моноимпульсной ГСН для ракеты «Спарроу» (модели AIM-7E-2) британским филиалом компании «Дженерал электрик» (GEC) и специалистами Королевского авиационного института.
Equipped with a missile seeker simulator in addition to a radar, avionics, firing training assessment devices, an ejector pylon, a special communications system, a target towing system and a jammer system. Оснащён тренажером ГСН ракеты в дополнение к радиолокации, авионикой, приборами стрельбы по оценке обучения, эжекторными пилонами, специальными системами связи, системой постановки помех.
Major changes from the Sparrow were the addition of a Marconi semi-active inverse monopulse radar seeker, improved electronics, adapted control surfaces and a Thorn EMI active radar fuze. Основными изменениями по сравнению со «Спарроу» были: установка инверсной моноимпульсной полуактивной радиолокационной ГСН компании «Маркони», улучшенная полупроводниковая электроника, адаптированные рули активный радиолокационный взрыватель компании «Торн-Эми».
The infrared seeker was developed by TsKB-589 GKOT (currently TsKB Geofizika), who also developed the seeker for 9M31 missile of 9K31 Strela-1. Инфракрасную ГСН разрабатывало ЦКБ-589 ГКОТ (ЦКБ «Геофизика»), также разработчик ГСН для ЗУР 9М31 комплекса «Стрела-1».
Больше примеров...
Ищущим (примеров 1)
Больше примеров...