Английский - русский
Перевод слова Sediments
Вариант перевода Отложениях

Примеры в контексте "Sediments - Отложениях"

Примеры: Sediments - Отложениях
Poland reported concentrations of gamma-HCH in river sediments ranging from 2.4 to 9.4 ug/kg. От Польши поступили сведения о концентрациях гамма-ГХГ в речных отложениях в диапазоне от 2,4 до 9,4 мгк/кг.
Some marine benthic invertebrates are also very sensitive to TBT in sediments. Некоторые донные виды морских беспозвоночных также проявляют высокую чувствительность к ТБО, содержащемуся в отложениях.
High concentrations of SCCPs in some sediments have been detected, presumably due to waste disposal from mechanical or shipping industry. Были обнаружены высокие концентрации КЦХП в некоторых отложениях, предположительно в результате удаления отходов машиностроения или судостроительной промышленности.
In the environment BDE-209 is persistent and elevated levels is found in soil and sediments. В окружающей среде БДЭ-209 обладает стойкостью, и его повышенные уровни встречаются в почве и отложениях.
The primary process for the degradation of chlordecone in soil or sediments is anaerobic biodegradation. Основным процессом разложения хлордекона в почве или отложениях является анаэробная биодеградация.
Fossils have been found in many parts of the world in marine sediments dating from the Middle to Late Devonian. Их окаменелости найдены в разных частях мира в морских отложениях, датируемых с середины и до позднего девона.
The outer rim of the crater consists of remnants of semi-circular grabens in highly deformed Permo-Carboniferous sediments. Внешний контур кратера состоит из остатков полукруглых грабенов в сильно деформированных пермско-карбоновых отложениях.
In the sediments there are fossils - the remains of ancient invertebrates. В отложениях встречаются окаменелости - остатки древних беспозвоночных.
Hg contents in lake sediments have gradually declined during the last 10-15 years, probably due to reduced emissions. В последние 10-15 лет содержание Hg в озерных отложениях постепенно снижается - вероятно, вследствие сокращения выбросов.
A study on the aerobic and anaerobic biodegradation of SCCPs in both freshwater and marine sediments was recently undertaken. Недавно проведено исследование аэробной и анаэробной биодеградации КЦХП в пресноводных и морских отложениях.
Leaching of oil within sediments into the sea was observed by international scientists as recently as two to three years ago. Всего два-три года назад международными учеными в морских отложениях было обнаружено выщелачивание нефти.
Correctly conducted, GC/MS analysis may enhance the project's ability to differentiate between the sources of petroleum hydrocarbons in intertidal sediments. При правильном проведении ГХ/МС может расширить возможности для проведения в рамках проекта различий между источниками нефтяных углеводородов в инертных отложениях.
The results of examinations indicated the presence of tin compounds in the sediments of the Szczecinski Lagoon is a concern. Результаты исследований свидетельствуют о существовании проблемы присутствия в отложениях Щецинского залива соединений олова.
Concentrations of c-OctaBDE in UK sediments ranged from <0.44 to 3030 µg/kg dw). Выявленные в Соединенном Королевстве значения концентрации к-октаБДЭ в отложениях колебались в диапазоне от <0,44 до 3030 мкг/кг сухого веса.
Because of its lipophilicity, it concentrates in sediments and shows bioaccumulation and biomagnification. Ввиду его липофильности оно накапливается в отложениях и способно к биоаккумуляции и к биомагнификации.
Endosulfan and endosulfan sulfate were detected in surface waters and benthic sediments at several locations in the south Miami-Dade County farming area. Эндосульфан и сульфат эндосульфана были обнаружены в поверхностных водах и бентических отложениях в нескольких местах к югу от сельскохозяйственной зоны округа Маями Дэйд.
Some experts concluded there was insufficient information on the persistence of PCA in water, soil and sediments. Некоторые эксперты сочли, что нет достаточной информации о стойкости ПХА в воде, почве и отложениях.
Toxic effects in surface water, sediments and effluents can be investigated at these locations. В этих точках можно изучать токсические воздействия в поверхностных водах, отложениях и стоках.
High concentrations of PCBs in sediments were also discovered in this sub-basin. В этом суббассейне в отложениях были также обнаружены высокие концентрации ПХД.
PeCB should be considered as persistent given the estimated and experimental half lives in atmosphere, soils, sediments, and water. ПеХБ следует рассматривать в качестве стойкого вещества, учитывая оценки и экспериментальные данные о периоде его полураспада в атмосфере, почвах, отложениях и воде.
PeCB is persistent in soils and sediments under aerobic conditions. В аэробных условиях ПеХБ обладает стойкостью в почвах и отложениях.
TBT shows significant persistence in sediments, however. Вместе с тем ТБО обладает значительной стойкостью в отложениях.
SCCP residues in sediments were observed from the west basin of Lake Ontario dating back to 1949. Остатки КЦХП в отложениях наблюдались в пробах из западного бассейна оз. Онтарио, которые датировались 1949 годом.
These results suggest that the most elevated SCCP residues observed in lake sediments are mainly derived from urban areas. Полученные результаты позволяют предположить, что наиболее высокие остатки КЦХП в озерных отложениях получены главным образом из городов.
Little or no mineralization was noted in anaerobic sediments. Почти никакой или никакой минерализации не было отмечено в анаэробных отложениях.