Английский - русский
Перевод слова Seeker
Вариант перевода Искателем

Примеры в контексте "Seeker - Искателем"

Примеры: Seeker - Искателем
You don't have to be the seeker to do that. Чтобы проявить себя, не обязательно быть Искателем.
Soon lord rahl will have all three boxes, And the seeker will be finished. Скоро у лорда Рала будут все три шкатулки, и с Искателем будет покончено.
Face the seeker as a grown man who could Defend himself and carry out the prophecy No. Встретиться с Искателем, когда тот вырастет и сможет защититься и исполнить Пророчество?
Remember, not just anyone can be the Seeker. Помни что не любой может стать Искателем.
The man you wrongly named the Seeker, and the misguided Confessor who protects him. Человек, ошибочно названный Искателем, и заблуждающаяся Исповедница, которая защищает его.
If any proof were ever needed that not just anybody can be the Seeker, my own behavior today provided it. Если тебе нужны доказательства что никто другой не может быть Искателем, я на собственном примере подтвердил это.
I thought you'd be continuing the quest with the new Seeker. Я думала, что ты будешь продолжать миссию с новым Искателем.
You'll have to continue this conversation with Byron and the High Seeker. Вскоре вы сможете обсудить это с Байроном и Высшим Искателем.
But as long as you're still the Seeker, ...you need your Confessor by your side. Но до тех пор, пока ты остаешься Искателем, ... тебе нужна твоя Исповедница рядом.
You think I don't know you've been traveling with the Seeker searching for the source? Думаешь, мне не известно, что ты путешествуешь с Искателем. в поисках источника?
Your bother was also a seeker. Ваш брат тоже был искателем.
That man, he called you "seeker." Этот человек назвал тебя Искателем.
He's named himself the Seeker? Он назвал себя Искателем?
There is an aged scholar traveling with the Seeker Один ученый путешествует с Искателем.
We're going after the Seeker. Мы отправляемся за Искателем.
You named the wrong Seeker. Ты назвал не того Искателем.
You knew you'd be the Seeker? Ты знал что будешь Искателем?
You named me the Seeker. Ты назвал меня Искателем!
You were always the Seeker, Ты всегда был Искателем.
With the Seeker and Confessor nearby. С Искателем и Исповедницей рядом.
? add you "Seeker." Этот человек назвал тебя Искателем.
It seems the Seeker and I are on an even footing. Выходит, теперь мы с Искателем уравнены в силах.
Well, I assume they call you "the Seeker" for a reason. Что ж, вижу были причины, чтобы наречь тебя Искателем.
Now I know there's more to being the seeker than wielding a magic sword. Теперь я знаю: быть Искателем - это не просто махать волшебным мечом.