Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
I told her to go screw herself. Я сказала ей убираться к черту.
I'm happy here, Screw Springfield! Мне и тут хорошо, к черту Спрингфилд!
Shall I go screw myself? Мне отправляться к черту?
Screw Richard and screw The Times. К черту Ричарда и к черту "Таймс".
Dance and drink, and screw Because there's nothing else to do Танцуй, пей и пошли всё к черту, потому как что еще делать?
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
No, actually, screw Holbrooke. Нет, вообще-то пошел твой Холбрук.
Two years, and screw - Два года, и пошел
But I say I see screw the bos sleeveless tee. Но я скажу, что вижу безрукавку "пошел ты, босс".
So screw the list, screw karma, and screw all of you for ruining my Christmas morning. Так что пошел этот список, пошла Карма, и пошли вы все, за то, что испортили мне Рождественское утро.
You know, screw Jamm. Screw Jamm. Знаешь что, да пошел этот Джемм.
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
The gas regulator with non-metal components comprises a diaphragm (4), a body (1), an adjustment screw (2), and a cap (3) made of a non-metal thermoplastic material with molded threads. Газовый регулятор с неметаллическими элементами содержит мембрану (4), корпус (1), регулировочный винт (2), крышку (3) из неметаллического термопластичного материала с литыми резьбами.
Steam powered, one screw. Паровая тяга, один винт.
With elevation and percutaneous screw fixture. Ваш перелом был прооперирован, вам поставили подкожный винт.
Screw 13 to quadrant four. Винт тринадцатый к квадранту четыре.
Furthermore, the screw for pre-trigger-pull adjustment acts on the trigger, and the screw for trigger-pull adjustment acts, by means of the spring, on the lever, which is disposed between the sear and the trigger. При этом винт регулировки усилия предварительного спуска воздействует на спусковой крючок, а винт регулировки усилия спуска воздействует посредством пружины на коромысло, которое расположено между шепталом и спусковым крючком.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
due to adoption of state-of-the-art electronic controlling technologies such as screw compressor from overseas, electronic expansion valve, sophisticated heat exchanger. благодаря внедрению передовых электронных регулирующих технологий, таких как винтовой компрессор из-за рубежа, электронный расширительный клапан, усовершенствованный теплообменник.
The result of one of our best ideas is the SILU oil free air screw compressor, which is now used widely through out the dry bulk industry. Результатом одной из наших лучших идей явился одноступенчатый винтовой компрессор SILU для безмасляного сжатия воздуха. Сжатый воздух без примесей масла гарантирует чистый пневматический транспорт сыпучих материалов из автомобилей-цистерн и стационарных систем.
Nine ships were burned, among them the screw frigate USS Merrimack. Девять кораблей были сожжены, в их числе и винтовой фрегат «Мерримак».
The inventive screw pile comprises a metal tube (1) provided with a spiral coiling (2) arranged thereon. Винтовая свая включает металлическую трубу (1) с размещенной на ней винтовой навивкой (2).
During assembly, the rolling elements are arranged along the cutting line between the sections of the cut part and the above-mentioned coaxial sections are tied along the axis of rotation of the screw or the nut with the aim of selecting the axial clearance in the screw-type gear. При сборке элементы качения располагают вдоль линии разреза между частями разрезанной детали и стягивают указанные соосные части вдоль оси вращения винта или гайки для выборки осевого зазора в винтовой передаче.
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
I was ready to say screw the world. Я готова была послать весь мир к чёрту.
Here, Noelle suggests I "screw" the Gates Summer application if it makes me so unhappy. Она предлагает "послать" заявление в Гейтс, если это делает меня несчастным.
Look, I only came here today to tell you to go screw yourself. Слушай, я пришла сюда только затем, чтобы послать тебя.
Screw the environmental lobby? Послать всех лоббистов от зеленых?
I wish I knew so I could tell you to go screw yourselves. Если бы я знала, тогда могла бы вас послать ко всем чертям.
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
No. No. Screw Clarke. Нет, пошла Кларк!
As I know I've thought, "Screw city hall," a dozen times a day. Бывает я думаю "а не пошла бы эта мэрия" раз десять в день.
Screw her, if that's what she thinks, you know? Да пошла она нафиг, если она так обо мне думает.
And I was like, "Screw that," you know? А я, да пошла ты...
Screw her and screw gun control. Да пошла она и ее закон об оружии.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
Looks like a screw, but it's really one of their cameras. Похоже на шуруп, но это их камера.
We just removed a screw from a guy's lung. Мы только что извлекли шуруп из лёгких пациента.
File the tip until it is straight or try another screw. Попробуйте взять другой шуруп или выпрямить кончик рашпилем.
There is no way that that screw... could turn itself all the way out like that accidentally. Шуруп не может просто так... сам по себе взять и развинтиться.
And we designed a special screw, a custom screw, much to the chagrin of our investors. что наше решение не работает, и спроектировали специальный шуруп, к большому недовольству наших инвесторов.
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
I guess I'd screw Anne Hathaway. Я думаю, мне нужно трахнуть Энн Хэтеуэй.
Why the fuck was Mandy Milkovich at my house trying to screw Jody? Какого хуя Мэнди Милкович делала в моём доме и пыталась трахнуть Джоди?
When I said you should screw yourself... l didn't mean for you to take it literally. Когда я советовал тебе самого себя трахнуть... я не имел это ввиду столь буквально.
I mean, what's going on in your head that you would bang Enzo's girlfriend, and then convince her to screw strangers that look like Daddy? Что происходило в твоей голове, когда ты захотел трахнуть девушку Энзо И потом убедить её развлекаться с незнакомцами, которые выглядят как папочки.
Why didn't you just go screw one of your whores if you needed to get laid? Почему бы тебе было не пойти и трахнуть одну из своих шлюх, если ты хотел просто трахнуться?
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
You can screw and be unhappy. Однако, это не мешает ему трахаться.
Hurts the girls who think they need to screw like that. Девчонкам, которые думают, что трахаться нужно вот так.
I'm supposed to just-just sit here while you go off and screw her? ! Я должна про-просто сидеть здесь, пока ты ходишь с ней трахаться?
Can't you screw silently? Stop it. Ты не можешь трахаться тише!
I hope to God almighty you didn't risk all our lives to keep from having to screw a guard. Уповаю на Всемогущего, что ты не рискнула всеми нами, чтобы не трахаться с охранниками.
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
She can screw him legally after tonight. Завтра она сможет его трахать его, не нарушая закон.
He could screw every Betty in town, and I had to stay home and scrub his dirty drawers. Он мог трахать любую красотку в городе, и я должна была сидеть дома и отчищать его грязные шмотки.
You can screw the butcher, the mailman, whoever you want. Можешь трахать продавцов и почтальонов, кого угодно.
Yeah, "Hey, Mike, if you give me another chance, I promise not to screw your brother or commit a felony." Ага, "Эй, Майк, если ты мне дашь еще один шанс, то обещаю не трахать твоего брата и не совершать преступлений"
WHY DID YOU HAVE TO SCREW HER? WHAT? Зачем тебе нужно было ее трахать?
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
It's not me you wanna screw. Но это все еще не меня ты хочешь поиметь.
Man, why does every uncle I know try to screw me? Боже, ну почему все знакомые дядьки пытаются меня поиметь?
I can screw whoever I want. Могу поиметь, кого хочу.
He just wants to screw me. Он просто хочет поиметь меня.
What is it about guys that makes them want to screw anything when they're going out with someone as awesome as Allegra Cole? Не понимаю, почему мужикам необходимо поиметь каждую встречную, ...даже если у них роман с такой женщиной, как Аллегра Коул?
Больше примеров...