| Another move to enhance partnership on refugee security issues has been the secondment of UNHCR staff to the African Union. | Помимо этого, для расширения партнерства в вопросах обеспечения безопасности беженцев сотрудники УВКБ были прикомандированы к Африканскому союзу. |
| Standardization towards the inter-agency mobility accord has been reached, and all staff will be placed on formal secondment by the end of 2004. | Решены вопросы в отношении стандартизации различных аспектов договоренности о межучрежденческой мобильности персонала, и к концу 2004 года все сотрудники будут официально прикомандированы. |
| As noted in paragraph 18 of the statement, two senior experts would be provided on a secondment basis to the Bonn office by the German Aerospace Centre. | Как отмечено в пункте 18 заявления, 2 старших эксперта будут прикомандированы в отделение в Бонне из Германского аэрокосмического центра. |
| Second, administration of the translation staff by the United Nations would clarify the status of staff members who had been on special secondment to UNIDO since 1986. | Во-вторых, административная подчиненность письменных переводчиков Организации Объединенных Наций уточнит статус тех сотрудников, которые были прикомандированы к ЮНИДО с 1986 года. |
| Several staff at the College were provided on loan or secondment from other United Nations organizations, and the College is grateful for such support. | Некоторые сотрудники Колледжа были прикомандированы из других организаций системы Организации Объединенных Наций, и Колледж благодарен за такую поддержку. |
| The Committee was informed that as at 3 July 2013, 21 posts were temporarily vacant because the incumbents were on either temporary assignment, mission assignment, secondment or special leave without pay. | Комитету было сообщено о том, что по состоянию на З июля 2013 года временно вакантной была 21 должность, поскольку сотрудники, занимающие эти должности, были назначены временно, командированы в миссию, прикомандированы или находились в специальном отпуске без сохранения содержания. |