Английский - русский
Перевод слова Screw
Вариант перевода Поиметь

Примеры в контексте "Screw - Поиметь"

Примеры: Screw - Поиметь
Clients think lawyers are out to screw them. Они думают, юристы только и ждут, чтобы поиметь их.
It's not me you wanna screw. Но это все еще не меня ты хочешь поиметь.
When we broke out of fox river, he tried to screw every one of us. После побега из Фокс-Ривер, он пытался всех нас поиметь.
Now they're thinking the terrorists botched the whole thing to screw us up at the border. Теперь считается что террористы заварили всё это, чтобы поиметь нас на границе.
The way he was, he must of tried to screw others before me. Исходя из того как он себя вел, он должен был пытаться поиметь еще кого-нибудь до меня.
You have 24 hours to screw a total of ten women. У вас есть 24 часа, чтобы поиметь в общей сложности десяток женщин.
This is POTUS trying to screw me, okay? Это президент так пытается поиметь меня, ясно?
Man, why does every uncle I know try to screw me? Боже, ну почему все знакомые дядьки пытаются меня поиметь?
But now I wonder if I wasn't just a mark, someone for you to screw. Но теперь мне интересно: не был ли я просто целью, кем-то, кого ты хотела поиметь.
And they're all out to screw me, the Russians and the Jews. Все они хотят меня поиметь, и русские и евреи.
I can screw whoever I want. Могу поиметь, кого хочу.
You're not gonna screw me. Меня поиметь тебе не удастся.
He just wants to screw me. Он просто хочет поиметь меня.
No, you don't screw the roommate agreement. Ты не можешь поиметь договор.
So if you go to the boys and try and screw me over, I'll remember that for a really long time. Поэтому, если вы пойдете к мальчикам и попытаетесь поиметь меня, я это очень надолго запомню.
What is it about guys that makes them want to screw anything when they're going out with someone as awesome as Allegra Cole? Не понимаю, почему мужикам необходимо поиметь каждую встречную, ...даже если у них роман с такой женщиной, как Аллегра Коул?
Screw me so you could screw my son? Поиметь меня, чтобы поиметь моего сына?
Well, then, you've earned the right to screw us all over. "us"? Что ж, тогда ты заслужил право нас всех поиметь.
I warned you not to screw me over. Я предупреждал, чтобы ты не пыталась меня поиметь.
You're already trying to screw me with change orders? Ты уже пытаешься поиметь меня заявкой на изменение проекта?
My friend tells me he thinks it's, you know, some global conspiracy of traders to try to screw us, and, you know, finds out it's two jokers. Мой друг сказал мне, что, знаете, он подумал, что это какой-то глобальный заговор трейдеров чтобы всех нас поиметь, и обнаружил, что это всего лишь два шутника.
How many women do you think you'll have to screw In order to get one of those? Как думаешь, скольких женщин ты должен поиметь, чтобы добраться до вожделенной цели?