Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Напуганный

Примеры в контексте "Scared - Напуганный"

Примеры: Scared - Напуганный
He's been sitting there... all this time in the dark... scared half to death... hoping that somebody would notice him... maybe comfort him. Он сидел там... все это время в темноте... напуганный до полусмерти... в надежде, что кто-нибудь заметит его... приласкает, возможно.
He's out there, he's alone... scared... he's hungry. Он где-то далеко, один... напуганный... голодный.
And then I'm not that scared little middle-schooler again, you know? И я уже не тот напуганный маленький школьник, понимаете?
And then, for once in his life, he's the scared kid and I'm command! А потом, первый раз в жизни, он - напуганный пацан, а я командующий!
He told you that he has always felt that way, that he thinks you are just a scared little boy who's afraid to be on his own because daddy never loved him enough? Он сказал тебе, что всегда полагал, что думает, что ты - просто напуганный маленький мальчик, который боится быть сам по себе, потому что папочка никогда его достаточно не любил?
The Captain, so scared of command. Капитан, так напуганный командованием.
She... she was just scared kid. Она... Просто напуганный подросток.
He's not- He's not a scared little kid. Он не напуганный маленький ребёнок.
Why are you so scared? Чего ты такой напуганный?
She is a scared, lonely kid. Она напуганный одинокий ребёнок.
He was scared and alone. Он был один, напуганный.
The witness in the pub remembers you saying that when you let Robin out of the boot of your car, he ran off like a scared cat. Свидетели заявили, что с твоих слов, когда ты выпустил Робина из багажника, он рванул оттуда как напуганный кот.
I seem to remember bringing down the hizouse with such classic characters as a scared tourist, quarterback, and Bryant gumbel. Припоминаю, как вся братва валялась на полу от таких классических персонажей как напуганный турист, квотербэк, Дмитрий Губерниев.
I was cold, and I was scared, especially after this kid told this terrifying ghost story, so I snuck away to a pay phone, I called you, crying, and, in a performance even more predictable Я был замерзший и напуганный, особенно после того, как дети рассказали эти страшилки, так что я сбежал к телефону-автомату, позвонил тебе, плача.
Our little boy is out there with some stranger, scared out of his mind. Наш маленький мальчик непонятно где, с каким-то незнакомцем, напуганный до ужаса.
When Thomas calls for the sixth time, Oskar is too scared to answer. Телефон звонит в шестой раз, но напуганный Оскар не может заставить себя ответить.
I've got a civilian who's dead and a rookie who's scared half out of her mind. У меня тут убитый гражданский и новичок, напуганный до чёртиков.