| Scrooge appeared on the streets of the city to wish Merry Christmas to all the world. | Скрудж появился на улице города... чтобы пожелать всему миру «Счастливого Рождества». |
| Mr Marley had his wallet stolen and only two days later Mr Scrooge has confirmed you paid off part of your debt. | Бумажник мистера Марли украли, и мистер Скрудж подтвердил, что всего спустя два дня вы частично погасили свой долг. |
| l don't see anything, Uncle Scrooge. | Я ничего не вижу, дядя Скрудж. |
| Are you certain this is where Scrooge lives? | Ты уверен, что Скрудж живёт здесь? |
| Old Scrooge, he loves his money 'Cause he thinks it gives him power | Старый Скрудж обожает деньги, полагая, что с ними он силён |
| Marley wanted to leave the partnership with Scrooge. | Марли хотел оставить бизнес со Скруджем. |
| Huey, Dewey, Louie, meet Scrooge McDuck. | Хьюи, Дьюи, Луи, познакомьтесь со Скруджем МакДакдом. |
| You want me to adventure behind Scrooge McDuck, or wait by the sub! | Ты хочешь чтобы я был за Скруджем Макдаком или ждал в подлодке! |
| No one wants to be the scrooge. | Никто не хочет быть Скруджем. |
| Stop trying to scrooge us out of something good. | Не будь Скруджем, пытаясь отговорить нас от чего-то хорошего. |
| To conduct a proper search, Scrooge was forced to light the lamps. | Чтобы всё изучить должным образом, Скруджу пришлось зажечь лампы. |
| He informs Scrooge that three spirits will visit him for that night. | Марли также говорит Скруджу, что ночью его посетят три Рождественских духа. |
| I'll explain to Mr Scrooge. | Я объясню мистеру Скруджу. |
| Darkness was cheap, and Scrooge liked it. | Темнота в доме ничего не стоила, и Скруджу это нравилось. |
| And what a flood of memories came back to him, as Scrooge beheld his old classroom. | Многие и многие воспоминания возвратились к Скруджу... когда он вошёл в свой старый класс. |
| Charles Dickens' immortal "Scrooge". | Чарльза Диккенса - "Скряга". |
| Now who's the Scrooge? | Кто теперь скряга Скрудж? |
| The day before Christmas, Ebenezer Scrooge refuses to contribute to the Charity Relief Committee, and then rudely rejects his nephew Fred when he visits Scrooge in his office. | За день до Рождества Эбенезер Скрудж, прижимистый скряга, отказывается внести свой вклад в благотворительность комитета по оказанию помощи, а затем грубо отвергает своего племянника Фреда, который приходит в его офис. |
| Don't miss Charles Dickens' immortal classic, Scrooge. | Не пропустите бессмертное творение Диккенса "Скряга". |
| Mr Cross, what exactly does that ad have to do with "Scrooge"? | Мистер Кросс, какое отношение эта реклама имеет к "Скряге"? |
| Like Scrooge seeing his tombstone. | Будто скряге показали собственную могилу. |
| Apparently, this 80-year-old grandmother was watching your Scrooge promo last night and she just... | Эта 80-летняя старушка смотрела ваш рекламный ролик к "Скряге". |
| Frank, wasn't there a dormouse in Scrooge? | Фрэнк, а в "Скряге", кстати, мышь у вас есть? |
| Preston, just looking at some of this ink we're getting on Scrooge. | Престон, благодаря этому номеру мы нашли Мэри Лу на роль Тима в 'Скряге'. |
| That scrooge didn't put anything. | Жадина. Ничего не оставил! |
| Make it a case, Scrooge. | Жадина, ящик давай. |
| You know, I've always felt that scrooge was unfairly maligned. | Ты знаешь, мне всегда казалось, что Скруджа несправедливо оклеветали. |
| Without further ado, I give you Scrooge McDuck. | Я хочу представить вам Скруджа Макдака. |
| You ever pull a Scrooge McDuck? | Ты когда-нибудь проворачивал "Скруджа МакДака"? |
| Someone outside Scrooge and Marley's. | Да крутится возле лавки Скруджа и Марли. |
| At that moment, who should arrive at the door but Scrooge's nephew, Fred. | В этот момент в дверь постучался не кто иной... как Фред, племянник Скруджа. |