The conventionally-engined Luce sedan (LA2VS) would not arrive to the Japanese market until April 1973, after starting production in March. |
Седан Luce (LA2VS) с традиционным двигателем не появлялся на японском рынке до апреля 1973 года, после начала производства в марте. |
The C31 model, introduced in November, 1980, was the first model that was only available in a four-door form, either as a sedan or hardtop. |
Модель C31 (1980-1984), появившаяся в ноябре 1980 года, была первой моделью, доступной только в четырёхдверном кузове, седан или хардтоп. |
Prototypes were presented in 1999 (hatchback), 2000 (sedan) and 2001 (combi). |
Прототипы демонстрировались в 1999 - хэтчбэк, в 2000 - седан и в 2001 - универсал. |
Your trash is gone, and it's not trash day, and there's a sedan parked across the street... U.S. government plates, tinted windows. |
Твоего мусора нет, а сегодня мусор не убирают, и на той стороне улицы припаркован седан... правительственные номерные знаки, затемненные окна. |
It was agreed by the group that these vehicles could be problematic for the application of tests which have been developed with the more classic 'sedan type' vehicle shape and so, an exemption was introduced to cater for these concerns. |
Группа согласилась, что эти транспортные средства могут вызывать затруднения в плане проведения испытаний, которые разрабатывались применительно к более классической форме транспортных средств типа седан, и поэтому было введено изъятие для учета этих проблем. |
There, you see that blue sedan back there? |
Видишь тот синий седан за нами? |
It has a long scrape down one side where it struck this sedan. |
сильно поцарапана с одной стороны, так как она задела этот седан. |
This sedan could do zero to 60 in 1, 2, |
Этот седан разгоняется с 0 до 100 за 1, 2, |
The first 2009 Lincoln MKS is still a couple months away from arriving at your local Lincoln dealer, but Ford has announced that 8,600 customers have already signed up for the all-new sedan. |
2009 Линкольн первый МКС еще пару месяцев вдали от прибывающих на локальном Линкольн дилер, но Ford объявило о том, что 8600 клиентов уже подписались на все новые седан. |
The first Datsun Sunny, exported as the Datsun 1000, was launched in September 1966 with two body styles, a two-door sedan (B10) and a van/station wagon (VB10). |
Первый автомобиль, экспортируемый как Datsun 1000, был выпущен в сентябре 1966 года, в двух модификациях кузова: двухдверные седан (B10) и универсал (VB10). |
Prices ranged from US$495 for the roadster, $490 for the coupes, and $650 for the convertible sedan. |
Цены варьировались от $460 за родстер и $490 за купе до $650 за конвертируемый седан. |
Surprisingly quick, the 3.0 Si sedan was faster than the 3.0 coupe; which was a heavier car by 50 kg, with the same engine configuration. |
Интересно, что седан 3.0 Si был быстрее, чем купе 3.0; седан был тяжелее на 50 кг, с той же конфигурацией двигателя. |
The 240 Series was available in sedan (with two or four doors) or station wagon, however the 260 Series was available as a coupé (262C Bertone), four-door sedan, or station wagon. |
240 серия была доступна в кузовах седан (с двумя или четырьмя дверями) или универсал, 260 же серия была доступна в кузовах купе (262C Bertone), четырёх-дверный седан или универсал. |
The Aura also won Canadian's Motoring Television's 2007 car of the year award, Motorweek's Driver's Choice for best new midsize sedan, and World of Wheels' Editor's Choice for best family sedan. |
Помимо того, модель стала лауреатом приза Canadian Motoring Television за 2007 год, призёром журналов Motorweek за лучший новый среднеразмерный седан в номинации «Выбор водителя» и World of Wheels за лучший семейный седан в номинации «Выбор редакции». |
In the late 1960s and early 1970s, Mercedes returned to competition through the tuning company AMG (later to become a Mercedes-Benz subsidiary), which entered the big Mercedes-Benz 300SEL 6.3 V8 sedan in the Spa 24 Hours and the European Touring Car Championship. |
В конце 1960-х и начале 1970-х годов марка Mercedes-Benz косвенно вернулась на соревнования через тюнинг-компанию AMG (позже ставшей дочерней компанией Mercedes-Benz), которая представила большой седан Mercedes-Benz 300SEL 6.3 V8 в 24 часа Спа и Чемпионате европейских туринг автомобилей. |
The sedan ("Berlina") and the estate ("Break") had €4,100 and €4,250 price tags respectively, for the year 2004. |
В 2004 году седан («Berlina») и универсал («Break») имели стоимость 4100 и 4250 евро, соответственно. |
It was available in three- or five-door hatchback models or a four-door station wagon, and also as a four-door sedan in Japan. |
Она была доступна в трех вариациях - пятидверный хетчбэк, четырёхдверный универсал, а также четырёхдверный седан продаваемый только в Японии. |
Following the end of the 1995 model year, the Acura Legend coupé disappeared from Acura's lineup when the sedan version was renamed the Acura RL. |
Когда в конце 1995 года, купе Acura Legend исчез с линейки производства компании Acura, вместо него появился седан под названием Acura RL. |
The man who took Agnes - he's driving a blue Dodge sedan, late '50s, |
Тот, кто увёз Агнес, у него синий Додж, седан, поздних 50-х. |
The Opel Manta coupé was launched on September 9, followed by the Opel Ascona on October 28 in two and four-door sedan forms, plus a three-door station wagon, called the Caravan or Voyage. |
Купе Opel Manta запущена 9 сентября, а Opel Ascona запущена 28 октября в вариациях 2 и 4-дверный седан, а также 3-дверный универсал Caravan или Voyage. |
The Minica sedan had 33 PS (24 kW), the sparsely trimmed Econo commercial version 31 PS (23 kW), and the Turbo gained an intercooler and now offered 42 PS (31 kW). |
Седан Minica имел мощность 33 л.с. (24 кВт), Econo 31 л.с. (23 кВт) и Turbo получил интеркулер и мощность 42 л.с. (31 кВт). |
Sedan matching that description two miles from Whiteman Airport in Pacoima. |
Седан, подпадающий под описание в З км от аэропорта Уайтман в Пакойме. |
Trébuchon was halfway between Sedan and Charleville-Mézières. |
Требюшон был на полпути между городом Седан и Шарлевиль-Мезьер. |
Sedan traded paint with an SUV, forced it into this construction site. |
Седан прижимал внедорожник, столкнув его в эту строительную площадку. |
Looks like I can hook you up With a Sedan for your stakeout. |
Похоже, я смогу выдать тебе для слежки седан. |