The bronze sculpture of V. I. Lenin was made at the Leningrad factory "Monument sculpture". |
Бронзовая скульптура В. И. Ленина была изготовлена на ленинградском заводе «Монументскульптура». |
Cicerone writes that the sculpture settled down on Capitol Hill and once has been struck with a lightning; also it mentions a sculpture «the baby eating milk female wolf». |
Цицерон пишет, что скульптура располагалась на Капитолийском холме и однажды была поражена молнией; также он упоминает скульптуру «младенца, питающегося молоком волчицы». |
In sculpture, he worked in various genres: monuments, park sculpture, portraits, compositions, small-size sculpture, and medals. |
В скульптуре работал в разных жанрах: памятники, садовая скульптура, портреты, композиции, мелкая пластика, медали. |
This is a sculpture of the Sun and the Earth, in proportion. |
Это скульптура Солнца и Земли, в пропорции. |
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong. |
Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы. |
Symbolizing the irreversible consequences of mercury contamination, the sculpture had become the mascot for the committee and was intended to inspire its deliberations. |
Эта скульптура, символизирующая необратимые последствия заражения ртутью, стала талисманом Комитета и призвана вдохновлять его на дальнейшие свершения. |
And you like the sculpture too, you said so. |
И скульптура, ты сказал, тебе понравилась... |
Based on the size of the box and the country of origin, my best guess is a sculpture from Emanuel Hahn, Canadian artist, Circa 1918. |
Судя по размеру ящика и стране отправления предположу, что это скульптура Эмануэля Хана, канадского скульптора, примерно 1918 года. |
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child... his only sculpture to leave Italy during his lifetime. |
В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело. Единственная скульптура, при его жизни вывезенная из Италии. |
So one second that sculpture was there, next second gone. |
И вот, скульптура есть, а через секунду её нет. |
You were interested in the sculpture that was stolen, the Burleigh? |
Вас интересовала скульптура, которую похитили вчера вечером - |
Is the sculpture okay back there? |
Как там скульптура, в порядке? |
This is the sand sculpture of Fisherman Uncle |
Это скульптура из песка того самого рыбака. |
The sculpture of this period was no longer perceived as an independent artistic object, but rather as an inherent expression of physical and social space. |
Скульптура в то время начала восприниматься не как самостоятельный художественный объект, а как непосредственное выражение физического и социального пространства. |
In 1909, the sculpture was cast in Paris, and won a gold medal for its exhibition in the Paris Salon. |
В 1909 году скульптура была отлита в Париже и завоевала золотую медаль на выставке в Парижском салоне. |
After the September 11 attacks, upon recovery from the rubble pile the sculpture was dismantled and sent to storage near John F. Kennedy International Airport. |
После терактов 11 сентября скульптура была извлечена из-под обломков и отправлена на временное хранение на склад около Международного аэропорта имени Джона Кеннеди. |
In front of the building is Titanica, a sculpture by Rowan Gillespie depicting a diving female figure. |
В передней части здания находится скульптура Роуэн Гиллеспи Titanica, изображающая погружающуюся женскую фигуру. |
The bronze sculpture, intended to be the centerpiece of a proposed "Labor Park", is meant to symbolize both the rally at Haymarket and free speech. |
Бронзовая скульптура, предназначенная стать центральным элементом планируемого Парка Труда, призвана символизировать свободу слова, как на митинге на Хеймаркет. |
The sculpture was commissioned by the nation's leader, Colonel Muammar Gaddafi following the 1986 bombing of Libya by United States aircraft. |
Скульптура была изготовлена по распоряжению ливийского лидера Муаммара Каддафи в 1986 году, вскоре после бомбардировок Ливии истребителями США. |
The sculpture "Gagarin - Korolev" (before the author's name), created in 1975, was demonstrated at the exhibition in Moscow. |
Созданная в 1975 году скульптура «Гагарин - Королёв» (авторское название) демонстрировалась на выставке в Москве. |
In September 2007, the museum dedicated a new monumental sculpture of five elk called Wapiti Trail by American sculptor Bart Walter. |
В сентябре 2007 года на его территории была открыта монументальная скульптура из пяти оленей вапити Wapiti Trail американского скульптора Уолтера Барта (англ. Bart Walter). |
The Cross of the Millennium - Acrylic sculpture presented to Pope John Paul II in 1997 in honor of 50 years of priesthood. |
«Крест тысячелетия» - акриловая скульптура, которую открыл папа римский Иоанн Павел II в 1997 году в честь 50 лет священства. |
In the center there is a bronze sculpture by A. A. Fadeyev on a pedestal made of gray granite. |
В центре - бронзовая скульптура А. А. Фадеева на пьедестале из серого гранита. |
The most popular are the sculpture "The Funny goat", in front of the Dramatic Theater, and the sculpture of the policeman, on the Minin and Pozharsky Square. |
Наиболее популярными являются скульптура «Весёлой козы», напротив театра драмы, и скульптура городового, у площади Минина и Пожарского. |
Her sculpture, Puck and Owl, is featured on the Boston Women's Heritage Trail. |
Посещение скульптура Харриетт Хосмер «Puck and Owl» входит в программу бостонской пешеходной экскурсии Boston Women's Heritage Trail. |