Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
Screw Beauty and the Beast; that's the love story Disney should tell. К черту "Красавицу и чудовище", Диснею стоило рассказать эту историю любви.
Screw these pancakes, I should cover you in syrup and gobble you up. К черту эти блинчики, я должен облить тебя сиропом и быстренько проглотить.
Screw boring, we are not boring! К черту скуку, мы не скучные!
No, screw this. Я не шучу. Нет, к черту все.
Screw it. 5 bucks? К черту. 5 баксов?
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
Dude, screw the saffron. Чувак, пошел этот шафран.
Screw whoever sent you this. Пошел он, кто бы это ни был.
I told him to go screw himself, and then we ended up in this toilet with some... Я сказала ему, чтоб пошел себе отдрочил, а потом мы попали в этот сортир с некоторыми...
Well, screw that. Знаешь, пошел ты.
Screw Frank "Frabocini," too, while we're at it. А заодно, пошел и Фрэнк "Фрабучини".
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
I now tighten the screw to bring the two new ends together. Сейчас я затягиваю винт, чтобы соединить два новых конца вместе.
At the age of 21, Gatling created a screw propeller for steamboats, without realizing that one had been patented just months beforehand by John Ericsson. В возрасте 21 года Гатлинг создал винт новой конструкции для пароходов, не зная, что такое же изобретение уже было запатентовано всего за несколько месяцев до этого Джоном Эрикссоном.
The essence of the invention is that one of the gear parts, either a screw or a nut, is made of two coaxial sections with curved end faces, and that a part of a rolling path is formed on each of the curved end faces. Сущность изобретении заключается в том, что одну деталь передачи, либо винт, либо гайку, выполняют из двух соосных частей с торцевыми криволинейными поверхностями, при этом на каждой торцевой криволинейной поверхности выполнена часть дорожки качения.
The gas regulator with non-metal components comprises a diaphragm (4), a body (1), an adjustment screw (2), and a cap (3) made of a non-metal thermoplastic material with molded threads. Газовый регулятор с неметаллическими элементами содержит мембрану (4), корпус (1), регулировочный винт (2), крышку (3) из неметаллического термопластичного материала с литыми резьбами.
The trigger mechanism additionally comprises a screw for adjusting the amount of contact of the trigger with the sear. Спусковой механизм дополнительно содержит винт регулировки величины зацепления спускового крючка с шепталом.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
The invention relates to the field of rolling, in particular to the mechanical working of metals, and concerns screw piercing methods. Изобретение относится к области прокатного производства, в частности к обработке металлов давлением и касается способов винтовой прошивки.
It specializes in repair, maintenance, retrofit, service and installation of all international makes and models of large capacity liquid chillers (centrifugal, Screw, and absorption types), from 100 tons to 10,000 tons. Она специализируется на ремонте, техническом обслуживании, ретрофите, сервисе и инсталляции всех международных моделей жидких охладителей большой мощности (центробежной, винтовой и абсорбционной) от 100 тонн до 10000 тонн.
Ammonia screw aggregate type RWB 134 II 177,engine powr 250 kW - made in 1992. Аммиачный, винтовой агрегат тип RWB 134, с двигателем мощностью 200 кW, г.произв.
Nine ships were burned, among them the screw frigate USS Merrimack. Девять кораблей были сожжены, в их числе и винтовой фрегат «Мерримак».
The inventive screw pile comprises a metal tube (1) provided with a spiral coiling (2) arranged thereon. Винтовая свая включает металлическую трубу (1) с размещенной на ней винтовой навивкой (2).
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
Here, Noelle suggests I "screw" the Gates Summer application if it makes me so unhappy. Она предлагает "послать" заявление в Гейтс, если это делает меня несчастным.
Did I say screw the environmental lobby? А разве я говорил послать Зеленых?
Screw the environmental lobby? Послать всех лоббистов от зеленых?
So protect Hawaii and screw the rest of the world? Значит, защищать Гаваи, а остальной мир послать к чертям?
I wish I knew so I could tell you to go screw yourselves. Если бы я знала, тогда могла бы вас послать ко всем чертям.
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
Like I said, screw 'em. Как я уже сказала - пошла она.
I mean, screw her and the minivan she came in. Я имею в виду, пошла она и минивен, к которому она пришла.
As I know I've thought, "Screw city hall," a dozen times a day. Бывает я думаю "а не пошла бы эта мэрия" раз десять в день.
Screw her, if that's what she thinks, you know? Да пошла она нафиг, если она так обо мне думает.
And I was like, "Screw that," you know? А я, да пошла ты...
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
If I'm being honest, I've got one screw left. Если честно, у меня остался один шуруп.
Looks like a screw, but it's really one of their cameras. Похоже на шуруп, но это их камера.
A titanium screw from her jaw. Титановый шуруп из ее челюсти.
The screw consist of a head and a working end with a screw thread. Шуруп состоит из шляпки и рабочего конца с винтовой нарезкой.
WOOD SCREW AND A SCREW DRIVE FOR SCREWING IN AND OFF SAID WOOD SCREW ШУРУП И ОТВЕРТКА ДЛЯ ЕГО ЗАКРУЧИВАНИЯ И ОТКРУЧИВАНИЯ
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
Why don't you go to Sardinia, screw some hot Italian bitch with hairy armpits, and you'll be fine. Почему бы тебе не поехать на Сардинию, трахнуть пару итальянский сучек с волосатыми подмышками, и ты будешь в порядке.
You wanna screw your mother-in-law too? Ты еще и тещу хочешь трахнуть!
What would Smurf do with a son who doesn't want to screw her? Смурф не нужен сынок, который не хочет ей трахнуть.
If you're gonna screw your best friend's boyfriend, does it really matter what the venue is? Если ты собираешься трахнуть друга своей лучшей подруги, не все ли равно, где это произойдет?
Why didn't you just go screw one of your whores if you needed to get laid? Почему бы тебе было не пойти и трахнуть одну из своих шлюх, если ты хотел просто трахнуться?
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
I can't screw with him watching us. Я не могу трахаться, когда он на меня смотрит.
If you need some crazy excuse to screw around on someone, go ahead. Если тебе нужны идиотские отговорки чтобы трахаться с кем попало, наслаждайся.
Hurts the girls who think they need to screw like that. Девчонкам, которые думают, что трахаться нужно вот так.
Hope they don't screw in the ass. Только бы не начали трахаться в попу.
The man was a time bomb who kills his daughter because she likes to screw black boys! Мужик был бомбой замедленного действия, и убил свою дочь, потому что она любила трахаться с черными!
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
If you want to screw me I'll have to be drunk first. Если ты собрался меня трахать, я вынуждена сперва напиться.
He's allowed to screw his wife, so long as he don't enjoy it. Он позволяет трахать свою жену, пока сам этого не делает.
To screw, shag, fuck, make love. Трахать, брать, иметь, любить.
I don't think you're allowed to screw your wife in prison, so I suggest that if you are seriously thinking of it... you make good use of my free time now. Я не думаю что тебе разрешат трахать собственную жену в тюрьме... поэтому, если ты всерьёз думаешь об этом то ты не станешь терять время, пока я ещё на свободе.
He thought that I was cheating on him... so he decided to get even and screw anything that moved. Он подумал, что я ему изменяю... и он решил свести со мной счеты и трахать все, что движется.
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
It's not me you wanna screw. Но это все еще не меня ты хочешь поиметь.
And they're all out to screw me, the Russians and the Jews. Все они хотят меня поиметь, и русские и евреи.
I can screw whoever I want. Могу поиметь, кого хочу.
So if you go to the boys and try and screw me over, I'll remember that for a really long time. Поэтому, если вы пойдете к мальчикам и попытаетесь поиметь меня, я это очень надолго запомню.
My friend tells me he thinks it's, you know, some global conspiracy of traders to try to screw us, and, you know, finds out it's two jokers. Мой друг сказал мне, что, знаете, он подумал, что это какой-то глобальный заговор трейдеров чтобы всех нас поиметь, и обнаружил, что это всего лишь два шутника.
Больше примеров...