Mr Marley had his wallet stolen and only two days later Mr Scrooge has confirmed you paid off part of your debt. |
Бумажник мистера Марли украли, и мистер Скрудж подтвердил, что всего спустя два дня вы частично погасили свой долг. |
Mr Fagin and Mr Scrooge were definitely in here, I served them meself. |
Мистер Фэйгин и мистер Скрудж были здесь, я сам их обслуживал. |
Mr Scrooge told you I never stole... |
Мистер Скрудж сказал, что я не крал... |
A merry Christmas, Uncle Scrooge. |
Счастливого Рождества вам, дядя Скрудж. |
Which is easy when you dress like a glam rock Ebenezer Scrooge. |
Что просто, когда ты одет как Скрудж в глэм-рок варианте. |
And Worth would've been richer than Scrooge McDuck. |
А Ворт был бы богаче, чем Скрудж Макдак. |
Trust me, you can only do that for so long before you start sounding like Scrooge Mcduck. |
Поверь мне, этим невозможно заниматься долго, а то заговоришь как Скрудж Макдак. |
Old Ebenezer Scrooge, alone in his gloomy chambers... |
"Старый ЭбенезЕр Скрудж сидел в своей мрачной комнате." |
One look at that and Uncle Scrooge'll want to know what's up. |
Дядя Скрудж сразу поймёт, что что-то здесь не то. |
If Scrooge gets past you, it'll be your hide. |
Если Скрудж тебя увидит - всё пропало. |
Why am I dressed like Ebenezer Scrooge? |
Почему я одет как Эбенезер Скрудж? |
My dear Mr. Scrooge, are you serious? |
Мой дорогой мистер Скрудж, вы не шутите? |
(STRANGULATED) Scrooge made his way up the stairs, caring not a button for the darkness. |
Скрудж поднялся по лестнице... не обращая внимания на тёмный холл. |
I shall see justice done, Mr Scrooge, if I have to arrest every last man in London. |
Если это нужно правосудию, мистер Скрудж, я арестую всех в Лондоне. |
Please, Mr Scrooge, show some mercy, I beg you. I have two daughters. |
Прошу вас, мистер Скрудж, сжальтесь надо мной, у меня две дочери. |
You're most understanding, Mr Scrooge(!) |
Вы очень понимающий человек, мистер Скрудж. |
If I might say so, Mr Scrooge, you don't seem overly troubled by the sudden and somewhat tragic loss of your partner. |
Если позволите, мистер Скрудж, не похоже, чтобы внезапная и трагичная гибель партнера сильно опечалила вас. |
A moment later, Scrooge found himself standing on a city street, looking at a building he had not seen in years. |
Через мгновение Скрудж оказался на городской улице... перед зданием, которое он очень давно не видел. |
Tell me, Ebenezer Scrooge, do you know this place? |
Ответь мне, Эбенизер Скрудж, ты узнаёшь это место? |
He's probably swimming in a silo full of gold doubloons like Scrooge McDuck. |
Вероятно, в хранилище, купается в золотых дублонах, прям, как Скрудж МакДак. |
Mr. Scrooge, I presume? |
Мистер Скрудж, если не ошибаюсь? |
l don't see anything, Uncle Scrooge. |
Я ничего не вижу, дядя Скрудж. |
May I have it, Uncle Scrooge? |
Можно я её возьму, дядя Скрудж? |
I just bought a giant room full of gold coins, and I'm going to dive into it like Scrooge McDuck. |
Я только что купил гигантскую комнату полную золотых монет и я собираюсь купаться в них, как Скрудж МакДак. |
So, Ebenezer Scrooge, good guy or bad guy? |
И что, этот Эбенезер Скрудж - хороший или плохой? |