Примеры в контексте "Scrap - Лом"

Примеры: Scrap - Лом
Furthermore, the even higher levels of ferrous scrap prices, which had reached new peaks in 1995, had caused a surge in demand for primary iron products and, therefore, in iron ore trade. Кроме того, еще даже более высокий уровень цен на лом черных металлов, которые достигли своего нового пика в 1995 году, обусловили оживление спроса на первичный чугун и, следовательно, торговли железной рудой.
It has been noted that the current slump in demand for steel scrap, coupled with a glut of tonnage coming onto the market, may in the future result in owners having to pay to demolish their old vessels. Отмечалось, что нынешнее падение спроса на стальной лом в сочетании с затовариванием данного рынка может привести в будущем к тому, что судовладельцам придется платить за демонтаж их старых судов.
Import and export statistics provided by the parties to the Basel Convention for the year 2000 indicate that there were imports of more than 17.5 million tons designated as used electrical and electronic assemblies or scrap. Статистические данные в отношении импорта и экспорта, представленные сторонами Базельской конвенции за 2000 год, показывают, что было импортировано более 17,5 млн. тонн товаров, которые классифицировались как использованные электрические или электронные запасные части или лом.
Where the zinc is to be recovered (for a useful application) zinc scrap can be designated as either a green or amber list substance, and this distinction has a major influence on the procedure to be followed. При рекуперации цинка (в полезных целях) цинковый лом можно квалифицировать как вещества, входящие в зеленый список или оранжевый список; именно на основании такой дифференциации в значительной степени и устанавливается процедура, которую необходимо соблюдать.
In response to the Panel's enquiries, De Dietrich alleged that it had disposed of the goods as scrap in 1993 because, due to their customized nature, the goods were not readily marketable. На вопрос Группы "Де Дитрих" ответила, что в 1993 году она продала продукцию на лом, поскольку в силу индивидуального характера ее трудно было реализовать на рынке.
For example, the bronze statues of the poetess Natavan, the composer Uzeyir Hajybayov, the singer and musician Bulbul would have been sold as bronze scrap metal in Georgia if the Azerbaijani Government had not bought them for $500,000 and taken them to Baku. Например, бронзовая статуя поэтессы Натаван, композитора Узейра Хаджибаева, певца и музыканта Бюль-Бюль были бы проданы как бронзовый лом в Грузии, если бы правительство Азербайджана не приобрело их за 500000 долл. США и не вывезло в Баку.
In the ensuing discussion some representatives suggested additional topics to be addressed by the study such as contaminated scrap from electrical and electronic appliances, mercury releases from fuel, oil and gas, and mercury from medical appliances. В ходе последующей дискуссии некоторые представители предложили дополнительные темы для рассмотрения в исследовании, такие как зараженный лом электрических и электронных приборов, выбросы ртути из топлива, нефти и газа, а также выбросы ртути из медицинских приборов.
By identifying the sources at the front end of the material processing chain, the likelihood of introducing radioactivity into the scrap or the processed material is reduced. [addendum 1, appendix B.] В результате выявления источников на первом участке цепи переработки материалов уменьшается вероятность привнесения радиоактивности в лом или переработанные материалы. [добавление 1, приложение В.]
Scrap steel can be used in electric arc furnaces to produce new steel. Стальной лом может использоваться в электродуговых печах производства новой стали.
Scrap aluminium can be used in secondary aluminium furnaces to produce new aluminium. Лом алюминия может использоваться во вторичных печах для производства нового алюминия.
Listed as scrap aluminum. Заявлены как лом алюминия.
And apologize to you in a scrap? А извиниться тебе в лом?
Assets written off as scrap Имущество, списанное как лом
Don'tforgetwho got you this job guarding scrap. И не забывай, кто дал тебе работу охранять лом.
288 Non-ferrous base metal waste and scrap n.e.s. 288 Не отнесенные к другим категориям отходы и лом цветных металлов
A grand old warship being ignominiously hauled away for scrap. Великолепное боевое судно волокут на лом.
When the various components have been separated, the metal scrap is sent to foundries while the other residues are channelled into the national waste treatment system. После сортировки различных компонентов металлический лом отправляется на переплавку, а остальные отходы поступают в распоряжение национальной системы утилизации отходов.
I can't have you hauling away scrap withoutmy approval. Я не могу позволить вам таскать лом без моего разрешения.
The buyers will use this prepared scrap for the production of such products as billets, cathodes, granules or plates. Предприятия, закупающие подготовленный таким образом лом, перерабатывают его в металлические заготовки, электроды, гранулы, листовой металл и т. п.
The stacionary type determines the line for metal scrap processing prior to next processing metallurgical plants. Стационарноё исполнёниё прёдназначёно в основном для цёхов обрабатывающих мёталличёский лом пёрёд ёго мёталлургичёской пёрёработкой.
In 1997 and 1998 mostly ferrous scrap metal was recycled.We set up affiliates in the Northwest region in Lodeynoye Pole, Podporozhye and Olonets. В 1997 и 1998 годах основные объемы переработки приходились на лом черных металлов. Были открыты филиалы в Северо-Западном регионе в Лодейном Поле, Подпорожье и Олонце.
Very solid scrap shear, Total weight 420 t, YOC 1980. Press shear with Oberlaender concept of cyclindric guidings of knife head to minimize wear and achieve an exact guiding. Высоконадёжные прессовые ножницы1980 года выпуска, общий вес 420 т, Прессовые ножницы оснащены износостойкими направляющими системы «Oberländer»,а также мощным поворотным «крылом» в прессовой камере, которое разрушает (подпрессовывает) поступающий «тяжёлый» лом.
A conservative estimate is that more than 100,000 workers in the ship-breaking countries are directly exposed to workplace and environmental poisons during the breaking of contaminated ships for scrap. По самым скромным оценкам, более 100000 рабочих в странах, где производится разборка судов, подвергают свое здоровье прямому риску при разборке загрязненных судов на лом по причине токсичности окружающей их среды.
Electronic scrap, including mobile phones, contains plastics and halogens which, when burned, can lead to the formation of dioxins and furans, which are highly toxic and carcinogenic. Электронный лом, включая мобильные телефоны, содержит пластмассы и галогены, при сжигании которых могут образовываться высокотоксичные и канцерогенные диоксины и фураны.
On the other hand, in countries which currently export scrap, using scrap instead of iron ore would require an across-the-board replacement of technologies.De Motta Veiga, op. cit. С другой стороны, в тех странах, которые в настоящее время экспортируют лом, для перехода с железной руды на лом черных металлов потребуется повсеместная замена технологии 62/.