Английский - русский
Перевод слова Secondment
Вариант перевода Прикомандированный

Примеры в контексте "Secondment - Прикомандированный"

Примеры: Secondment - Прикомандированный
These reports should take into consideration cash contributions, as well as in-kind contributions and secondment of personnel. В этих отчетных документах должны учитываться взносы наличными, а также взносы натурой и прикомандированный персонал.
PDES currently has five core staff members (four professional and one general service) as well as one junior professional officer and one secondment from an Executive Committee member. На сегодняшний день в состав СРПО входят пять штатных сотрудников (четыре специалиста и один сотрудник категории общего обслуживания), а также младший сотрудник категории специалистов и сотрудник, прикомандированный одним из членов Исполнительного комитета.
Following the merger with the United Nations, UNDP staff currently serving with UNDP/OPS shall be regarded either as having been transferred or as on special secondment to the United Nations. З. После передачи Управления в Организацию Объединенных Наций персонал ПРООН, работающий в настоящее время в УОП/ПРООН, будет рассматриваться как либо переведенный, либо специально прикомандированный в Организацию Объединенных Наций.
Legal Advisor to many Ministries and Corporations by Secondment from the Ministry of Justice. Юрисконсульт многих министерств и корпораций, прикомандированный министерством юстиции
The Division had a secondment from the Global Environment Facility secretariat, as part of its preparations for the World Summit on Sustainable Development, and has also used secondments from the Food and Agriculture Organization of the United Nations and UNEP. Кроме того, в Отделе работали специалист, прикомандированный из секретариата Глобального экологического фонда и специалисты из Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и ЮНЕП.
The team is composed of two professional staff members; one regular staff member and one indigenous secondment funded since May 1996 by the Government of Norway. Группа состоит из двух сотрудников категории специалистов; один регулярный сотрудник и один прикомандированный сотрудник, представляющий коренные народы, которого с мая 1996 года финансирует правительство Норвегии.
As to the HIV/AIDS Policy Adviser, the Advisory Committee notes that these functions, established since January 2003, were temporarily provided through secondment by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, but that such assistance is no longer available. В связи с должностью советника по вопросам политики в области ВИЧ/СПИДа Консультативный комитет отмечает, что ранее эти функции на временной основе выполнял прикомандированный сотрудник Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, однако впредь такая помощь оказываться не будет.