Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
If they hate me, screw 'em. Если возненавидят меня, то к черту их.
I think... screw Gabe. Я думаю... к черту Гейба
let's do the Year in Review and screw Christmas. давай сделаем обзор событий уходящего года и пошлем к черту рождество.
Screw Sinatra's hand. К черту Синатру с его рукой.
Screw all of you. Пошли вы все к черту.
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
No, actually, screw Holbrooke. Нет, вообще-то пошел твой Холбрук.
But I say I see screw the bos sleeveless tee. Но я скажу, что вижу безрукавку "пошел ты, босс".
I told him to go screw himself, and then we ended up in this toilet with some... Я сказала ему, чтоб пошел себе отдрочил, а потом мы попали в этот сортир с некоторыми...
He tells me, "screw off," he's a citizen. Сказал мне: "пошел ты" он гражданин страны.
Now I'm like, "screw that guy." Сейчас я как "пошел к черту этот парень"
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
Get me a partially threaded cancellous screw, please. Дайте частично гладкий винт, пожалуйста.
T.J., the screw's not going in right 'cause you got the drill on counterclockwise. ТиДжей, винт не закручивается, потому что ты сверлишь против часовой стрелки.
How can that be, the screw is loose, it's 1967 Как такое может быть, винт ослаблен, это 1967.
I really need a screw! Мне правда нужен винт.
The method for producing the gear involves cutting either the screw or the nut into two coaxial sections along a curved trajectory that passes along the trajectory of the rolling path of the part to be cut. Изготавливают передачу следующим образом: либо винт, либо гайку разрезают на две соосные части по криволинейной траектории, проходящей вдоль траектории дорожки качения разрезаемой детали.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
The invention relates to the field of rolling, in particular to the mechanical working of metals, and concerns screw piercing methods. Изобретение относится к области прокатного производства, в частности к обработке металлов давлением и касается способов винтовой прошивки.
Ammonia screw aggregate type RWB 134 II 177,engine powr 250 kW - made in 1992. Аммиачный, винтовой агрегат тип RWB 134, с двигателем мощностью 200 кW, г.произв.
The inventive screw downhole motor comprises a gerotor type mechanism consisting of a stator and a rotor, a spindle provided with a bearing unit with radial and axial pivoting supports, the spindle shaft and the body, a drive shaft and adapters. Винтовой забойный двигатель содержит героторный механизм, включающий статор и ротор, шпиндель, содержащий в своем составе подшипниковый узел с радиальными и осевой опорами вращения, вал и корпус шпинделя, приводной вал и переводники.
The inventive pumping unit comprises a submersible electric motor (1), an axial piston oil pump (4), an oil cubical expansion compensator, a screw pump (14) and a hydraulic gerotor engine (10). Насосный агрегат содержит погружной элёктродвигатёль (l), аксиально-поршневой маслонасос (4), компенсатор объемного расширения масла, винтовой насос (14) и гидродвигатель (10) героторного типа.
The variable screw chiller developed this time by Haier features excellent stability, compactness, large cooling capacity, self-diagnosing function, remote monitoring function, etc. Регулируемый винтовой охладитель, разработанный на этот раз Haier, отличается отличной стабильностью, компактностью, большой охлаждающей способностью, самодиагностирующей функцией, функцией удаленного мониторинга и т.д.
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
I was ready to say screw the world. Я готова была послать весь мир к чёрту.
Now if Lyle wants to come down here and screw me over, let him do it to my face. Если Лайл желает спуститься сюда и послать меня, пусть сделает это прямо мне в лицо!
Screw the environmental lobby? Послать всех лоббистов от зеленых?
So protect Hawaii and screw the rest of the world? Значит, защищать Гаваи, а остальной мир послать к чертям?
And if management doesn't like it, you tell him he can go screw! А если начальству не понравится, то послать его подальше.
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
Like I said, screw 'em. Как я уже сказала - пошла она.
I mean, screw her and the minivan she came in. Я имею в виду, пошла она и минивен, к которому она пришла.
Screw her, blaming Violet. Та пошла она, обвиняет Вайолет.
And I was like, "Screw that," you know? А я, да пошла ты...
Screw her and screw gun control. Да пошла она и ее закон об оружии.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
We traced that dental screw to Melanie Rogers, 27. Тот стоматологический шуруп привел нас к Мелани Роджерс, 27 лет.
That screw was stick in his head and I'd have to put my foot on him to pull it out. Этот шуруп застрял в его голове и мне пришлось упереться ногой, чтобы вытащить его.
The screw consist of a head and a working end with a screw thread. Шуруп состоит из шляпки и рабочего конца с винтовой нарезкой.
And we designed a special screw, a custom screw, much to the chagrin of our investors. что наше решение не работает, и спроектировали специальный шуруп, к большому недовольству наших инвесторов.
I remember one story he told me about screws, and about how you need to have the right screw for the right job. Помню одну его историю о шурупах и о том, как для каждой работы нужен конкретный шуруп.
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
And managed to screw only half the nurses in the hospital. И успел трахнуть только половину медсестер в больнице.
Because you need to screw me before the Finals. Потому что тебе нужно трахнуть меня перед финалом?
So you can screw more guys? Чтобы трахнуть побольше парней?
Nail me, bang me, screw me? Трахнуть меня? Отыметь меня?
Just in case you don't you can go screw yourself. Раз уж ты ничего не покупаешь в "Торгет" то можешь хотя бы трахнуть себя как следует.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
We'll pickup men and screw around... Мы будем снимать мужчин и трахаться с ними...
How about we just lock the door and drink and screw for like two months? Как на счет мы просто запрем двери и будем пить, и трахаться два месяца?
She just needs to screw Kev and not enjoy it. Она должна просто трахаться с Кевом, а не получать удовольствие.
Hope they don't screw in the ass. Только бы не начали трахаться в попу.
I've become too much of a liability for you to screw anymore! Мои проблемы мешают тебе со мной трахаться.
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
Listen, sweetie, the guy's too dumb to screw his own wife, she might as well take off. Послушай, милая, от мужика, у которого не хватает ума трахать собственную жену, должна уйти любая.
He thought that I was cheating on him... so he decided to get even and screw anything that moved. Он подумал, что я ему изменяю... и он решил свести со мной счеты и трахать все, что движется.
Yeah, "Hey, Mike, if you give me another chance, I promise not to screw your brother or commit a felony." Ага, "Эй, Майк, если ты мне дашь еще один шанс, то обещаю не трахать твоего брата и не совершать преступлений"
Not screw our product. А не трахать наш продукт.
You want to have your time away... so you can screw a bunch of bimbos. Вы хотите всегда порхать как бабочки с цветка на цветок... так, что бы вы могли трахать кучу красоток.
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
The way he was, he must of tried to screw others before me. Исходя из того как он себя вел, он должен был пытаться поиметь еще кого-нибудь до меня.
You're not gonna screw me. Меня поиметь тебе не удастся.
So if you go to the boys and try and screw me over, I'll remember that for a really long time. Поэтому, если вы пойдете к мальчикам и попытаетесь поиметь меня, я это очень надолго запомню.
What is it about guys that makes them want to screw anything when they're going out with someone as awesome as Allegra Cole? Не понимаю, почему мужикам необходимо поиметь каждую встречную, ...даже если у них роман с такой женщиной, как Аллегра Коул?
Well, then, you've earned the right to screw us all over. "us"? Что ж, тогда ты заслужил право нас всех поиметь.
Больше примеров...