Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
Screw the quarantine, I'm out of here. К черту карантин, я сваливаю.
Dance and drink, and screw Because there's nothing else to do Танцуй, пей и пошли всё к черту, потому как что еще делать?
You know what? No. Screw that. Знаешь, к черту все.
Screw all of this. К черту все это.
Screw my dad, anyway. Да к черту моего отца!
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
No, actually, screw Holbrooke. Нет, вообще-то пошел твой Холбрук.
What'd you say? - screw... you. Что ты сказал? - Пошел... ты.
But I say I see screw the bos sleeveless tee. Но я скажу, что вижу безрукавку "пошел ты, босс".
He tells me, "screw off," he's a citizen. Сказал мне: "пошел ты" он гражданин страны.
You know, screw Jamm. Screw Jamm. Знаешь что, да пошел этот Джемм.
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
The essence of the invention is that one of the gear parts, either a screw or a nut, is made of two coaxial sections with curved end faces, and that a part of a rolling path is formed on each of the curved end faces. Сущность изобретении заключается в том, что одну деталь передачи, либо винт, либо гайку, выполняют из двух соосных частей с торцевыми криволинейными поверхностями, при этом на каждой торцевой криволинейной поверхности выполнена часть дорожки качения.
Toilet Seat Covers and the Assembly Screw for a cover of a toilet seats. Крышки для Унитаза и Монтажный Винт для крышки унитаза.
Closure - aluminium caps type "Alka", "Screw", polyethylene cap type IVA. Пробка - алюминиевые колпачки типа "Алка", "Винт", полиэтиленовая пробка типа IVA.
One poem from me then; "May you deceive, screw the ones who believe!" Namik Kemal. Одно стихотворение от меня тогда; "Можете ли вы обмануть, винт те, которые уверовали!" Намик Кемаль.
The cap (3), the adjustment screw (2) and the body (1) are made of glass-nylon composite with molded coaxial threads. Крышка (З), регулировочный винт (2) и корпус (1) выполнены из стеклонаполненного полиамида с литыми сосными резьбами.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
HMS Bittern (1861) was to have been a wood screw sloop. HMS Bittern (1861) - строился как деревянный винтовой шлюп.
It's called a wood screw maneuver. Это называется "винтовой метод".
HMS Bacchante (1859) - a wood screw frigate launched in 1859 at Portsmouth Dockyard. HMS Bacchante (1859) - винтовой фрегат, спущенный на воду в 1859 году в Портсмуте.
A total of 32 Carrier units, including two 19XR500 centrifugal chillers, a 30HXC250 screw chiller, two 30RH240H scroll chillers, twenty three 39G air handling units (AHU) and four BFP Package AHUs, were installed in the Shanghai Long-distance Bus Station. На шанхайском вокзале для автобусов дальнего следования были установлены 32 блока Carrier, включая два центробежных охладителя 19XR500, винтовой охладитель 30HXC250, два спиральных охладителя 30RH240H, двадцать три блока обработки воздуха 39G (AHU).
Alexander was also the name of a vessel used in New Zealand: Alexander (1863) was an iron screw transport boat built in Renfrew and launched in 1863. Кроме того, название Alexander носило судно, служившее в Новой Зеландии: Alexander (1863) - стальной винтовой транспорт, построен в Ренфрю, спущен на воду 1863.
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
I was ready to say screw the world. Я готова была послать весь мир к чёрту.
Look, I only came here today to tell you to go screw yourself. Слушай, я пришла сюда только затем, чтобы послать тебя.
Screw the environmental lobby? Послать всех лоббистов от зеленых?
So protect Hawaii and screw the rest of the world? Значит, защищать Гаваи, а остальной мир послать к чертям?
Just look at the chaos in the eyes and tell him to go screw himself. Надо посмотреть кризису в лицо и послать его!
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
Like I said, screw 'em. Как я уже сказала - пошла она.
As I know I've thought, "Screw city hall," a dozen times a day. Бывает я думаю "а не пошла бы эта мэрия" раз десять в день.
Screw her, blaming Violet. Та пошла она, обвиняет Вайолет.
And I was like, "Screw that," you know? А я, да пошла ты...
Screw her and screw gun control. Да пошла она и ее закон об оружии.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
We just removed a screw from a guy's lung. Мы только что извлекли шуруп из лёгких пациента.
That screw was stick in his head and I'd have to put my foot on him to pull it out. Этот шуруп застрял в его голове и мне пришлось упереться ногой, чтобы вытащить его.
There is no way that that screw... could turn itself all the way out like that accidentally. Шуруп не может просто так... сам по себе взять и развинтиться.
WOOD SCREW AND A SCREW DRIVE FOR SCREWING IN AND OFF SAID WOOD SCREW ШУРУП И ОТВЕРТКА ДЛЯ ЕГО ЗАКРУЧИВАНИЯ И ОТКРУЧИВАНИЯ
I am a nut, I am a screw, Конвейер, шуруп, винт.
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
Do you want to screw me, yes or no? Хочешь трахнуть меня, да или нет?
So you didn't try to screw John the minute Dad was cold in the ground? Значит, ты не пыталась трахнуть Джона, едва отца зарыли?
Why, you wanna screw him too? Хочешь и его трахнуть?
I mean, what's going on in your head that you would bang Enzo's girlfriend, and then convince her to screw strangers that look like Daddy? Что происходило в твоей голове, когда ты захотел трахнуть девушку Энзо И потом убедить её развлекаться с незнакомцами, которые выглядят как папочки.
Grandma wanted to screw a whore and we thought we'd watch. Really? Бабушка хотел поехать в Тель-Барух трахнуть проститутку, а мы хотели поехать подглядывать.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
If you need some crazy excuse to screw around on someone, go ahead. Если тебе нужны идиотские отговорки чтобы трахаться с кем попало, наслаждайся.
We'll pickup men and screw around... Мы будем снимать мужчин и трахаться с ними...
I'm not askin' you to screw the dog, Carol. Я не прошу тебя трахаться с собакой, Кэрол.
I'll screw every guy in every building in the neighborhood. Буду трахаться со всеми мужиками из твоего дома и из всех соседних домов.
If I tell you to sit, stay, screw, fuck, you'll do it, hmm? Если я прикажу сидеть... стоять, сосать, трахаться, ты сделаешь это?
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
She can screw him legally after tonight. Завтра она сможет его трахать его, не нарушая закон.
He's allowed to screw his wife, so long as he don't enjoy it. Он позволяет трахать свою жену, пока сам этого не делает.
I could screw women while scrambling their eggs. Я бы мог трахать баб пока взбиваю яйца.
Domini, is it a mortal sin to screw my sister-in-law? Неужели это смертный грех - трахать мою свояченицу?
Not screw our product. А не трахать наш продукт.
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
The way he was, he must of tried to screw others before me. Исходя из того как он себя вел, он должен был пытаться поиметь еще кого-нибудь до меня.
This is POTUS trying to screw me, okay? Это президент так пытается поиметь меня, ясно?
Well, then, you've earned the right to screw us all over. "us"? Что ж, тогда ты заслужил право нас всех поиметь.
You're already trying to screw me with change orders? Ты уже пытаешься поиметь меня заявкой на изменение проекта?
How many women do you think you'll have to screw In order to get one of those? Как думаешь, скольких женщин ты должен поиметь, чтобы добраться до вожделенной цели?
Больше примеров...