| No, actually, screw Holbrooke. | Нет, вообще-то пошел твой Холбрук. |
| You know, screw Porter and his rules. | А знаешь, пошел Портер и все его правила. |
| What'd you say? - screw... you. | Что ты сказал? - Пошел... ты. |
| So I finally told him, "Screw it," he could keep working by himself. | В итоге, я сказала ему: "Пошел ты", и он один продолжил работу. |
| Two years, and screw - | Два года, и пошел |
| Dude, screw the saffron. | Чувак, пошел этот шафран. |
| Screw whoever sent you this. | Пошел он, кто бы это ни был. |
| But I say I see screw the bos sleeveless tee. | Но я скажу, что вижу безрукавку "пошел ты, босс". |
| I told him to go screw himself, and then we ended up in this toilet with some... | Я сказала ему, чтоб пошел себе отдрочил, а потом мы попали в этот сортир с некоторыми... |
| He tells me, "screw off," he's a citizen. | Сказал мне: "пошел ты" он гражданин страны. |
| Now I'm like, "screw that guy." | Сейчас я как "пошел к черту этот парень" |
| Well, screw that. | Знаешь, пошел ты. |
| And if I have to go and buy 'em myself, well, then, this Barbara L. Tottingham has a message for me, loud and clear, and that's "Louis Litt, go screw yourself." | И если мне придется самому их покупать, тогда эта Барбара Тоттэнхем явно пытается передать мне сообщение, а именно - "Луис Литт, да пошел ты". |
| So screw the list, screw karma, and screw all of you for ruining my Christmas morning. | Так что пошел этот список, пошла Карма, и пошли вы все, за то, что испортили мне Рождественское утро. |
| You know, screw Jamm. Screw Jamm. | Знаешь что, да пошел этот Джемм. |
| Screw Frank "Frabocini," too, while we're at it. | А заодно, пошел и Фрэнк "Фрабучини". |