Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
These were for Dr. Timmins, but screw him. Это было для доктора Тимминса, но к черту его.
"screw the rest of the world, We can manage just fine on our own." "К черту весь оставшийся мир", мы можем просто прекрасно справиться сами.
Screw your soap opera... hurry up! К черту мыльную оперу... Поспеши!
No, screw this. Я не шучу. Нет, к черту все.
No, screw the backup. Нет, к черту прикрытие.
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
No, actually, screw Holbrooke. Нет, вообще-то пошел твой Холбрук.
Dude, screw the saffron. Чувак, пошел этот шафран.
Now I'm like, "screw that guy." Сейчас я как "пошел к черту этот парень"
And if I have to go and buy 'em myself, well, then, this Barbara L. Tottingham has a message for me, loud and clear, and that's "Louis Litt, go screw yourself." И если мне придется самому их покупать, тогда эта Барбара Тоттэнхем явно пытается передать мне сообщение, а именно - "Луис Литт, да пошел ты".
You know, screw Jamm. Screw Jamm. Знаешь что, да пошел этот Джемм.
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
You are going to need a stronger screw than this. Потребуется более сильный винт чем этот.
The screw in my Father's head for letting an outsider like you get this close. Винт в голове моего Отца, позволяющий аутсайдерам вроде тебя подобраться так близко.
Anvil loppers usually have a screw for adjusting or detaching the plate, so that it can be moved to compensate for wear or replaced entirely. Anvil-сучкорезы обычно имеют дополнительный винт для корректировки или отсоединения пластины наковаленки, так что она может быть перемещена для компенсации износа или полностью заменена.
Could you get me a pen so I can mark for a screw? Можешь дать мне ручку, чтобы я отметила винт?
Closure - aluminium caps type "Alka", "Screw", polyethylene cap type IVA. Пробка - алюминиевые колпачки типа "Алка", "Винт", полиэтиленовая пробка типа IVA.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
Haier has announced recently that they have succeeded in developing a variable screw chiller after three years of R&D efforts. Haier недавно объявили о том, что им удалось разработать регулируемый винтовой охладитель после трех лет R&D попыток.
HMS Bittern (1861) was to have been a wood screw sloop. HMS Bittern (1861) - строился как деревянный винтовой шлюп.
The invention relates to the field of rolling, in particular to the mechanical working of metals, and concerns screw piercing methods. Изобретение относится к области прокатного производства, в частности к обработке металлов давлением и касается способов винтовой прошивки.
In 1859 the ship was fitted with a screw propeller and reduced to 86 guns. В 1859 переделан в винтовой и понижен до 86-пушечного.
On 7 April, the screw sloop USS Shenandoah arrived in Panama City and three days later, other American ships started arriving in Colón, Panama. В целях выполнения обязательств по договору 1846 года, 7 апреля в город Панама прибыл американский винтовой шлюп «Шенандоа», а три дня спустя другие американские корабли начали прибывать в Колон.
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
I was ready to say screw the world. Я готова была послать весь мир к чёрту.
Did I say screw the environmental lobby? А разве я говорил послать Зеленых?
Look, I only came here today to tell you to go screw yourself. Слушай, я пришла сюда только затем, чтобы послать тебя.
Now if Lyle wants to come down here and screw me over, let him do it to my face. Если Лайл желает спуститься сюда и послать меня, пусть сделает это прямо мне в лицо!
And if management doesn't like it, you tell him he can go screw! А если начальству не понравится, то послать его подальше.
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
I mean, screw her and the minivan she came in. Я имею в виду, пошла она и минивен, к которому она пришла.
No. No. Screw Clarke. Нет, пошла Кларк!
As I know I've thought, "Screw city hall," a dozen times a day. Бывает я думаю "а не пошла бы эта мэрия" раз десять в день.
So screw the list, screw karma, and screw all of you for ruining my Christmas morning. Так что пошел этот список, пошла Карма, и пошли вы все, за то, что испортили мне Рождественское утро.
All I'm saying is Linda is no good, screw her, screw those hippie-dippies, with their B.O. and their white dreads. Все, что я хотел сказать, Линда - дрянь, пошла она, пошли все эти хиппи-дриппи, с их вонючими белыми дредами.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
It had this long screw sticking out the end of it. В ней был длинный шуруп, торчащий с одной стороны.
A titanium screw from her jaw. Титановый шуруп из ее челюсти.
There is no way that that screw... could turn itself all the way out like that accidentally. Шуруп не может просто так... сам по себе взять и развинтиться.
The screw consist of a head and a working end with a screw thread. Шуруп состоит из шляпки и рабочего конца с винтовой нарезкой.
With that custom little screw, there was just one screw in the box, that was easy to mount and put on the wall. Такой специальный шуруп, был один в упаковке, и его можно было легко вкрутить в стену.
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
What, do you want to screw me? Что, ты хочешь трахнуть меня?
Oh, but you had to screw her, right? Ага, зато тебе пришлось ее трахнуть, верно?
Who do you have to screw round here to get a cup of tea and a biscuit? Кого здесь нужно трахнуть, чтобы получить чашку чая с бисквитом?
I'm trying to screw my husband. Я пытаюсь трахнуть своего мужа.
I mean, what's going on in your head that you would bang Enzo's girlfriend, and then convince her to screw strangers that look like Daddy? Что происходило в твоей голове, когда ты захотел трахнуть девушку Энзо И потом убедить её развлекаться с незнакомцами, которые выглядят как папочки.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
Because I like to screw. Потому что я трахаться люблю.
Hope they don't screw in the ass. Только бы не начали трахаться в попу.
And he said if we didn't screw in front of him, then he would tear the business apart. И заявил, что если мы не будем трахаться у него на глазах, то он порвет наш бизнес на кусочки.
The man was a time bomb who kills his daughter because she likes to screw black boys! Мужик был бомбой замедленного действия, и убил свою дочь, потому что она любила трахаться с черными!
I do my job so that fatty can watch reality tv, eat fast food, stare at the Internet, screw their husbands or their battery-operated products, and never use their teeny, tiny brains to think about the freedoms that I make possible! Я делаю свою работу так, что толстяки могут смотреть реалити-шоу, есть фаст-фуд, торчать в интернете, трахаться сос своими мужьями или их изделиями на батарейках, и никогда не использовать их маленький, крошечный мозг чтобы подумать о правах, что я делаю возможными!
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
I could screw women while scrambling their eggs. Я бы мог трахать баб пока взбиваю яйца.
Listen, sweetie, the guy's too dumb to screw his own wife, she might as well take off. Послушай, милая, от мужика, у которого не хватает ума трахать собственную жену, должна уйти любая.
He thought that I was cheating on him... so he decided to get even and screw anything that moved. Он подумал, что я ему изменяю... и он решил свести со мной счеты и трахать все, что движется.
We could screw each other! Мы могли трахать друг друга!
Is that all you could find to screw? Не нашёл себе кого трахать, кроме бляди с ребёнком?
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
It's not me you wanna screw. Но это все еще не меня ты хочешь поиметь.
When we broke out of fox river, he tried to screw every one of us. После побега из Фокс-Ривер, он пытался всех нас поиметь.
This is POTUS trying to screw me, okay? Это президент так пытается поиметь меня, ясно?
No, you don't screw the roommate agreement. Ты не можешь поиметь договор.
So if you go to the boys and try and screw me over, I'll remember that for a really long time. Поэтому, если вы пойдете к мальчикам и попытаетесь поиметь меня, я это очень надолго запомню.
Больше примеров...