| You know, screw it. | Знаете, к черту это. |
| Look, just screw karma, okay? | К черту карму, ладно? |
| I think... screw Gabe. | Я думаю... к черту Гейба |
| OK, screw this. | Ладно, к черту все. |
| Okay, screw this. | Ок, к черту это. |
| You just screw Lenore, Ray. | К черту Ленор, Рэй. |
| No, screw the backup. | Нет, к черту прикрытие. |
| Shall I go screw myself? | Мне отправляться к черту? |
| Man, screw them. | Мужик, к черту их. |
| So screw the computer, raven. | Значит, к черту компьютер! |
| So screw 'em. | Так что к черту их. |
| No, screw that. | Нет, к черту это. |
| So now I was like screw it grandma. | И потом я такой, к черту тебя, бабуля, я стану уличным художником, йо. |
| Screw Richard and screw The Times. | К черту Ричарда и к черту "Таймс". |
| Screw the odds, screw the science. | К черту страхи, к черту науку. |
| All I'm saying is Linda is no good, screw her, screw those hippie-dippies, with their B.O. and their white dreads. | Я просто говорю, что Линда плохая, ну и к черту ее, к черту этих вонючих хиппарей с их белыми дредами. |
| Screw being ladies, and screw being girls! | К черту быть леди и к черту быть девушками. |
| Tell these guys to go screw themselves... again. | Скажи этим парням снова, чтобы они катились к черту... |
| If Wren gets in the computer, he could screw us. | Если Врен доберется до компьютера, он может послать нас к черту. |
| let's do the Year in Review and screw Christmas. | давай сделаем обзор событий уходящего года и пошлем к черту рождество. |
| Dance and drink, and screw Because there's nothing else to do | Танцуй, пей и пошли всё к черту, потому как что еще делать? |
| I mean, if those judges don't like us, then screw 'em. | И если мы не понравимся судьям, то пусть они идут к черту. |
| Now I'm like, "screw that guy." | Сейчас я как "пошел к черту этот парень" |
| Please screw bloody McNair! | Пожалуйста, пошли к черту Макнейра! |
| Well, screw 'em. | Пошли их к черту. |