If the seeker should acquire the stone, Then the rift between the two worlds will be closed, And all of you returned to the underworld. |
Если искатель найдет камень, то разрыв между 2 мирами будет закрыт, и все вернуться в подземный мир. |
What will you give me... vision seeker... for my arrows... miss? |
А что ты мне дашь, искатель видений? |
We thought the Seeker was more valuable alive than dead. |
Мы думали, что Искатель будет более ценным живым, чем мертвый. |
Don't worry, we'll have a new Seeker. |
Не волнуйся, у нас будет новый Искатель. |
Seeker of Truth, and high lord and master of Winterhaven. |
Искатель Истинны, И высший лорд и мастер Винтерхевена. |
The Seeker is a thousand leagues from here, on the other side of the Boundary. |
Искатель за тысячу лиг отсюда. по ту сторону Границы. |
Though the Seeker may battle alone, he fights with the strength of many. |
Искатель может сражаться один, но сражается он силой многих. |
You can't give in to this madman, Seeker. |
Ты же не послушаешь этого безумца, Искатель. |
Seeker, you have to get away from here. |
Искатель, ты должен уйти отсюда. |
If not, then the Seeker will be searching for the source. |
В противном случае тогда Искатель будет искать источник. |
This is none of your concern, Seeker. |
Это не твоё дело, Искатель. |
And yet, the Seeker has done precisely the opposite. |
И тем не менее, Искатель сделал обратное. |
(Zedd) Richard Cypher, you are the true Seeker. |
Ричард Сайфер, ты - истинный искатель... |
And now that we have our Seeker back... |
И теперь когда наш Искатель вернулся... |
I am most grateful for her rescue, High Seeker. |
Я благодарен за помощь, Высший Искатель. |
A Seeker would never go against the Chantry. |
Искатель никогда не пойдет против Церкви. |
Caldor's men tried to run, but the Seeker killed them anyway. |
Калдорцы пытались убежать но Искатель все равно убил их. |
Certainly, the Seeker has proven his point. |
Собственно, Искатель доказал свою точку зрения. |
And to find the Stone of Tears, we need a Seeker. |
Для того, чтоб найти Камень Слёз нам нужен Искатель. |
Yes, Wizard, and now Seeker of Truth. |
Да, Волшебник, и теперь Искатель Истины. |
Because you are the true Seeker. |
Потому что ты - истинный Искатель. |
People will rise up and follow you when they know the Seeker has returned. |
А когда люди узнАют, что Искатель вернулся, они подымутся и пойдут за тобой. |
Seeker is a hero who arises in a time of trouble and suffering. |
Искатель - это герой, который приходит в период бед и страданий... |
We'll do what we can, Seeker. |
Мы сделаем все что сможем, Искатель. |
Henrik didn't trust you, Seeker. |
Генрих не доверял тебе, Искатель. |