Английский - русский
Перевод слова Sediment
Вариант перевода Отложений

Примеры в контексте "Sediment - Отложений"

Примеры: Sediment - Отложений
Both lugworms and oysters concentrated chlordecone from the sediment. И в пескожилах, и в устрицах наблюдалась концентрация хлордекона, поступившего из отложений.
These results were obtained from water/ sediment studies with natural water taken from a ditch and a small lake. Указанные результаты получены при исследовании воды/донных отложений на природных образцах, отобранных из канавы и небольшого озера.
∙ Eutrophication is increasing due to phosphate, nitrate and sediment loading of marine estuaries from intensive cultivation in catchment areas. Увеличивается эвтрофикация в связи с концентрацией в морских экстуариях фосфатов, нитратов и отложений в результате интенсивного земледелия в районах водосбора.
Tilling and raking are used to break up the oil-contaminated sediment layer. Взрыхление (в основном граблями) используется и для измельчения нефтяных отложений.
The geochemical properties of the sediment were presented descriptively with summary data provided in tables. Геохимические свойства отложений представлены описательно, а итоговые данные приведены в табличной форме.
Fibre wattles imitate natural stabilization by reducing water flow, absorbing water and filtering the sediment. Они обеспечивают предотвращение эрозии посредством уменьшения скорости протекания воды, а так же за счет поглощения воды и фильтрации отложений.
Gamma-radiation surveys will delineate crust thicknesses and the existence of crusts under thin blankets of sediment. Затем с помощью видеосъемки разграничиваются корки, порода и типы и размещения отложений, а также определяется толщина корок, если возможно.
Sedimentary facies changes may indicate transgressions and regressions and are often easily identified, because of the unique conditions required to deposit each type of sediment. Изменение фации осадочных пород является свидетельством трансгрессий и регрессий, и, зачастую легко определяется через особые условия, необходимые для создания каждого типа отложений.
In Canada, suspended sediment samples were collected annually at Niagara-on-the-Lake in the Niagara River over a 22 year period (1980-2002). В Канаде на протяжении 22 лет ежегодно собирались образцы взвешенных отложений в прибрежных водах у города Ниагара-он-де-Лейк и в реке Ниагара (1980-2002).
It will allow the lowest bidder to receive funding for one or more best management practices that reduce nitrogen, phosphorus and sediment run-off on farms. Она позволит компании, предложившей самую низкую цену, получить средства на финансирование одного или нескольких наиболее эффективных методов уменьшения стоков азота, фосфора и отложений с фермерских хозяйств.
Two new, alternative versions of a nodule collector are proposed and described in detail: (a) a contact-type sediment collector and (b) a floating miner. Были предложены и подробно описаны два новых альтернативных варианта агрегата: а) контактный коллектор отложений и Ь) плавучий агрегат сбора.
The survey made it possible to view the deepest areas of the strait and confirm that at these depths the flysch units are found below the seabed and are covered almost entirely with a recent thin layer of sediment. Это позволило рассмотреть глубокое дно пролива и подтвердить идею о том, что флиши залегают недалеко от поверхности дна и практически полностью покрыты недавним не очень плотным слоем отложений.
(a) Thickness of re-deposited sediment on the side of the collector tracks; а) толщина вновь осаждающихся отложений сбоку от следа коллектора;
Further applications included coastal wetland mapping and sediment distribution monitoring. Спутник использовался также для картографирования сильно увлажненных прибрежных земель и контроля за распределением донных отложений.
Following sediment excavation, residual contamination in remaining sediments would be treated with bio-remediation techniques. После выемки осадочных отложений породы со следами остаточного загрязнения были бы подвергнуты обработке с использованием методов биовосстановления.
Total Hexa- and HeptaBDEs measured in sediment samples taken from fourteen tributary sites ranged from approximately 0.5 to 4.0 µg/kg dw. Совокупные значения концентрации гекса- и гептаБДЭ в пробах отложений, взятых в 14 местах в этих реках, колебались в диапазоне от примерно 0,5 до 4,0 мкг/кг с.в.
Forests and wetlands, for example, absorb heavy rainfall to prevent flooding and filter water to reduce sediment and pollution and protect water quality downstream, and they also preserve biodiversity. Например, леса и водно-болотные угодья поглощают излишние дождевые осадки, предупреждая наводнения, и фильтруют воду, уменьшая объем содержащихся в ней отложений и загрязняющих веществ и помогая сохранять качество воды в источниках ниже по течению, а также содействуют сохранению биологического разнообразия.
Saudi Arabia adds that its fingerprinting analyses of subtidal sediment samples, collected from a few near-shore areas with total petroleum hydrocarbons ("TPH") levels exceeding 1,000 milligrams per kilogram, indicate invasion-related sources. Кроме того, Саудовская Аравия приводит результаты идентификационного биомаркерного анализа проб отложений, взятых из приливной зоны, где общее количество углеводородов нефтяной группы ("УНГ") превышает 1000 мг на кг, которые четко указывают на возникновение этих отложений в результате вторжения.
Increased sediment mobility and changes in erosion/sedimentation patterns around harbours and access channels could also complicate operations and raise costs through the need for dredging. Повышение мобильности донных отложений и изменения в характере эрозии и образовании отложений в акватории портов и фарватерах также могут затруднять операции и повышать расходы в результате необходимости проведения дноуглубительных работ.
The Ouachita Mountains were uplifted across the state during the succeeding Pennsylvanian period; this provided a nearby source of sediment for shale and sandstone, along with more marine limestone deposition. Горы Уошито выросли по территории всего штата в течение пенсильванского периода, что обеспечило дополнительный источник отложения сланцев и песчаников, наряду с большим количеством морских отложений известняка.
Channelling should be considered for use in supratidal areas without halophytes where improving water circulation may be a necessary precursor to tilling or break-up of algal mats or oil-contaminated sediment. Прокладка каналов считается эффективным методом для надприливных участков без галофитов, где улучшение циркуляции воды является необходимым предварительным этапом перед взрыхлением загрязненных нефтью отложений и измельчением слоя водорослей.
Marsh areas are to be considered for revegetation after the sediment has been sufficiently remediated with one or more of the treatment technologies described above to make it suitable for halophyte growth. После надлежащей очистки отложений болот по одной или нескольким из вышеописанных технологий можно рассмотреть вопрос о восстановлении болотной растительности, в частности, галофитов.
The Environmental Health Criteria on chlorobenzenes concluded that limited evidence was available showing that sediment-bound residues of chlorobenzenes are bioavailable to organisms; i.e., aquatic invertebrates can take up residues from sediment, and plants, from soil. Экологические критерии здравоохранения по хлорбензолам содержат вывод об ограниченных данных, свидетельствующих о биологической доступности хлорбензолов в отложениях для организмов; то есть, хлорбензолы могут проникать в организм водных беспозвоночных из отложений, а в растения - из почвы.
It is also advisable to increase the number of monitoring transects devoted to reference sites, based on the observed variability in habitats, the shoreward extent of oil contamination, shoreline slope, sediment type, exposure to winds, tides and waves and the presence of embayments. Рекомендуется также увеличить количество контрольных проб и проводить сравнение в рамках различных сред обитания, по степени загрязненности берега нефтью, наклону прибрежного шельфа, типу отложений, активности ветра, прилива и волн, а также изрезанности береговой линии.
Sediment retention and erosion reduction Удержание отложений и уменьшение эрозии