Английский - русский
Перевод слова Secondment
Вариант перевода Командировочные

Примеры в контексте "Secondment - Командировочные"

Примеры: Secondment - Командировочные
Salaries and secondment costs (SAR 428,180) с) Заработная плата и командировочные (428180 риялов)
Overtime and secondment costs were incurred as a result of these procedures. В результате этого были понесены расходы на сверхурочные и командировочные.
The expenditures were incurred in respect of emergency equipment, overtime and secondment of staff. Эти расходы были понесены на оборудование на случай чрезвычайных обстоятельств и сверхурочные и командировочные работников.
Transfer of personnel - salaries and secondment costs (SAR 428,180); с) перевод сотрудников - оклады и командировочные (428180 риялов);
Overtime and secondment costs (SAR 17,341,788) с) Сверхурочные и командировочные (17341788 риялов)
The Panel finds that the secondment costs were incurred in providing support in relation to the activities of the Allied Coalition Forces in Kuwait. Группа заключает, что командировочные были выплачены в связи с оказанием поддержки действий вооруженных сил коалиции союзников в Кувейте.
The Claimant seeks compensation for increased staff costs, including overtime and secondment costs, incurred as a result of staff performing shift work in the Claimant's technical unit, emergency room and other departments. Заявитель истребует компенсацию дополнительных расходов на персонал, включая сверхурочные и командировочные, понесенные в результате сменной работы персонала в технической группе, временной диспетчерской и других подразделениях заявителя.
The Panel finds that only those costs of overtime and secondment that relate to the period from 2 August 1990 to 2 March 1991 are, in principle, compensable. Группа заключает, что в принципе подлежат компенсации лишь те расходы на сверхурочные и командировочные, которые относятся к периоду с 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года.
The Claimant asserts that as the staff from Jubail and Al Khobar were not replaced at those locations, it lost the advantage of their labour and seeks compensation for the salaries and the secondment allowances that were paid to the seconded staff. Заявитель утверждает, что, так как набора персонала на станциях в Джубайле и Эль-Хобаре для замены командированных не производилось, он лишился возможности использовать их труд и поэтому просит компенсировать их заработную плату и командировочные.
The Claimant states that the personnel who were seconded from Al Khobar and Jubail were paid their salaries and a secondment allowance. Заявитель утверждает, что таким командированным сотрудникам наряду с заработной платой выплачивались командировочные.
Additional overtime and secondment costs for staff who were assigned to Aqaba or Suez, or who travelled on the chartered ships to assist with the repatriation operation (SAR 200,690); Ь) дополнительные сверхурочные и командировочные для сотрудников, которые были направлены в Акабу или Суэц или находились на зафрахтованных судах, организуя репатриацию (200690 риялов);
For the reasons stated at paragraph 64 above, the Panel recommends no award of compensation for any overtime and secondment costs that were incurred in providing support to the Allied Coalition Forces. Вместе с тем в письменных ответах заявителя на вопросы, заданные в ходе инспекции на месте, было указано, что расходы на сверхурочные и командировочные были понесены только для чрезвычайного технического обслуживания и ремонта.
In its response to the article 34 notification, the Claimant stated that overtime costs amount to SAR 2,501,800 and secondment costs to SAR 172,686, thereby increasing the amount claimed for overtime and secondment costs from SAR 2,452,114 to SAR 2,674,486. В своем ответе на уведомление по статье 34 заявитель сообщил, что сверхурочные составили 2501800 риялов, а командировочные - 172686 риялов, тем самым увеличив истребуемую сумму за сверхурочные и командировочные с 2452114 риялов до 2674486 риялов.
Secondment costs (SAR 208,804); Ь) командировочные (208804 рияла);