I don't think the Seeker would appreciate you killing the good ones. |
Я не думаю, что Искатель оценит, если ты убьёшь ещё и хороших. |
Then the Seeker knows of its existence. |
Тогда Искатель знает о его существовании. |
A new Seeker is our only hope. |
Новый Искатель - единственная наша надежда. |
Only a true Seeker can read it. |
Только истинный Искатель может прочесть ее. |
You'll soon learn that it's we who are here to help you, Seeker. |
Скоро ты поймешь, что мы все кто находится здесь, помогаем тебе, Искатель. |
Well, imagine her displeasure if the Seeker never has a chance to read this scroll. |
Хорошо, представьте ее неудовольствие если Искатель никогда не получит шанса прочитать этот список. |
And the Seeker defeated Darken Rahl, and the people were freed forever from his cruelty. |
И Искатель сокрушил Даркена Рала, и люди навсегда освободились от его тирании. |
I need the Seeker to fight him and seal the rift in the Underworld. |
Мне нужен Искатель, чтобы сразиться с ним и восстановить печать в Подземном мире. |
Seeker - Worked for Maximus during his reign of Atillan. |
Искатель - работал с Максимусом во время его правления в Аттилане. |
Besides, the Seeker's on our side. |
Кроме того, Искатель на нашей стороне. |
They're saying the Seeker is in town. |
Мам. Говорят, Искатель в городе. |
And the people must know that the Seeker will stand and fight for them. |
И люди должны знать, что Искатель будет сражаться за них. |
Sir. I know where the Seeker is. |
Сэр, я знаю, где Искатель. |
You have my praise as well, High Seeker. |
Что ж, поздравляю вас, Высший Искатель. |
I can never forgive you for what you did to my sister, but if anything ever happens to me, the Seeker will need protection. |
Я никогда не прощу тебе того, что ты сделала с моей сестрой, но если со мной что-то случится, Искатель будет нуждаться в защите. |
She's at the Margrave's dungeon, a place where the Seeker and his friends will be unable to use magic to rescue her. |
Она в темнице Маргрейва, в месте, где Искатель и его друзья не смогут воспользоваться магией для ее спасения. |
If the Seeker of Truth does not find the Stone of Tears, the Keeper will put an end to all life. |
Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое. |
Seeker of the Truth, and Sealer of the Rift, will lock you in your prison for all eternity. |
Искатель Истинны и Заделывающий Разлом, Я замурую тебя в твоей тюрьме на век. |
Would you honor us by leading the first dance, Seeker? |
Не окажете нам честь, проведя первый танец, Искатель? |
I'm sorry, Seeker, your friends are too powerful. |
Мне жаль, искатель, твои друзья очень сильны |
Yes, the Seeker and his merry band are some of the Keeper's finest suppliers of souls. |
Да, Искатель и его весёлая банда в конечном итоге отправили Владетелю много душ. |
A rider arrived with news that the Seeker had driven back the D'Harans at the Battle of Rising Ridge. |
Прибыл гонец с вестями, что Искатель оттеснил Д'Харианцев в битве у Ровного Хребта. |
With someone who's not the seeker. |
Они уверены, что Искатель с ними. |
She's a thrill seeker of the most dangerous kind. |
Она искатель острых ощущений из самого опасного вида. |
But it only works in the hands of the true Seeker. |
Но он работает в руках лишь Искатель Истины. |