And now that we have our Seeker back... | И теперь когда наш Искатель вернулся... |
Seeker - Worked for Maximus during his reign of Atillan. | Искатель - работал с Максимусом во время его правления в Аттилане. |
But I'm not the seeker! | Но я не Искатель! |
To commemorate the victory at illya, the seeker of the third era Commissioned a magnificent dome to be built at aydindril. | В честь годовщины победы у Иллия, Искатель Третьей Эры дал поручение построить великолепный храм в АйдиндрИле. |
He considered practical work the means through which a seeker could do self-work, in line with the traditional adoption by Sufis of ordinary professions, through which they earned their livelihoods and "worked" on themselves. | Он считал практический труд тем средством, посредством которого искатель мог осуществлять работу-над-собой, в соответствии с традиционным выбором суфиями обычных профессий, благодаря которым они зарабатывали себе средства к существованию и «работали» на себя. |
Only after the seeker had slipped through your fingers | Предупредил после того, как упустил Искателя. |
Lord Rahl is under the Seeker's control. | Лорд Рал находится под контролем Искателя. |
My men and I fight for the Seeker. | Мои люди и я сражались за Искателя |
So now I'll pray for the Spirits to protect the Cahairn, or Wizard, or Seeker. | Теперь я буду молиться духам чтобы они защитили Кахарина, Волшибника, Искателя. |
And if we set them on fire, maybe that would draw enough attention for one of us to slip in and find the Seeker. | И если мы ставим его под удар, может это дало бы возможность привлечь достаточно внимания, чтобы один из нас проник туда и нашел Искателя. |
No harm done, but the sword of truth belongs in the hands of the seeker. | Ничего страшного, но Меч Истины принадлежит Искателю. |
I must help the seeker, For the prophecy says only he can defeat darken rahl | Я должна помочь Искателю, согласно предсказанию, лишь он может победить Даркен Рала. |
You served the Seeker well, and now you'll serve me. | Ты хорошо служила Искателю и теперь будешь служить мне. |
The new Seeker needs one more thing to complete his quest. | Новому Искателю потребуется еще кое-что, чтобы завершить его поиски. |
I knew it was only a matter of time before your misguided loyalty to the Seeker got you killed. | Я знал, что это лишь вопрос времени пока твоя слепая преданность Искателю погубит тебя. |
You don't have to be the seeker to do that. | Чтобы проявить себя, не обязательно быть Искателем. |
Face the seeker as a grown man who could Defend himself and carry out the prophecy No. | Встретиться с Искателем, когда тот вырастет и сможет защититься и исполнить Пророчество? |
If any proof were ever needed that not just anybody can be the Seeker, my own behavior today provided it. | Если тебе нужны доказательства что никто другой не может быть Искателем, я на собственном примере подтвердил это. |
You named the wrong Seeker. | Ты назвал не того Искателем. |
You named me the Seeker. | Ты назвал меня Искателем! |
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. | Три охотника, два загонщика, один вратарь и ловец. |
You're the youngest Seeker in a century. | Ты же самый молодой ловец столетия! |
Seeker on the Quidditch team. | Ловец в команде по квиддичу. |
But you are a Seeker. | Но ты - ловец. |
Before the other team's Seeker. | Прежде чем поймает ловец другой команды. |
Its goal is to integrate spirituality in the everyday life and to give an opportunity for each seeker to discover new horizons - to know himself and to realize himself in order to be able to live fully and with more joy. | Его цель - интегрировать духовность в ежедневие и предоставить возможность каждому ищущему открыть новые горизонты - опознать и осознать самого себя, чтобы жить более полноценно и с большей радостью. |
Secure in his position, Maximus has his servant, the Seeker, locate the Royal Family and bring them back to Attilan. | Ощущая себя в полной безопасности в своём нынешнем положении, Максимус приказал своему слуге, Ищущему, найти Королевскую Семью и вернуть их в Аттилан. |
It offers an opportunity for each seeker, irrelevant of his age or origin to find the path to himself. | Каждому ищущему, независимо от возраста и происхождения, предлагает возможность найти путь к себе. |
She... It is the furthest thing from a Seeker I've ever seen. | Тогда это самая странная Ищейка из всех, что я видел. |
The collectors called him "The Seeker." | Коллекционеры называли его "ищейка". |
Could be another Seeker. | Возможно, это тоже Ищейка. |
But you are a Seeker. | Но ты - ищейка. |
The Seeker who catches the Snitch ends the game. | Ищейка с поимкой снитча заканчивает игру. |
She also played the character Rachel in the television series Legend of the Seeker. | Также сыграла роль Рэйчел в сериале «Легенда об Искателе». |
Kahlan, Richard gave you the Sword of Truth so that I could name a new Seeker while he is in the Old World. | Кэлен, Ричард отдал тебе Меч Истины, так что я мог бы назвать нового Искателе, пока он в Древнем Мире. |
He's thinking about the seeker. | Он думает об Искателе. |
Legend of the Seeker S01E07 | "Легенда об Искателе" |
Since gryff's been able to read, He's been quite the student of seeker lore. | Как только Грифф научился читать, он читал только об искателе. |
Therefore, the seeker becomes receptive and in harmony to attain unity with the spirit. | Поэтому, ищущий становится восприимчивым и в гармонии достигает единства с духом. |
Adventure seeker Prince Bacardia Florizel walks around London in the clothes of a simple townsman along with his friend, Colonel Geraldine. | Ищущий приключений принц Бакардии Флоризель гуляет по Лондону в одежде простого горожанина вместе со своим другом, полковником Джеральдином. |
Just a seeker after the truth. | Я человек, ищущий правду. |
Approach, seeker, and ask. | Приблизься, ищущий истины, и задай свой вопрос. |
In Hawaiian, his name means seeker of knowledge. | По одной из версий имя означает ищущий славу. |
It's Carol, the Ghost Seeker. | Это Кэрол, Искательница Призраков. |
What a pleasant surprise, Seeker. | Приятный сюрприз, Искательница. |
Seeker, I am so sorry. | Искательница... Мне так жаль... |
Seeker. This is not who we are. | Искательница... это жестоко. |
Look, l - I may not be... an explorer... or-or an adventurer... or a treasure seeker or a gunfighter... Mr. O'Connell... but I am proud of what I am. | Слушайте, я, может, и не исследователь или искательница приключений или охотница за сокровищами или меткий стрелок, мистер О'Коннелл но я горжусь тем, кто я. |
Combining the laser seeker with the FAT warhead produces a capable long-range anti-tank missile that is faster and much less expensive than traditional platforms like the AGM-114 Hellfire. | Сочетание лазерной ГСН с бронебойной БЧ со стреловидными поражающими элементами дает мощную противотанковую ракету большой дальности, имеющую более высокую скорость и гораздо меньшую стоимость по сравнению с «традиционными» ПТУР, такими как AGM-114 «Хэллфайр». |
Skyflash came out of a British plan to develop an inverse monopulse seeker for the Sparrow AIM-7E-2 by GEC and the Royal Aircraft Establishment (RAE) at the end of the 1960s. | Появление «Скайфлэш» стало результатом выполнения в конце 1960-х годов британского плана разработки инверсной моноимпульсной ГСН для ракеты «Спарроу» (модели AIM-7E-2) британским филиалом компании «Дженерал электрик» (GEC) и специалистами Королевского авиационного института. |
Equipped with a missile seeker simulator in addition to a radar, avionics, firing training assessment devices, an ejector pylon, a special communications system, a target towing system and a jammer system. | Оснащён тренажером ГСН ракеты в дополнение к радиолокации, авионикой, приборами стрельбы по оценке обучения, эжекторными пилонами, специальными системами связи, системой постановки помех. |
Major changes from the Sparrow were the addition of a Marconi semi-active inverse monopulse radar seeker, improved electronics, adapted control surfaces and a Thorn EMI active radar fuze. | Основными изменениями по сравнению со «Спарроу» были: установка инверсной моноимпульсной полуактивной радиолокационной ГСН компании «Маркони», улучшенная полупроводниковая электроника, адаптированные рули активный радиолокационный взрыватель компании «Торн-Эми». |
The infrared seeker was developed by TsKB-589 GKOT (currently TsKB Geofizika), who also developed the seeker for 9M31 missile of 9K31 Strela-1. | Инфракрасную ГСН разрабатывало ЦКБ-589 ГКОТ (ЦКБ «Геофизика»), также разработчик ГСН для ЗУР 9М31 комплекса «Стрела-1». |