I was ready to say screw the world. |
Я готова была послать весь мир к чёрту. |
Here, Noelle suggests I "screw" the Gates Summer application if it makes me so unhappy. |
Она предлагает "послать" заявление в Гейтс, если это делает меня несчастным. |
Did I say screw the environmental lobby? |
А разве я говорил послать Зеленых? |
Look, I only came here today to tell you to go screw yourself. |
Слушай, я пришла сюда только затем, чтобы послать тебя. |
Now if Lyle wants to come down here and screw me over, let him do it to my face. |
Если Лайл желает спуститься сюда и послать меня, пусть сделает это прямо мне в лицо! |
Screw the environmental lobby? |
Послать всех лоббистов от зеленых? |
If Wren gets in the computer, he could screw us. |
Если Врен доберется до компьютера, он может послать нас к черту. |
You know, I'm of a mind to say screw it. |
Знаешь я уже думаю всё послать. |
So protect Hawaii and screw the rest of the world? |
Значит, защищать Гаваи, а остальной мир послать к чертям? |
I swear, man, the way Mom and Dad argue, makes you want to just say screw it. |
Клянусь, мужик, когда мама с папой спорят, хочется всё послать. |
I wish I knew so I could tell you to go screw yourselves. |
Если бы я знала, тогда могла бы вас послать ко всем чертям. |
And if management doesn't like it, you tell him he can go screw! |
А если начальству не понравится, то послать его подальше. |
Just look at the chaos in the eyes and tell him to go screw himself. |
Надо посмотреть кризису в лицо и послать его! |