So, the same sculpture after a few days. |
Та же скульптура через несколько дней. |
In 2011, the sculpture was vandalized once again. |
В 2011 году скульптура была вновь отреставрирована. |
The bronze sculpture is 10 meters high, mounted on a marble podium, rising above an area of 24 meters. |
Бронзовая скульптура высотой 10 метров, установлена на облицованном мрамором стилобате, возвышается над площадью на 24 метра. |
Songs of Grace - Acrylic sculpture acquired in 2005 for the permanent collection of the State Hermitage Museum in St. Petersburg, Russia. |
«Песни Грэйс» - акриловая скульптура, установленная в 2005 году в постоянной коллекции Государственного Эрмитажа в Санкт-Петербурге. |
At the centre of the first landing is an anonymous 18th-century marble sculpture, Allegory of the State. |
В центральной нише нижней площадки - мраморная скульптура неизвестного мастера XVIII века, Аллегория Государства. |
Fine arts (painting, sculpture, graphics) have become the main focus of the gallery. |
Изобразительное направление (живопись, скульптура, графика) стало доминирующим. |
Five-meter bronze sculpture is installed on a high granite pedestal. |
Пятиметровая бронзовая скульптура установлена на высоком гранитном постаменте. |
A menorah sculpture stands opposite the main plaza entrance. |
Напротив входа на главную площадь находится скульптура меноры. |
It's to be a sculpture of the Ur-mother, in the square. |
Это будет скульптура матери в квадрате. |
It was the tallest sculpture in the world at the time of creation. |
Скульптура на момент создания была самым высоким в мире изваянием. |
In 1955, the 11-metre bronze sculpture was installed. |
В 1955 году одиннадцатиметровая бронзовая скульптура была установлена. |
Another sculpture entitled Discovery, by artist Lucy Glendinning was installed on Tuesday, 13 December 2005 in Abington Street, Northampton. |
Другая скульптура под названием «Открытие» художника Люси Глендиннинга была установлена во вторник, 13 декабря 2005 года на улице Абингтон, Нортгемптон. |
An ice sculpture shaped like you covered in chocolate-covered strawberries. |
Ледяная скульптура в виде вас, покрытая шоколадом и покрытая клубникой. |
An ice sculpture of you completely surrounded by a variety of chocolate-covered fruits. |
Ледяная скульптура в виде вас, полностью покрытая разнообразными покрытыми шоколадом фруктами. |
Unlike a fine art, such as sculpture or architecture, type hides its methods. |
В отличие от изящных искусств, как скульптура или архитектура, шрифт скрывает свои приёмы. |
He said there was a Viking, some kind of sculpture in the parking lot. |
Он говорил, что там был Викинг, какая-то скульптура на парковке. |
My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen. |
Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками. |
So a Bernini sculpture must be inside one of them that does. |
Скульптура Бернини должна быть в какой-то из них. |
Sacred stones, sculpture and aesthetics, |
"Священные камни" "Скульптура и эстетика" |
The sculpture symbolizes the enduring spirit of the International Year of Volunteers. |
Эта скульптура символизирует жизнестойкость, которой был отмечена атмосфера Международного года добровольцев. |
A sculpture tells a different story when viewed from another angle. |
Скульптура может рассказать новую историю, если взглянуть на нее под другим углом. |
Actually, this was the only sculpture he exhibited himself. |
Это единственная скульптура, которую он выставлял. |
The sculpture I made from your broken drum sticks. |
Скульптура, которую я сделал из твоих сломанных барабанных палочек. |
A sculpture of Ethos by Tom Bass was commissioned by the National Capital Development Commission in 1959 and unveiled in 1961. |
Установленная на площади скульптура Эрос была заказана Комиссией по развитию национальной столицы у Тома Басса в 1959 году и представлена в 1961 году. |
There is a sculpture of him at the entrance of the village. |
На въезде в деревню установлена его деревянная скульптура. |