Английский - русский
Перевод слова Scrooge
Вариант перевода Скрудж

Примеры в контексте "Scrooge - Скрудж"

Все варианты переводов "Scrooge":
Примеры: Scrooge - Скрудж
Mr Marley had his wallet stolen and only two days later Mr Scrooge has confirmed you paid off part of your debt. Бумажник мистера Марли украли, и мистер Скрудж подтвердил, что всего спустя два дня вы частично погасили свой долг.
Mr Fagin and Mr Scrooge were definitely in here, I served them meself. Мистер Фэйгин и мистер Скрудж были здесь, я сам их обслуживал.
Mr Scrooge told you I never stole... Мистер Скрудж сказал, что я не крал...
A merry Christmas, Uncle Scrooge. Счастливого Рождества вам, дядя Скрудж.
Which is easy when you dress like a glam rock Ebenezer Scrooge. Что просто, когда ты одет как Скрудж в глэм-рок варианте.
And Worth would've been richer than Scrooge McDuck. А Ворт был бы богаче, чем Скрудж Макдак.
Trust me, you can only do that for so long before you start sounding like Scrooge Mcduck. Поверь мне, этим невозможно заниматься долго, а то заговоришь как Скрудж Макдак.
Old Ebenezer Scrooge, alone in his gloomy chambers... "Старый ЭбенезЕр Скрудж сидел в своей мрачной комнате."
One look at that and Uncle Scrooge'll want to know what's up. Дядя Скрудж сразу поймёт, что что-то здесь не то.
If Scrooge gets past you, it'll be your hide. Если Скрудж тебя увидит - всё пропало.
Why am I dressed like Ebenezer Scrooge? Почему я одет как Эбенезер Скрудж?
My dear Mr. Scrooge, are you serious? Мой дорогой мистер Скрудж, вы не шутите?
(STRANGULATED) Scrooge made his way up the stairs, caring not a button for the darkness. Скрудж поднялся по лестнице... не обращая внимания на тёмный холл.
I shall see justice done, Mr Scrooge, if I have to arrest every last man in London. Если это нужно правосудию, мистер Скрудж, я арестую всех в Лондоне.
Please, Mr Scrooge, show some mercy, I beg you. I have two daughters. Прошу вас, мистер Скрудж, сжальтесь надо мной, у меня две дочери.
You're most understanding, Mr Scrooge(!) Вы очень понимающий человек, мистер Скрудж.
If I might say so, Mr Scrooge, you don't seem overly troubled by the sudden and somewhat tragic loss of your partner. Если позволите, мистер Скрудж, не похоже, чтобы внезапная и трагичная гибель партнера сильно опечалила вас.
A moment later, Scrooge found himself standing on a city street, looking at a building he had not seen in years. Через мгновение Скрудж оказался на городской улице... перед зданием, которое он очень давно не видел.
Tell me, Ebenezer Scrooge, do you know this place? Ответь мне, Эбенизер Скрудж, ты узнаёшь это место?
He's probably swimming in a silo full of gold doubloons like Scrooge McDuck. Вероятно, в хранилище, купается в золотых дублонах, прям, как Скрудж МакДак.
Mr. Scrooge, I presume? Мистер Скрудж, если не ошибаюсь?
l don't see anything, Uncle Scrooge. Я ничего не вижу, дядя Скрудж.
May I have it, Uncle Scrooge? Можно я её возьму, дядя Скрудж?
I just bought a giant room full of gold coins, and I'm going to dive into it like Scrooge McDuck. Я только что купил гигантскую комнату полную золотых монет и я собираюсь купаться в них, как Скрудж МакДак.
So, Ebenezer Scrooge, good guy or bad guy? И что, этот Эбенезер Скрудж - хороший или плохой?