| Can you come here for a sec, take a look at this? | Можешь подойти на секундочку и взглянуть на это? | 
| Keep an eye on him for a sec while I look for Declan? | Приглядишь за ним секундочку, пока я схожу за Декланом. | 
| Ted, can I chat with you For a sec in the kitchen? | Тед, можно тебя на секундочку на кухню? | 
| Just a sec, Daddy, I'll be right in, OK? | Секундочку, папа, я сейчас, хорошо? | 
| Can you put it down for a sec, so we can talk? | Положи на секундочку, чтобы мы поговорили. | 
| Patty, do you mind if I steal Tom for a sec? | Пэтти, можно я украду Тома на секундочку? | 
| Mind if I come in and chill for a sec? | Не против, если я зайду к тебе на секундочку? | 
| Okay, I'll just be there in a sec, okay? | Хорошо, я сейчас приду, секундочку. ладно? | 
| PAM, WOULD YOU STAND UP FOR A SEC? | Пэм, не встанешь на секундочку? | 
| Can I talk to you for a sec? | Можно тебя на секундочку? | 
| Can you hold up a sec? | Можете задержатся на секундочку? | 
| Can I have her for a sec? | Можно ее на секундочку? | 
| Can you come here for a sec'? | Не подойдешь на секундочку? | 
| Just a sec. I'll go get claire. | Секундочку, я позову Клер. | 
| Can I talk to you outside for a sec? | Можно тебя на секундочку? | 
| Can you give us a sec? | Можно нам на секундочку? | 
| Can I see this for a sec? | Могу я взять на секундочку? | 
| I just need a sec with the doc. | Мне нужен доктор на секундочку. | 
| Need to talk to you for a sec. | Надо поговорить с тобой секундочку. | 
| Can I have a sec? | Можно вас на секундочку? | 
| Excuse us a sec, will you? | Извините, мы на секундочку. | 
| Can you give us a sec? | Не оставишь нас на секундочку? | 
| Borrelli, come here a sec. | Борелли, подойди на секундочку. | 
| Excuse us a sec. | Простите, мы на секундочку. | 
| Can I come in for a sec? | Можно к тебе на секундочку? |