Английский - русский
Перевод слова Sediments
Вариант перевода Отложениях

Примеры в контексте "Sediments - Отложениях"

Примеры: Sediments - Отложениях
There is widespread exposure caused by human-generated sources, and past practices have left a legacy of mercury in landfills, mine tailings, contaminated industrial sites, soils and sediments. Широкомасштабное воздействие ртути наблюдается по причине антропогенных выбросов ртути и широкого применения в прошлом ртутных технологий, в результате чего ртуть присутствует на свалках отходов, в хвостах горнодобывающих предприятий, на зараженных промышленных площадках, в почве и отложениях.
Hg levels were up to three times higher than pre-industrial levels in lake sediments at Scandinavian sites of ICP Waters, due to long-range atmospheric transport. На отдельных участках в скандинавских странах, наблюдаемых в рамках МСП по водам, зафиксированы концентрации ртути в озерных отложениях, в три раза превышающие уровни доиндустриальной эпохи, что является результатом атмосферного переноса на большие расстояния.
They are responsible for the death of 80% of the prokaryotes found in the sediments, and almost all of these deaths are caused by cell lysis (bursting). Они вызывают гибель почти 80% прокариот, обитающих в донных отложениях, и практически во всех случаях причиной гибели является лизис клеток.
But the really interesting thing about it is that, a few years ago, census scientists discovered that this guy can thrive in oxygen-poor sediments in the deep Mediterranean Sea. Удивительно, но несколько лет назад, в рамках «Переписи»,учёные открыли, что это существо прекрасно себя чувствует в бедных кислородом отложениях в глубинах Средиземного моря.
The half life in freshwater and marine sediments lies in the range 6 - 210 days, with a median of 35 days and CF of 6. Полураспад в пресноводных и морских отложениях варьируется от 6 до 210 дней при среднем показателе 35 дней и КД 6.
The large fraction of water soluble organic matter in the sediments is potentially highly mobile and could be easily re-suspended or leached to the overlying water column. Значительная часть растворимых в воде органических веществ в отложениях в потенциале высокомобильна и может легко возвращаться в взвесь или вымываться в водный столб над отложениями.
These curves for global temperature, atmospheric CO2 andsea level were derived from ocean cores and Antarctic ice cores, from ocean sediments and snowflakes that piled up year after yearover 800,000 years forming a two-mile thick ice sheet. Эти графики для глобальной температуры, CO2 в атмосфере иуровня моря берут своё начало в глубинах океана и толщеАнтарктических льдов, в морских отложениях и снежинках, наслаивавшихся год за годом на протяжении 800000 лет иформировавших ледяной щит толщиной в три километра.
The first analysis of this species was given in 1963 by the British zoologist Philip Ashmole, who discovered in the Dry Gut sediments in the east of Saint Helena a left humerus which differed significantly from that of other Upupidae. Первый анализ этого вида был дан в 1963 году британским зоологом Филиппом Ашмолом, который обнаружил в отложениях на востоке острова Святой Елены левую плечевую кость, значительно отличавшуюся от других костей птиц семейства Upupidae.
This signal is also a function of the amount of carbon burial; when organic carbon is buried, more 12C is locked out of the system in sediments than the background ratio. На величину δ13C влияет также захоронение органического углерода; когда органический углерод захоронен, большое количество изотопа 12C выходит из оборота и накапливается в отложениях, что увеличивает относительное содержание 13C.
Some data on a-HCH levels in sediment cores 30-40 years of age indicate long half-lives of a-HCH in sediments from different geographical areas Некоторые данные об уровнях а-ГХГ в осадочных кернах возрастом от 30 до 40 лет указывают на долгие периоды полураспада a-ГХГ в отложениях из разных географических районов.
CN levels in sediments range are 0.01 - 10 ug/kg dw (order of magnitude) but can reach several milligrams/kg dw in polluted areas. Уровни ХН в отложениях варьируются в пределах 0,01-10 мкг/кг сухого веса (разброс в один порядок), однако могут достигать нескольких миллиграммов/кг сухого веса в загрязненных районах.
Chlorinated pesticides are also present in the sediments of the Warta River, resulting from intensive agriculture as an important economic sector in the Warta River's sub-basin. Кроме того, в отложениях реки Варты присутствуют хлорированные пестициды, поступающие в нее в результате применения интенсивных методов в сельском хозяйстве, являющемся важным сектором экономики в суббассейне реки Варты.
Lindane has a half-life of 2.3 to 13 days in air, 30 to 300 days in water, 50 days in sediments and two years in soil. Период полураспада линдана составляет 2,3-13 дней в воздухе; 30-300 дней в воде; 50 дней в отложениях; и 2 года - в почвах.
This would start to change in the 1950s with the discovery of more stromatolites along with microfossils of the bacteria that built them, and the publication of a series of papers by the Soviet scientist Boris Vasil'evich Timofeev announcing the discovery of microscopic fossil spores in pre-Cambrian sediments. Положение дел начало меняться в 50-х годах XX века, когда были найдены новые строматолиты и породившие их микро окаменелости бактерий, и был опубликован ряд диссертаций советского ученого Бориса Васильевича Тимофеева, в которых сообщалось об открытии микроскопических окаменелостей спор в докембрийских отложениях.
Highest levels of contamination were found in the muddy sediments accumulating in the dredged channels at the head of Dawhat ad Dafi and relatively high concentrations were also measured in the sheltered interior bays of Dawhat al Musallimiyah. Максимальные уровни загрязнения были установлены в илистых отложениях, которые аккумулировались в углубленных каналах во входах в бухты Даухат-ад-Дафи, и относительно высокие концентрации были также отмечены в укрытых внутренних частях бухт Даухат-эль-Мусаллимия.
Laboratory evidence shows that gamma-HCH can be transformed into other isomers in soil or sediments through biological degradation, but although the bioisomerization of lindane can take place, it seems that this process may play an insignificant role in the overall degradation of gamma-HCH. В лаборатории было показано, что гамма-ГХГ может трансформироваться в другие изомеры путем биохимического распада в почве или отложениях, но хотя биоизомеризация линдана и является возможной, она, по всей видимости, не играет заметной роли в общем процессе разложения гамма-ГХГ.
Saudi Arabia states that the specific areas identified for remediation show "significantly elevated levels of TPH sediment concentrations; i.e. greater than 200 mg/kg," and that such levels have adverse impacts on ecological communities in the subtidal sediments. Саудовская Аравия заявляет, что на конкретных участках, намеченных к восстановлению, отмечены "повышенные уровни концентрации УНГ в отложениях, превышающие 200 мг/кг" и что такое загрязнение пагубно сказалось на биоценозе осадочных отложений в приливных зонах.
There's a story in the sea, in the waters of the sea, inthe sediments and the rocks of the sea floor. В глубинах морей и океанов скрыто много тайн. Их можнонайти в расщелинах скал и в донных отложениях.
in the sediments and the rocks of the sea floor. Их можно найти в расщелинах скал и в донных отложениях.
But the really interesting thing about it is that, a few years ago, census scientists discovered that this guy can thrive in oxygen-poor sediments in the deep Mediterranean Sea. Удивительно, но несколько лет назад, в рамках «Переписи»,учёные открыли, что это существо прекрасно себя чувствует в бедных кислородом отложениях в глубинах Средиземного моря.
a. Preliminary report on grain size and heavy mineral gradient of the sediments from the Niger/Benue catchment basin. NIOMR conference room, 1 June 1984. а) Предварительный доклад о размере частиц и градиенте тяжелых минералов в отложениях водосборного бассейна Нигер - Бенуэ, конференц-зал НИОМР, 1 июня 1984 года.
Hg deposited from the atmosphere to the lake surface and in the run-off water from the catchment is scavenged by particles and deposited to the sediments, where it is retained and isolated from the biogeochemical cycle. Осаждаясь из атмосферы на поверхность озер и попадая в поверхностные стоки водосборных бассейнов, ртуть захватывается твердыми частицами и накапливается в отложениях, где она затем и хранится в изоляции от биогеохимического цикла.
Methods to be considered include heavy metals in sediments, use of aquatic mosses as bioindicator and heavy metals in fish and other aquatic organisms. В число методов, которые предстоит рассмотреть, входят метод определения содержания тяжелых металлов в отложениях, использование водных мхов в качестве биоиндикаторов и метод определения содержания тяжелых металлов в рыбах и других водных организмах.
Additionally, flaplings are normally found in the same sediments as adults and juveniles of the same species, such as the Pterodactylus and Rhamphorhynchus flaplings found in the Solnhofen limestone of Germany, and Pterodaustro flaplings from Brazil. Кроме того, птенцов обычно обнаруживают в тех же отложениях, что и взрослых и подростковых особей одного и того же вида, например, птенцы птеродактилей и рамфоринхов, обнаруженные в Зольнхофенских известняках в Германии, и птенцы птеродаустро из Бразилии.
Beladice lignite deposit: The deposit with dimension 25 sq. km, situated in the Danube basin, in western Slovakia, consists of two lignite beds (5.1 and 2.3 metres respectively) located in tertiary sediments between 170 and 490 metres below the surface. Беладицкое месторождение лигнита: Это месторождение площадью 25 км2, находящееся в Дунайском бассейне в западной части Словакии, состоит из двух залежей лигнита (мощность которых составляет соответственно 5,1 и 2,3 м), простирающихся в третичных отложениях на глубине 170-490 м от поверхности.