Английский - русский
Перевод слова Seeker
Вариант перевода Искатель

Примеры в контексте "Seeker - Искатель"

Примеры: Seeker - Искатель
Are you really the seeker? А ты, правда, Искатель?
No seeker has surfaced. а Искатель не объявился.
They're saying the seeker is in town. Говорят, Искатель в городе.
The seeker is my son. Искатель - мой сын.
Besides, you're the seeker. Кроме того, ты Искатель.
Now the seeker is trapped. Итак, Искатель пойман.
Any ideas, seeker? Есть идеи, Искатель?
Drop it, seeker. Брось его, Искатель.
But I'm not the seeker! Но я не Искатель!
the seeker then shall raise his sword Искатель меч подымет свой,
'Cause you're a seeker. Потому что ты искатель.
But my lord, the seeker is there. Но милорд, Искатель там.
It's just something the seeker of the third era used to say. Так говорил Искатель из Третьей Эры.
Maybe that's because you are gryff. No, I'm the seeker. Нет, я Искатель. Похоже, ты не питаешь большой любви к Даркену Ралу, поэтому прошу помочь мне выбраться отсюда.
To commemorate the victory at illya, the seeker of the third era Commissioned a magnificent dome to be built at aydindril. В честь годовщины победы у Иллия, Искатель Третьей Эры дал поручение построить великолепный храм в АйдиндрИле.
This woman told you the seeker will die at kelabra? This mission is already risky enough Та женщина сказала тебе, что Искатель умрёт в КелАбре?
And if the seeker just stand up for himself, what chance do they have. А если Искатель будет делать так же, как они выживут?
Natural born thrill seeker. Прирожденный искатель острых ощущений.
The seeker is within the city walls. Искатель заперт в городе.
He considered practical work the means through which a seeker could do self-work, in line with the traditional adoption by Sufis of ordinary professions, through which they earned their livelihoods and "worked" on themselves. Он считал практический труд тем средством, посредством которого искатель мог осуществлять работу-над-собой, в соответствии с традиционным выбором суфиями обычных профессий, благодаря которым они зарабатывали себе средства к существованию и «работали» на себя.
Defied his edicts - rahi gave a warning before the massacre He asked the town elders to identify Which child was the seeker, turn him over До начала резни Рал нас предупредил, он приказал старейшинам выяснить, кто из детей Искатель и выдать его.
when cities burn and kingdoms fall the seeker then shall sound his call Когда земля вокруг горит, Искатель всех нас известит.
when men call darken rahl their lord the seeker then shall raise his sword Над всеми станет Рал главой - Искатель меч подымет свой,
Do your duty, Seeker. Делай то, что должен, Искатель.
Seeker, would you like to see your friends again? Вернуть ваших друзей, Искатель?