Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
Man, screw them. Мужик, к черту их.
let's do the Year in Review and screw Christmas. давай сделаем обзор событий уходящего года и пошлем к черту рождество.
I mean, if those judges don't like us, then screw 'em. И если мы не понравимся судьям, то пусть они идут к черту.
Screw it, Sam. К черту это, Сэм.
Screw em, then. Ну и к черту их.
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
You know, screw Porter and his rules. А знаешь, пошел Портер и все его правила.
So I finally told him, "Screw it," he could keep working by himself. В итоге, я сказала ему: "Пошел ты", и он один продолжил работу.
Two years, and screw - Два года, и пошел
But I say I see screw the bos sleeveless tee. Но я скажу, что вижу безрукавку "пошел ты, босс".
I told him to go screw himself, and then we ended up in this toilet with some... Я сказала ему, чтоб пошел себе отдрочил, а потом мы попали в этот сортир с некоторыми...
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
Little higher, otherwise the screw won't hold... Немного выше, иначе винт не будет держать...
I can't. I need to turn the screw. Я не могу, мне надо перекрутить винт.
T.J., the screw's not going in right 'cause you got the drill on counterclockwise. ТиДжей, винт не закручивается, потому что ты сверлишь против часовой стрелки.
Could you get me a pen so I can mark for a screw? Можешь дать мне ручку, чтобы я отметила винт?
Furthermore, the screw for pre-trigger-pull adjustment acts on the trigger, and the screw for trigger-pull adjustment acts, by means of the spring, on the lever, which is disposed between the sear and the trigger. При этом винт регулировки усилия предварительного спуска воздействует на спусковой крючок, а винт регулировки усилия спуска воздействует посредством пружины на коромысло, которое расположено между шепталом и спусковым крючком.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
The screw operation involves a combination of a translation and a rotation through an irrational multiple of π, so no number of repeated operations ever yield a pure translation. Операция винтовой симметрии имеет вид композиции параллельного переноса и вращения на угол, несоизмеримый с π, так что никакое число повторений этих операций не приведёт к простому параллельному переносу.
As a technology, the company has developed a high precision screw rotor capable of minimizing the refrigerant leakage by reducing the clearance between the rotor and external casing in the refrigerant compressor, thereby improving the compression efficiency. Компанией был разработан высокоточный винтовой ротор, который минимизирует утечки охладителя, уменьшая зазор между ротором и внешним кожухом компрессора, увеличивая тем самым эффективность компрессии.
The variable screw chiller developed this time by Haier features excellent stability, compactness, large cooling capacity, self-diagnosing function, remote monitoring function, etc. Регулируемый винтовой охладитель, разработанный на этот раз Haier, отличается отличной стабильностью, компактностью, большой охлаждающей способностью, самодиагностирующей функцией, функцией удаленного мониторинга и т.д.
Alexander was also the name of a vessel used in New Zealand: Alexander (1863) was an iron screw transport boat built in Renfrew and launched in 1863. Кроме того, название Alexander носило судно, служившее в Новой Зеландии: Alexander (1863) - стальной винтовой транспорт, построен в Ренфрю, спущен на воду 1863.
Nine ships were burned, among them the screw frigate USS Merrimack. Девять кораблей были сожжены, в их числе и винтовой фрегат «Мерримак».
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
Here, Noelle suggests I "screw" the Gates Summer application if it makes me so unhappy. Она предлагает "послать" заявление в Гейтс, если это делает меня несчастным.
Look, I only came here today to tell you to go screw yourself. Слушай, я пришла сюда только затем, чтобы послать тебя.
Now if Lyle wants to come down here and screw me over, let him do it to my face. Если Лайл желает спуститься сюда и послать меня, пусть сделает это прямо мне в лицо!
If Wren gets in the computer, he could screw us. Если Врен доберется до компьютера, он может послать нас к черту.
So protect Hawaii and screw the rest of the world? Значит, защищать Гаваи, а остальной мир послать к чертям?
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
Screw her, if that's what she thinks, you know? Да пошла она нафиг, если она так обо мне думает.
Screw her, blaming Violet. Та пошла она, обвиняет Вайолет.
So screw the list, screw karma, and screw all of you for ruining my Christmas morning. Так что пошел этот список, пошла Карма, и пошли вы все, за то, что испортили мне Рождественское утро.
Screw her and screw gun control. Да пошла она и ее закон об оружии.
All I'm saying is Linda is no good, screw her, screw those hippie-dippies, with their B.O. and their white dreads. Все, что я хотел сказать, Линда - дрянь, пошла она, пошли все эти хиппи-дриппи, с их вонючими белыми дредами.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
Looks like a screw, but it's really one of their cameras. Похоже на шуруп, но это их камера.
It had this long screw sticking out the end of it. В ней был длинный шуруп, торчащий с одной стороны.
A titanium screw from her jaw. Титановый шуруп из ее челюсти.
With that custom little screw, there was just one screw in the box, that was easy to mount and put on the wall. Такой специальный шуруп, был один в упаковке, и его можно было легко вкрутить в стену.
I remember one story he told me about screws, and about how you need to have the right screw for the right job. Помню одну его историю о шурупах и о том, как для каждой работы нужен конкретный шуруп.
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
He also said you were a coward, and that you'd screw yourself to get ahead. Ещё сказал, вы трус и готовы трахнуть самого себя, чтобы вырваться вперёд.
Because you need to screw me before the Finals. Потому что тебе нужно трахнуть меня перед финалом?
"You wanna screw my girlfriend!" "Хотите трахнуть мою подругу!"
I didn't have time to screw her. Никто бы ее не смог трахнуть!
Grandma wanted to screw a whore and we thought we'd watch. Really? Бабушка хотел поехать в Тель-Барух трахнуть проститутку, а мы хотели поехать подглядывать.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
If you need some crazy excuse to screw around on someone, go ahead. Если тебе нужны идиотские отговорки чтобы трахаться с кем попало, наслаждайся.
How about we just lock the door and drink and screw for like two months? Как на счет мы просто запрем двери и будем пить, и трахаться два месяца?
Hope they don't screw in the ass. Только бы не начали трахаться в попу.
And he said if we didn't screw in front of him, then he would tear the business apart. И заявил, что если мы не будем трахаться у него на глазах, то он порвет наш бизнес на кусочки.
I wanted to really... screw my brains out tonight, - but I'm not in any condition to fuck. Я хотел... хотел... выблевать все мозги, но сейчас... не могу даже трахаться...
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
He could screw every Betty in town, and I had to stay home and scrub his dirty drawers. Он мог трахать любую красотку в городе, и я должна была сидеть дома и отчищать его грязные шмотки.
He's allowed to screw his wife, so long as he don't enjoy it. Он позволяет трахать свою жену, пока сам этого не делает.
Or would you screw a girl without a condom just because she says she's on the pill? Станешь ли ты трахать девчонку без презика если она скажет, что ест таблетки от зачатия?
You're not supposed to screw the merchandise. Не надо было трахать товар.
Just don't screw me over. Только не вздумай трахать мне.
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
It's not me you wanna screw. Но это все еще не меня ты хочешь поиметь.
Man, why does every uncle I know try to screw me? Боже, ну почему все знакомые дядьки пытаются меня поиметь?
You're not gonna screw me. Меня поиметь тебе не удастся.
What is it about guys that makes them want to screw anything when they're going out with someone as awesome as Allegra Cole? Не понимаю, почему мужикам необходимо поиметь каждую встречную, ...даже если у них роман с такой женщиной, как Аллегра Коул?
How many women do you think you'll have to screw In order to get one of those? Как думаешь, скольких женщин ты должен поиметь, чтобы добраться до вожделенной цели?
Больше примеров...