Английский - русский
Перевод слова Seeker
Вариант перевода Искатель

Примеры в контексте "Seeker - Искатель"

Примеры: Seeker - Искатель
I don't think the Seeker would appreciate you killing the good ones. Я не думаю, что Искатель оценит, если ты убьёшь ещё и хороших.
Then the Seeker knows of its existence. Тогда Искатель знает о его существовании.
A new Seeker is our only hope. Новый Искатель - единственная наша надежда.
Only a true Seeker can read it. Только истинный Искатель может прочесть ее.
You'll soon learn that it's we who are here to help you, Seeker. Скоро ты поймешь, что мы все кто находится здесь, помогаем тебе, Искатель.
Well, imagine her displeasure if the Seeker never has a chance to read this scroll. Хорошо, представьте ее неудовольствие если Искатель никогда не получит шанса прочитать этот список.
And the Seeker defeated Darken Rahl, and the people were freed forever from his cruelty. И Искатель сокрушил Даркена Рала, и люди навсегда освободились от его тирании.
I need the Seeker to fight him and seal the rift in the Underworld. Мне нужен Искатель, чтобы сразиться с ним и восстановить печать в Подземном мире.
Seeker - Worked for Maximus during his reign of Atillan. Искатель - работал с Максимусом во время его правления в Аттилане.
Besides, the Seeker's on our side. Кроме того, Искатель на нашей стороне.
They're saying the Seeker is in town. Мам. Говорят, Искатель в городе.
And the people must know that the Seeker will stand and fight for them. И люди должны знать, что Искатель будет сражаться за них.
Sir. I know where the Seeker is. Сэр, я знаю, где Искатель.
You have my praise as well, High Seeker. Что ж, поздравляю вас, Высший Искатель.
I can never forgive you for what you did to my sister, but if anything ever happens to me, the Seeker will need protection. Я никогда не прощу тебе того, что ты сделала с моей сестрой, но если со мной что-то случится, Искатель будет нуждаться в защите.
She's at the Margrave's dungeon, a place where the Seeker and his friends will be unable to use magic to rescue her. Она в темнице Маргрейва, в месте, где Искатель и его друзья не смогут воспользоваться магией для ее спасения.
If the Seeker of Truth does not find the Stone of Tears, the Keeper will put an end to all life. Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое.
Seeker of the Truth, and Sealer of the Rift, will lock you in your prison for all eternity. Искатель Истинны и Заделывающий Разлом, Я замурую тебя в твоей тюрьме на век.
Would you honor us by leading the first dance, Seeker? Не окажете нам честь, проведя первый танец, Искатель?
I'm sorry, Seeker, your friends are too powerful. Мне жаль, искатель, твои друзья очень сильны
Yes, the Seeker and his merry band are some of the Keeper's finest suppliers of souls. Да, Искатель и его весёлая банда в конечном итоге отправили Владетелю много душ.
A rider arrived with news that the Seeker had driven back the D'Harans at the Battle of Rising Ridge. Прибыл гонец с вестями, что Искатель оттеснил Д'Харианцев в битве у Ровного Хребта.
With someone who's not the seeker. Они уверены, что Искатель с ними.
She's a thrill seeker of the most dangerous kind. Она искатель острых ощущений из самого опасного вида.
But it only works in the hands of the true Seeker. Но он работает в руках лишь Искатель Истины.