| Noah was in an all-day meeting with the SEC. | Ной целый день был на встрече с представителями Комиссии по ценным бумагам. |
| It belongs to Elliot Connor - his fingerprints are on file with the SEC. | Он принадлежит Эллиот Коннор, его отпечатки в файле Комиссии по ценным бумагам. |
| I'll go get the SEC file. | Я достану досье Комиссии по ценным бумагам. |
| Those suits he's talking to are with the SEC. | Парни в костюмах, с которыми он говорит, из Комиссии по ценным бумагам. |
| $9 million fine, plus civil when it moves to SEC. | Штраф $9 млн., и гражданский иск, когда дойдёт до Комиссии по ценным бумагам. |
| According to SEC filings, Farnsworth's company made a fortune after each and every one of the people Aram mentioned were murdered. | Согласно Комиссии по ценным бумагам, компания Фарнсворта сильно обогатилась после гибели каждого из людей, упомянутых Арамом. |
| This is fraud on a scale that would make the SEC have a heart attack. | Это мошенничество в таком масштабе, от которого у Комиссии по ценным бумагам случится инфаркт. |
| Are you aware that it is an SEC violation? | Осознаете ли вы, что это нарушение правил комиссии по ценным бумагам? |
| Mr. Ingersol, are you aware that it is an SEC violation to withhold an illness from shareholders? | Мистер Ингерсол, знаете ли вы, что утаивание информации о болезни от держателей акций является нарушением правил Комиссии по ценным бумагам? |
| Mr. Ingersol, are you aware that it is an SEC violation to withhold an illness from shareholders? | Мистер Ингерсол, осознаете ли вы, что это нарушение правил комиссии по ценным бумагам, скрывать болезнь от держателей акций? |
| SEC has nothing on us. | У комиссии по ценным бумагам ничего нет на нас. |
| The SEC just announced that Ibis Clear Capital is facing a Foreign Corrupt Practices Act investigation. | В Комиссии по ценным бумагам сообщили, что на Компанию "Ибис" заведено дело по закону "О борьбе с коррупцией за рубежом". |
| Turn the offer, trust Welch on the order of SEC. | Он отказался от сделки с Велчем из комиссии по ценным бумагам |
| We had nothing to do with the SEC finding out. | Мы не могли ничего сделать с расследованием Комиссии по ценным бумагам. |
| My contact at the SEC dug these up. | Мой контакт из комиссии по ценным бумагам накопал вот это. |
| Actually, he's an officer with the SEC. | Вообще-то он работает в комиссии по ценным бумагам. |
| They're all on file with the SEC. | Они все в документах у комиссии по ценным бумагам. |
| The businessman today is at the mercy of kid lawyers from the SEC. | Бизнесмен сегодня отдан на милость юнцов-юристов из комиссии по ценным бумагам. |
| An investigation we dug up at the SEC. | Вот дело, которое мы раскопали в Комиссии по ценным бумагам. |
| Patterson turned over some hidden assets with an old friend from the SEC. | Петерсон при помощи друга из Комиссии по ценным бумагам нашла скрытые активы. |
| And, Bree, try Dan Issa at the SEC. | Бри, позвони Дэну Иссе из Комиссии по ценным бумагам. |
| Because I spoke to a friend at the SEC. | Я разговаривал с другом из комиссии по ценным бумагам. |
| My contact at the SEC thinks they got a tip on some drug trial. | Мой контакт в комиссии по ценным бумагам говорит, что получили наводку по испытаниям лекарства. |
| Gates actually has a friend at the SEC trying to dig up some information on them. | По правде говоря, у Гейтс есть знакомый в Комиссии по ценным бумагам, который пытается нарыть какую-нибудь информацию на них. |
| This just got here from the SEC. Axe Cap research on Klaxon Auto. | Вот из комиссии по ценным бумагам - анализ "Клаксона" от "Акс Кэпитал". |