Английский - русский
Перевод слова Sculpture
Вариант перевода Скульптура

Примеры в контексте "Sculpture - Скульптура"

Примеры: Sculpture - Скульптура
In front of the house-museum stands the sculpture of Artemka, the main hero of Vasilenko's works. Перед домом-музеем стоит скульптура Артёмки - главного героя ряда произведений Василенко.
I believe that this so-called first surrealist sculpture may provide an incredible key to virtually every artistic depiction of four in the morning to follow it. Я считаю, эта так называемая сюрреалистическая скульптура может помочь найти немыслимый ответ на поистине художественное описание этого странного часа.
So here, what happened then, you know - what I really enjoyed the most is that this sculpture is nothing but a trace of myself. Что же происходит дальше, этому телу действительно нравилась форма, это скульптура ничто иное, как слепок с меня.
Above the central relief is a sculpture of a woman with a child in her arms and doves flying around her, representing victory, peace, and new life. Скульптура женщины с ребенком и голубями вокруг неё над центральным барельефом представляют победу, мир и новую жизнь.
But sculpture, from what I understand from great sculptors, is deconstructive, because you see a piece and you remove what doesn't need to be there. Но скульптура, насколько я понимаю великих скульпторов, тоже деконструктивна, потому что вы видите объект и удаляете все лишнее.
This is sculpture that I made that - it's magnetically levitated. Эта скульптура, которую я сделал, парит при помощи магнита.
This included a Howitzer shell and a metal sculpture called the "bug" which can be heard on "Alien". Среди них были корпус от ховитзера и металлическая скульптура, которая называлась «жук». Её можно услышать на «Alien».
Thought (Russian: Mыcлb) is a sculpture made by S. D. Merkurov in 1911-1913 (gabbro, porphyry). «Мысль» - скульптура, изготовленная С. Д. Меркуровым в 1911-1913 годах (габбро, порфир).
Atop the obelisk is a small gilded weathervane-style sculpture of Marilyn Monroe in her iconic billowing skirt pose from The Seven Year Itch. Наверху обелиск - маленькая позолоченная скульптура в стиле Мэрилин Монро изображающую её в «вздымающейся юбке» поза из фильма «Зуд седьмого года».
The Angel of the North is a contemporary sculpture, designed by Antony Gormley, located in Gateshead, Tyne and Wear, England. Ангел Севера (англ. Angel of the North) - современная скульптура, созданная Энтони Гормли и установленная в Гейтсхеде, Англия.
Historic Philadelphia City Hall: its plaza, I felt, needed a material for sculpture that was lighter than netting. Историческое здание администрации в Филадельфии: я почувствовала, что площади перед ним нужна скульптура из материала, легче обычных сетей.
The large bronze sculpture "Single Form" by Barbara Hepworth is mounted on a granite base in the pool. На гранитном основании на площади фонтана воздвигнута большая бронзовая скульптура "Единая форма", выполненная Барбарой Хепуорт.
It was also reported that an animal-shaped marble sculpture had been removed from the site of a historical tomb in the same city. Сообщалось также, что в этом же городе с территории имеющего историческое значение захоронения была вывезена мраморная скульптура, изображающая животное.
In 1994 his sculpture Crying Violin became the International Holocaust Remembrance Award which was presented to Steven Spielberg for his movie Schindler's List. В 1994 году скульптура Д. С. Германа «Crying Violin» становится национальной премией Elie Wiesel Holocaust Remembrance Award, которая вручается режиссёру С. Спилбергу за фильм Список Шиндлера.
The Quantum Cloud is a contemporary sculpture, designed by Antony Gormley, located next to the Millennium Dome in London. «Квантовое облако» (англ. Quantum Cloud) - скульптура британского скульптора Энтони Гормли, расположенная на полуострове Гринвич в Лондоне рядом с Куполом тысячелетия.
At the age of twenty-six, she discovered that sculpture was the medium in which she could best express her creativity. В 26 лет обнаружила для себя, что скульптура - это то, чем она хочет заниматься.
(Laughter) It's a digital sculpture, so I wanted to add an interaction system. (Смех) Это цифровая скульптура, и я захотел научить скульптуры взаимодействовать с теми, кто на них смотрит.
As sculpture and art in general became bigger, broader, moved out into wider and wilder sites. Ныне скульптура и искусство, в общем, стали весомее, шире.
In front of the main entrance is the 42-foot (13 m) "Four Arches" sculpture by Alexander Calder. Перед главным входом стоит 13-метровая скульптура Александра Колдера «Четыре арки».
So here, what happened then, you know - what I really enjoyed the most is that this sculpture is nothing but a trace of myself. Что же происходит дальше, этому телу действительно нравилась форма, это скульптура ничто иное, как слепок с меня.
1.26 is a public art sculpture commission designed by artist Janet Echelman for Denver's inaugural Biennial of the Americas celebration in July 2010. «1.26» - скульптура, выполненная художницей Джанет Эчельман из высокопрочных сетей в жанре паблик-арта для первого американского биеннале, проходившего в Денвере в июле 2010 года.
The sculpture of Nimis is now owned by concept artist Christo; the legal document documenting the sale is on display at the Swedish Museum of Sketches. Скульптура Nimis теперь принадлежит художнику-концептуалисту Кристо; юридический документ, подтверждающий продажу, демонстрируется в шведском Музее Скетчей.
The sculpture was the model for a cast iron and bronze status that stood in the Place du Château at Mehun-sur-Yèvre until 1944, when it was destroyed by the German army. Скульптура стала моделью для чугунно-бронзовой статуи, который находилась на Дворцовой площади Меэн-сюр-Йевра до 1944 года, пока не была разрушена немцами.
The newly found sculpture soon passed into the collection of the Capitoline Museums, where it now resides, and is usually on display at its Museo Centrale Montemartini. Новонайденная скульптура вошла в коллекцию Капитолийских музеев, где находится и в настоящее время, в экспозиции музея Centrale Montemartini.
At the main entrance, there is a sculpture of Nicolas Frantz, two-time Tour de France winner, and Josy Barthel, Luxembourg's only Olympic gold medallist, both of whom were born in Mamer. У главного входа стоит скульптура Николаса Франца, двукратного победителя Тур де Франс и единственного олимпийского чемпиона Люксембурга Жози Бартель, родившихся в Мамере.