Примеры в контексте "Secrecy - Тайна"

Примеры: Secrecy - Тайна
Article 32, paragraph 1: "Secrecy of mail and of other means of communication shall be inviolable." Пункт 1 статьи 32: "Гарантируется тайна переписки и других средств общения".
On the occasion of the special session, UNDCP published a study entitled Financial Havens, Banking Secrecy and Money-laundering, providing a comprehensive analysis of the problems caused by the laundering of criminal proceeds in the offshore financial sector. По случаю специальной сессии ЮНДКП опубликовала исследование, озаглавленное "Финансовые убежища, банковская тайна и отмывание денег", в котором дается всеобъемлющий анализ проблем, возникающих в результате отмывания доходов от преступной деятельности в оффшорных финансовых центрах.
Sorry, I'm bound by professional secrecy. Извините, это профессиональная тайна.
The freedom and secrecy of vote are guaranteed. Гарантируются свобода и тайна голосования.
(a) Medical secrecy; а) медицинская тайна;
The secrecy of the confessional box. Тайна исповеди для нас священна.
Swiss banking secrecy was not the same after the scandal. После этого скандала швейцарская банковская тайна уже не была той же, что раньше.
Another very interesting thing is the banking secrecy which offers a perfect confidentiality and anonymity to foreign funds and their beholders, as worldwide famous Switzerland. Ещё одним преимуществом являются повышенная банковская тайна и анонимность, которые не уступят самой Швейцарии.
Great secrecy is enjoined upon initiates; full explanation of 1, 2, and 8 being reserved for those considered able to understand and preserve the gnosis. Великая тайна, содержащаяся в 1, 2, 8 пунктах раскрывается только посвящённым, которые способны понимать и сохранять Истинное знание.
In accordance with Act No. 318/2001, the Special Investigation Commission of the Banque du Liban receives reports from institutions subject to banking secrecy, from institutions not subject to banking secrecy, from various foreign financial intelligence units and from official authorities, both Lebanese and non-Lebanese. Согласно Закону Nº 318/2001 Специальная следственная комиссия Банка Ливана получает сообщения от учреждений, на которые распространяется банковская тайна, от учреждений, на которые не распространяется банковская тайна, от различных иностранных органов финансовой разведки и официальных властей как Ливана, так и других стран.
According to Article 130 of the Family Code of the Republic of Azerbaijan (Secrecy of adoption), the secrecy of adoption shall be preserved by law. В соответствии со статьей 130 Семейного кодекса Азербайджанской Республики ("Тайна усыновления"), тайна усыновления охраняется законом.
The Law distinguishes two classes of secrecy: State secret and professional secret. Закон предусматривает две категории секретности: государственная тайна и профессиональная тайна.
Elsa, I was sworn to secrecy. Эльза, я был приведен к присяге и это тайна.
It is guaranteed that voters shall have freedom of decision and secrecy. Избирателям гарантирована свобода выбора и тайна голосования.
Adopted children are an exception in that regard because of the secrecy of adoption under Ukrainian law. Исключением являются усыновленные дети, поскольку в Украине законодательно сохраняется тайна усыновления.
You will be free as soon as she confirms its secrecy. Тебя освободят, когда она поймёт, что тайна скрыта.
Moreover, under Colombian law banking secrecy does not constitute any obstacle whatsoever for the investigation of offenses with a prior judicial warrant. Кроме того, тайна вклада по колумбийскому закону не представляет собой никакого препятствия для расследования нарушений, если имеется предварительно полученный судебный ордер.
The Commission has the power to ensure compliance with such democratic principles as the universality and equality of elections, ballot secrecy, fairness, freedom and openness. Центральная избирательная комиссия имеет полномочия, которые обеспечивают соблюдение таких демократических принципов, как всеобщность и равенство выборов, тайна голосования, справедливость, свобода и открытость.
The secrecy in which the sale of iron ore is shrouded was one of the points on which the National Transition Legislative Assembly threatened to impeach the Chairman of the Transitional Government in the first week of November 2005. Тайна вокруг продажи железной руды является одним из пунктов, по которым Национальное переходное законодательное собрание грозит импичментом председателю переходного правительства в первую неделю ноября 2005 года.
Similarly, UNDCP report 98-15494 of 29 May 1998, entitled "Financial havens, banking secrecy and money-laundering" points out that Cyprus Подобным же образом, в докладе 98-15494 МПКНСООН от 29 мая 1998 года, озаглавленном "Финансовые укрытия, тайна вкладов и"отмывание денег"", указывается, что Кипр
(a) In 100 per cent of cases, the mandate to compile data for the production of statistics is specified under the law and statistical secrecy is guaranteed in national legislation; а) в 100 процентах случаев мандат на сбор информации для подготовки статистических данных предусматривается в законе и во всех случаях тайна статистической информации гарантируется национальным законодательством;
Order the handing over of information or copies of documents relating to current accounts, deposits or other operations subject to secrecy or confidentiality, belonging to natural or legal persons or groups under investigation. потребовать предоставления информации или копий документов о текущих банковских счетах, вкладах или иных операциях, на которые распространяются банковская тайна или конфиденциальность, принадлежащих физическим или юридическим лицам или сообществам, в отношении которых проводится расследование.
Secrecy conditioned by investigation may not be construed as a State secret and invoked as grounds for denying a lawyer's visit. Соображения следственной тайны не могут толковаться как государственная тайна и служить основанием для отказа адвокату в посещении подозреваемого .
Secrecy applied only during the investigation by the judge. Тайна следствия сохраняется только во время расследования, проводимого судьей.
All right with the secrecy. Хорошо, пусть будет тайна.