Dad can I talk to you for a sec? |
Пап, можем поговорить секундочку? |
Just a sec, honey. |
Ещё секундочку, любимый. |
Let me have it for a sec. |
Дай-ка мне его на секундочку. |
Please excuse me for a sec? |
Я отойду на секундочку? |
Pete, hold the door a sec. |
Пит. придержи лифт секундочку. |
Excuse me a sec. |
Извините меня, на секундочку. |
Can I... see you for a sec? |
Можно... тебя на секундочку? |
Can you come in here a sec? |
Можешь подойти сюда на секундочку? |
It'll just take a sec. |
Это займет всего секундочку. |
Will you excuse me for a sec? |
Извини, я на секундочку. |
Can I talk to you for a sec? |
Можно секундочку с тобой поговорить? |
Let me mull that over a sec. |
Дай мне обдумать это секундочку. |
Can I talk to you a sec? |
Можно тебя на секундочку? |
Gamahuche? Just a sec. |
"Гуду"? Секундочку. |
Excuse me a sec, here. |
Дай мне секундочку, вот. |
Will you excuse me for a sec? |
Позволишь отойти на секундочку? |
Excuse me a sec. |
Я отойду на секундочку. |
I'm going to step out for a sec While Dionne continues rubbing all of your worries away. |
Я на секундочку выйду, а Дионн продолжит снимать ваше напряжение. |
Just a sec', just a sec'. |
Секундочку, одну секундочку. |
Just hold up a sec, guys, listen, I got a call from the superintendent this morning. |
Секундочку. Слушайте, мне сегодня утром суперинтендант позвонила. |
Excuse me for just a sec! |
Вы не против, секундочку! |
Can we talk for a sec? |
Могу я поговорить с тобой секундочку? |
Just for a sec, just for a sec. |
Только на секундочку, на секунду. |