Maybe you're secretly in love. |
Может быть вы в тайне влюблены. |
I think he secretly admires that about you. |
Я думаю, что в тайне он обожает тебя за это. |
Emily secretly spelled them all with magic. |
И Эмили в тайне наделила его изобретения магией. |
Mulder secretly releases Roche from prison and brings him to Martha's Vineyard. |
Малдер в тайне от начальства выписывает Роша из тюрьмы и едет с ним в Мартас-Винъярд, расположенный в пригороде Бостона. |
And the nice girls secretly crushed on you. |
А все милые девочки в тайне сохли по тебе. |
Besides, I think you secretly enjoyed destroying your own shop. |
К тому же, уверен, в тайне вы были рады возможности уничтожить магазин. |
Or you secretly want to starve yourself. |
Или ты типо в тайне хочешь похудеть. |
So we'll have to start carefully and secretly. |
Так что нужно быть осторожными и держать все в тайне. |
These babies are usually born to young unmarried girls who have hidden their pregnancies and given birth secretly. |
Обычно это дети незамужних молодых женщин, скрывавших свою беременность и в тайне родивших ребенкаЗ. |
You be South Africa, and you can also secretly run the moon. |
Ты будешь Южной Африкой, и так же в тайне управлять луной. |
You had to secretly thank me for that. |
Вы в тайне благодарны мне за это. |
All these rights make it impossible for any person to be detained secretly. |
Как явствует из перечисленных прав, задержание должно сохраняться в тайне. |
I'm upset because I... I secretly want you to go. |
А потому, что я... в тайне этого хочу. |
I was secretly hoping this thing I'm not supposed to find would be easy to spot. |
Я в тайне надеялась, что вещицу, которую я не должна найти, заметить будет легче легкого. |
Which she was working on secretly, and I think is on that flash drive. |
И над этим она работала в тайне, и думаю, это не ее флешке. |
Reed departed alone the next morning, unarmed, but his daughter Virginia rode ahead and secretly provided him with a rifle and food. |
На следующее утро Рид, лишенный оружия, был изгнан, но его дочь Виргиния выехала вперед и в тайне привезла ему ружье и еду. |
and then, secretly, how to swear like a sailor. |
а потом, в тайне, сквернословить как матрос. |
When you were secretly talking to him and you announced it to everyone on national television? |
Когда ты в тайне говоришь с ним и объявляешь об этом всем по национальному телевидению? |
You been secretly taking lessons for months, probably longer? |
Ты в тайне брал уроки месяцами, может даже дольше? |
They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers. |
Они в тайне разрабатывали все эти удивительные вещи как мышка и графический интерфейс вместо кучи цифр на экране. |
Can I be the co-worker who's secretly sleeping with the receptionist and no one knows but everyone knows? |
А можно мне быть сотрудником, который в тайне спит с секретаршой и никто не знает, но все догадываются. |
6.1 By letter of 28 September 2005, the State party states that the Azeri administration is bureaucratic and prefers to register a person detained on false charges than to keep him secretly detained without any record of his detention. |
6.1 В своем письме от 28 сентября 2005 года государство-участник заявляет, что административные структуры Азербайджана характеризуются бюрократическими методами работы и предпочитают регистрировать лиц, заключенных под стражу по ложным обвинениям, а не в тайне содержать их под стражей без ведения каких-либо записей об этом. |
The loyal dog sitting watch at master's door, secretly hoping he doesn't make it? |
Что, верный пес охраняет покой хозяина, в тайне лелея надежду, что это сделал не он? |
You cry, you suffer Secretly. |
плач, страдай... в тайне от всех. |
Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him. |
Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его. |