| Due to its high Koc value, dicofol will be removed from water by adsorption to sediment. | Поскольку значения Кос достаточно высоки, дикофол будет удален из воды путем абсорбции в осадок. |
| Now, some sediment is normal, especially in such a big wine. | Ну, небольшой осадок может быть, особенно в таком большом сосуде. |
| The white sediment in otherwise colorless eccrine secretions is caused by evaporation that increases the concentration of salts. | Белый осадок в бесцветном секрете эккриновых желез вызван испарением, которое увеличивает концентрацию солей. |
| And a little sediment going down the wrong... | И маленький осадок, который опускается... |
| In the Caribbean, more than 60% of coral reefs are threatened by sediment, pollution, and over-fishing. | В Карибском море осадок, загрязнение и чрезмерная добыча рыбы угрожает более 60% коралловых рифов. |
| No, the sediment is gypsum, dating back to the Pleistocene and Holocene eras. | Нет. Осадок на них от природного гипса, относящегося к плейстоценовому и голоценовому периодам. |
| Because the Jeffersonian found the sediment from the Margaux in her stomach, correct? | Потому что сотрудники Джефферсона нашли винный осадок "Марго" в её желудке, правильно? |
| And even the most sincere apologies and assurances that it was impossible to reach a timely manner completely incapable of repair blame, because even at the subconscious level will remain a certain unpleasant sediment, which would mean several adverse treatment relative to you. | И даже самые искренние извинения и заверения о невозможности прийти своевременно неспособны полностью загладить вину, поскольку даже на уровне подсознания останется определенный неприятный осадок, что будет означать несколько негативное обращение по отношению к вам. |
| So I don't want any sediment... plugging the pores in my mouth... and reducing my sensitivity... to the flavor notes. | чтобы какой-то осадок... затыкал поры в моём рту... уменьшая мою чувствительность... к ноткам аромата. |
| It builds up like sediment. | Она накапливается, как осадок. |
| Some kind of sediment, perhaps. | Возможно, какой-то осадок. |
| Drink with a special tube that filters the tea-leaf sediment. | Пить через специальную трубочку, отфильтровывающую осадок из чаинок. |
| Moreover, due to ECP, salt sediment forms in pores and fractures, filling all defects. | К тому же в порах и трещинах изоляции при электрохимической защите образуется солевой осадок, который «пломбирует» повреждения. |
| Where competence and matrices are concerned, an overall good performance was observed for test solutions, whereas a substantial number of laboratories struggled with real matrices such as sediment, mothers' milk or fish. | Что касается компетенции и матриц, то тестовые решения оказались успешными, однако некоторые лаборатории столкнулись с трудностями при использовании реальных матриц, таких как осадок, материнское молоко или рыба. |
| So, the stomach contents - turns out there was wine sediment in the mix, made from a very rare, almost extinct French grape called carmenere. | Так, в содержимом желудка среди прочего обнаружился винный осадок образованный очень редким, практически исчезнувшим французским сортом винограда "карменер" |
| The area has lost 70% of its original forest cover, and sediment from eroding hillsides has clogged the city's reservoir, jeopardizing the water supply of Brazil's largest city. | Площадь потеряла 70% своего первоначального лесного покрова, а осадок от эрозии горных склонов уже забил резервуар города, ставя под угрозу водоснабжение самого большого по величине города Бразилии. |
| Contains tolerable daily intake environmental standards for ambient air, water quality (including sediment) and soil, emission and residue standards for gas, effluent, ash and dust regarding PCDDs, PCDFs and co-planar PCBs. | Применительно к ПХДД, ПХДФ и планарным ПХД указаны экологические нормы допустимого суточного поступления в организм из окружающего воздуха, нормы качества воды (включая осадок) и почв, а также нормы содержания в газообразных выбросах, стоках, золе и пыли. |
| Bubbling FBC; Fuel: coal, bark, oil, sediment, etc. | Сжигание в кипящем псевдоожиненном слое; топливо: уголь, кора, нефть, осадок сточных вод и т.д. |
| I mean, they may have been ground into sediment or... | Их могло перемолоть и они выпали в осадок... |
| Mustang100 removes different sediment deposition from engine units and makes neutralization of acids that cause corrosion. | Mustang100 удаляет с деталей двигателя осадок и разные отложения, нейтрализирует кислоты, которые вызывают коррозию. |
| We are sailing 1.5 kilometers away from the nuclear power plant, and with the help of the local fisherman, we are collecting sediment from the seabed with a custom sediment sampler we've invented and built. | Мы плыли в полутора километрах от атомной станции и с помощью местных моряков собирали осадок с дна моря нашим прибором для проб, который мы сами изобрели и сделали. |