Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
I had this theory you would come to me when you were ready, but screw the theory. У меня была теория, что ты сам придешь, когда будешь готов, но к черту теорию.
I always call my mom every Saturday morning, but, no, today, I said, screw it. Я всегда звоню своей маме субботним утром, но сегодня я сказала: К черту!
Screw the hackers and long live Greendale! К черту хакеров и да здравствует Гриндейл!
So screw 'em. Так что к черту их.
Screw "technically"! К черту твое "юридически"!
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
You know, screw Porter and his rules. А знаешь, пошел Портер и все его правила.
So I finally told him, "Screw it," he could keep working by himself. В итоге, я сказала ему: "Пошел ты", и он один продолжил работу.
He tells me, "screw off," he's a citizen. Сказал мне: "пошел ты" он гражданин страны.
Well, screw that. Знаешь, пошел ты.
Screw Frank "Frabocini," too, while we're at it. А заодно, пошел и Фрэнк "Фрабучини".
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
One poem from me then; "May you deceive, screw the ones who believe!" Namik Kemal. Одно стихотворение от меня тогда; "Можете ли вы обмануть, винт те, которые уверовали!" Намик Кемаль.
Alfred Godsal intended to swing Vindictive broadside on into the channel mouth, but as he ordered the turn, the right screw broke down completely, preventing the cruiser from fully turning. Альфред Годсал намеревался расположить «Виндиктив» поперёк устья канала, но, когда он отдавал приказ о развороте, правый гребной винт полностью сломался, сделав невозможным полный разворот крейсера.
Screw fourteen to quadrant three. Винт четырнадцатый к квадранту три.
I think this demonstrates perfectly the hip screw I was discussing yesterday. Я думаю, здесь прекрасно виден бедренный винт, о котором я говорил вчера.
The adjustment screws include a screw for trigger-pull adjustment, a screw for adjusting the trigger return, a screw for adjusting the triggering motion, a screw for adjusting the overlap of the sear with the lever, and a screw for pre-trigger-pull adjustment. Регулировочные винты включают винт регулировки усилия спуска, винт регулировки возврата спускового крючка, винт регулировки хода спуска, винт регулировки перекрытия шептала с коромыслом, винт регулировки усилия предварительного спуска.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
SCREW DOWNHOLE MOTOR FOR SLANT-HOLE DIRECTIONAL AND HORIZONTAL DRILLING ВИНТОВОЙ ЗАБОЙНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ ДЛЯ НАКЛОННО-НАПРАВЛЕННОГО И ГОРИЗОНТАЛЬНОГО БУРЕНИЯ
In 1859 the ship was fitted with a screw propeller and reduced to 86 guns. В 1859 переделан в винтовой и понижен до 86-пушечного.
HMS Amazon (1865) was an Amazon-class wooden screw sloop launched in 1865 and sunk on 10 July 1866 in a collision in the English Channel. HMS Amazon - деревянный винтовой шлюп типа Amazon, спущен на воду в 1865 году, затонул 10 июля 1866 года в результате столкновения с SS Osprey в Английском канале.
The screw consist of a head and a working end with a screw thread. Шуруп состоит из шляпки и рабочего конца с винтовой нарезкой.
Of the remaining two intended sister ships, both ordered from Pembroke Dockyard on 3 October 1833, Algiers was eventually completed as a 90-gun screw battleship, while Victoria was eventually completed as a 90-gun screw battleship under the name Windsor Castle. Два других однотипных корабля были заказаны верфи в Пембруке З октября 1833 года: Algiers был достроен как 90-пушечный линейный корабль, тогда как Victoria была достроена как 90-пушечный винтовой линейный корабль, названный Windsor Castle...
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
I was ready to say screw the world. Я готова была послать весь мир к чёрту.
Did I say screw the environmental lobby? А разве я говорил послать Зеленых?
Screw the environmental lobby? Послать всех лоббистов от зеленых?
If Wren gets in the computer, he could screw us. Если Врен доберется до компьютера, он может послать нас к черту.
You know, I'm of a mind to say screw it. Знаешь я уже думаю всё послать.
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
And screw, may I add, you. И позволь добавить, пошла ты.
This one says "Screw U". А этот: "Пошла ты".
So screw the list, screw karma, and screw all of you for ruining my Christmas morning. Так что пошел этот список, пошла Карма, и пошли вы все, за то, что испортили мне Рождественское утро.
Screw her and screw gun control. Да пошла она и ее закон об оружии.
All I'm saying is Linda is no good, screw her, screw those hippie-dippies, with their B.O. and their white dreads. Все, что я хотел сказать, Линда - дрянь, пошла она, пошли все эти хиппи-дриппи, с их вонючими белыми дредами.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
A titanium screw from her jaw. Титановый шуруп из ее челюсти.
File the tip until it is straight or try another screw. Попробуйте взять другой шуруп или выпрямить кончик рашпилем.
There is no way that that screw... could turn itself all the way out like that accidentally. Шуруп не может просто так... сам по себе взять и развинтиться.
And we designed a special screw, a custom screw, much to the chagrin of our investors. что наше решение не работает, и спроектировали специальный шуруп, к большому недовольству наших инвесторов.
I remember one story he told me about screws, and about how you need to have the right screw for the right job. Помню одну его историю о шурупах и о том, как для каждой работы нужен конкретный шуруп.
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
You wanna screw your mother-in-law too? Ты еще и тещу хочешь трахнуть!
When I said you should screw yourself... l didn't mean for you to take it literally. Когда я советовал тебе самого себя трахнуть... я не имел это ввиду столь буквально.
Were you trying to screw Lip? Ты пытался трахнуть Липа?
Why, you wanna screw him too? Хочешь и его трахнуть?
Why didn't you just go screw one of your whores if you needed to get laid? Почему бы тебе было не пойти и трахнуть одну из своих шлюх, если ты хотел просто трахнуться?
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
I'm not askin' you to screw the dog, Carol. Я не прошу тебя трахаться с собакой, Кэрол.
You can screw there, not here. Ты можешь трахаться там, а не здесь.
How do you think I knew she liked to screw? По детям и догадался, что трахаться любит.
Hope they don't screw in the ass. Только бы не начали трахаться в попу.
The man was a time bomb who kills his daughter because she likes to screw black boys! Мужик был бомбой замедленного действия, и убил свою дочь, потому что она любила трахаться с черными!
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
Maybe I just like to screw my wife. Если мне просто нравится трахать свою жену.
He's allowed to screw his wife, so long as he don't enjoy it. Он позволяет трахать свою жену, пока сам этого не делает.
Yeah, "Hey, Mike, if you give me another chance, I promise not to screw your brother or commit a felony." Ага, "Эй, Майк, если ты мне дашь еще один шанс, то обещаю не трахать твоего брата и не совершать преступлений"
We could screw each other! Мы могли трахать друг друга!
Just don't screw me over. Только не вздумай трахать мне.
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
And they're all out to screw me, the Russians and the Jews. Все они хотят меня поиметь, и русские и евреи.
He just wants to screw me. Он просто хочет поиметь меня.
I warned you not to screw me over. Я предупреждал, чтобы ты не пыталась меня поиметь.
My friend tells me he thinks it's, you know, some global conspiracy of traders to try to screw us, and, you know, finds out it's two jokers. Мой друг сказал мне, что, знаете, он подумал, что это какой-то глобальный заговор трейдеров чтобы всех нас поиметь, и обнаружил, что это всего лишь два шутника.
How many women do you think you'll have to screw In order to get one of those? Как думаешь, скольких женщин ты должен поиметь, чтобы добраться до вожделенной цели?
Больше примеров...