Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
Screw the zombies and wizards and dragons All the magic I need is you К черту зомби, магов и драконов, вся магия, что нужна мне - ты.
Screw the odds, screw the science. К черту страхи, к черту науку.
Screw "technically"! К черту твое "юридически"!
Screw this, all right? Ладно, к черту!
Screw Alateen, let's go! К черту Элэйтин, поехали!
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
No, actually, screw Holbrooke. Нет, вообще-то пошел твой Холбрук.
But I say I see screw the bos sleeveless tee. Но я скажу, что вижу безрукавку "пошел ты, босс".
Well, screw that. Знаешь, пошел ты.
So screw the list, screw karma, and screw all of you for ruining my Christmas morning. Так что пошел этот список, пошла Карма, и пошли вы все, за то, что испортили мне Рождественское утро.
Screw Frank "Frabocini," too, while we're at it. А заодно, пошел и Фрэнк "Фрабучини".
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
That's the screw That I just pulled out of your patient. Этот винт я только что вытащила из твоей пациентки.
T.J., the screw's not going in right 'cause you got the drill on counterclockwise. ТиДжей, винт не закручивается, потому что ты сверлишь против часовой стрелки.
Steam powered, one screw. Паровая тяга, один винт.
One poem from me then; "May you deceive, screw the ones who believe!" Namik Kemal. Одно стихотворение от меня тогда; "Можете ли вы обмануть, винт те, которые уверовали!" Намик Кемаль.
His next innovation, in 1840, was a measuring technique called "end measurements" that used a precision flat plane and measuring screw, both of his own invention. В 1840 году Витуорт создал свою технологию измерения в технике и назвал её «окончательное измерение», в ней использовались точная плоская поверхность и винт измерения, оба компонента его собственной разработки.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
Haier has announced recently that they have succeeded in developing a variable screw chiller after three years of R&D efforts. Haier недавно объявили о том, что им удалось разработать регулируемый винтовой охладитель после трех лет R&D попыток.
HMS Bittern (1861) was to have been a wood screw sloop. HMS Bittern (1861) - строился как деревянный винтовой шлюп.
It's called a wood screw maneuver. Это называется "винтовой метод".
due to adoption of state-of-the-art electronic controlling technologies such as screw compressor from overseas, electronic expansion valve, sophisticated heat exchanger. благодаря внедрению передовых электронных регулирующих технологий, таких как винтовой компрессор из-за рубежа, электронный расширительный клапан, усовершенствованный теплообменник.
A total of 32 Carrier units, including two 19XR500 centrifugal chillers, a 30HXC250 screw chiller, two 30RH240H scroll chillers, twenty three 39G air handling units (AHU) and four BFP Package AHUs, were installed in the Shanghai Long-distance Bus Station. На шанхайском вокзале для автобусов дальнего следования были установлены 32 блока Carrier, включая два центробежных охладителя 19XR500, винтовой охладитель 30HXC250, два спиральных охладителя 30RH240H, двадцать три блока обработки воздуха 39G (AHU).
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
Here, Noelle suggests I "screw" the Gates Summer application if it makes me so unhappy. Она предлагает "послать" заявление в Гейтс, если это делает меня несчастным.
Now if Lyle wants to come down here and screw me over, let him do it to my face. Если Лайл желает спуститься сюда и послать меня, пусть сделает это прямо мне в лицо!
If Wren gets in the computer, he could screw us. Если Врен доберется до компьютера, он может послать нас к черту.
I swear, man, the way Mom and Dad argue, makes you want to just say screw it. Клянусь, мужик, когда мама с папой спорят, хочется всё послать.
And if management doesn't like it, you tell him he can go screw! А если начальству не понравится, то послать его подальше.
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
Screw her, if that's what she thinks, you know? Да пошла она нафиг, если она так обо мне думает.
Screw her, blaming Violet. Та пошла она, обвиняет Вайолет.
So screw the list, screw karma, and screw all of you for ruining my Christmas morning. Так что пошел этот список, пошла Карма, и пошли вы все, за то, что испортили мне Рождественское утро.
Screw her and screw gun control. Да пошла она и ее закон об оружии.
All I'm saying is Linda is no good, screw her, screw those hippie-dippies, with their B.O. and their white dreads. Все, что я хотел сказать, Линда - дрянь, пошла она, пошли все эти хиппи-дриппи, с их вонючими белыми дредами.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
If I'm being honest, I've got one screw left. Если честно, у меня остался один шуруп.
It had this long screw sticking out the end of it. В ней был длинный шуруп, торчащий с одной стороны.
File the tip until it is straight or try another screw. Попробуйте взять другой шуруп или выпрямить кончик рашпилем.
There is no way that that screw... could turn itself all the way out like that accidentally. Шуруп не может просто так... сам по себе взять и развинтиться.
With that custom little screw, there was just one screw in the box, that was easy to mount and put on the wall. Такой специальный шуруп, был один в упаковке, и его можно было легко вкрутить в стену.
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
He wants to screw me, but I'm way too scared. Он хочет меня трахнуть, но я слишком боюсь.
Why don't you go to Sardinia, screw some hot Italian bitch with hairy armpits, and you'll be fine. Почему бы тебе не поехать на Сардинию, трахнуть пару итальянский сучек с волосатыми подмышками, и ты будешь в порядке.
You wanna screw your mother-in-law too? Ты еще и тещу хочешь трахнуть!
Marion, what got into you, wanting to screw this idiot? Марион, да что с тобой, захотеть трахнуть этого идиота?
Worst part is, you wanted to screw me before you did it! Самое худшее во всём этом, что ты хотел трахнуть меня перед тем, как убить.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
You can screw and be unhappy. Однако, это не мешает ему трахаться.
Hurts the girls who think they need to screw like that. Девчонкам, которые думают, что трахаться нужно вот так.
Yeah, well, I certainly wasn't going to screw him again. Ну, я все равно, не собиралась с ним больше трахаться.
I'm supposed to just-just sit here while you go off and screw her? ! Я должна про-просто сидеть здесь, пока ты ходишь с ней трахаться?
Okay, so I can screw some whore on shore leave, but this is over the line? Ладно, тогда в мой следующий выходной я могу трахаться с какой-нибудь шлюхой на берегу, но это уже чересчур, да?
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
He could screw every Betty in town, and I had to stay home and scrub his dirty drawers. Он мог трахать любую красотку в городе, и я должна была сидеть дома и отчищать его грязные шмотки.
You can screw the butcher, the mailman, whoever you want. Можешь трахать продавцов и почтальонов, кого угодно.
Don't screw girls in the public bathrooms? Не трахать девок в общественных уборных?
Get up and screw Aiko now! А ну-ка вставай и иди трахать Айко!
If I were your psychiatrist, Mussa, I wouldn't let you off until you agreed, in writing, to keep screwing our women, but for vengeance's sake, like an Arab should screw Jews, instead of mixing revenge up with love. Если бы я был психиатром, то потребовал бы в письменном виде, что будешь и дальше трахать наших девок, но, в отместку, как араб трахает евреек, и не путай это с любовью, это именно то, что погнало тебя.
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
Clients think lawyers are out to screw them. Они думают, юристы только и ждут, чтобы поиметь их.
When we broke out of fox river, he tried to screw every one of us. После побега из Фокс-Ривер, он пытался всех нас поиметь.
But now I wonder if I wasn't just a mark, someone for you to screw. Но теперь мне интересно: не был ли я просто целью, кем-то, кого ты хотела поиметь.
And they're all out to screw me, the Russians and the Jews. Все они хотят меня поиметь, и русские и евреи.
You're already trying to screw me with change orders? Ты уже пытаешься поиметь меня заявкой на изменение проекта?
Больше примеров...