Английский - русский
Перевод слова Savior
Вариант перевода Спаситель

Примеры в контексте "Savior - Спаситель"

Примеры: Savior - Спаситель
You're no savior, Cole. Ты не спаситель, Коул.
There is a savior among us. Среди нас есть Спаситель.
Joe Carroll is not the savior. Джо Кэрролл не спаситель.
Are you a savior? Кто Вы - спаситель? ...
He is quite possibly the savior of Salem. Он вполне возможный спаситель Салема.
You know what? I bet you our savior paul Is just loving this attention. Спорим, наш спаситель Пол просто обожает такое внимание.
My savior had cured my vice by giving me his own. Мой спаситель излечил мой порок и заразил своим.
Her savior came in the unlikely form of the then Social Democratic Chancellor Gerhard Schröder, whose wild performance on election night handed her the chancellorship. Ее спаситель явился в маловероятном виде тогдашнего канцлера социал-демократов Герхарда Шрёдера, чей дикий поступок в ночь выборов вручил ей в руки канцлерство.
There he is - our savior, the man who is going to tear the dragon limb from limb. Вот он... наш спаситель, человек, который разорвёт дракона на части.
The archangel Michael has chosen to side with humanity against Gabriel, living among humans in the fortified city of Vega (once Las Vegas) until the time a prophesied savior appears to save mankind. Архангел Михаил встаёт на сторону людей и борется против Гавриила, живя в укреплённом городе Вега (бывший Лас-Вегас), ожидая, когда явится обещанный пророчеством Спаситель человечества.
Meade's savior, Cal Hartley, is continuing to throw His metaphorical muscle behind Claire Meade, Who is now de facto boss at the publishing powerhouse. Спаситель "Мид", Кэл Хартли, продолжает играть своими, так называемыми мускулами, за спиной Клэр Мид, которая теперь фактчекси руководит издательским монстром.
And you, Preston, the supposed savior of the Resistance, are now its destroyer, and, along with them, you've given me yourself... calmly... cooly... entirely without incident. А ты, Престон, предполагаемый спаситель Сопротивления,... оказался губителем. И вместе с ними выдал мне и себя самого. Мирно.
Our Savior blesses you in so many ways. Спаситель столь многим вас благословил.
I'm not the S... the Savior. Я не С... Спаситель.
A-And the Savior can't take a day off? Спаситель не может взять выходной?
What exactly does a Savior do? Что именно делает Спаситель?
Wait, a... another Savior? Постой... другой Спаситель?
The Savior will be here soon. Спаситель скоро будет здесь.
Savior - and suddenly afraid of? Спаситель - и вдруг боится?
Peru Businessman Harlem's Savior. Бизнесмен из Перу - спаситель Гарлема.
The great Savior... hiding. Великий Спаситель... прячется.
You did good, Savior. Ты совершил благо, Спаситель.
Even now the Savior wins. Даже сейчас спаситель побеждает.
Do not allow, my Savior, that they be soiled by anything unworthy of your sacred heart. Не позволь, мой Спаситель, отравить их чем-то недостойным твоего святого сердца.
There the Savior has been buried under name Confucius at top of a hill, as well as it is necessary to Russian, Viking to prince. Там Спаситель под именем Конфуций был похоронен на вершине холма, как и подобает русскому, варяжскому князю.