| Saw a... shadow and... my savior Master Bruce was leaning over me. | Какая-то тень и... вот спаситель мастер Брюс уже спасает меня. |
| In fact, you're my savior. | На самом деле, ты - мой спаситель. |
| Savior to all who need saving. | Спаситель всех, кто нуждается в спасении. |
| He is quite possibly the savior of Salem. | Он вполне возможный спаситель Салема. |
| Savior - and suddenly afraid of? | Спаситель - и вдруг боится? |
| Perhaps your savior can multiply our supplies. | Возможно, твоя спасительница умножит наши запасы. |
| In 28 years, there'll be a savior, and she'll break it. | Через 28 лет придет спасительница и разрушит его. |
| We'll see about that, because there's a problem headed to Storybrooke that only a savior can solve. | Посмотрим. Потому что на Сторибрук надвигается беда, избавить от которой может только Спасительница. |
| What he means is if you want people to see you as the savior, Maybe you should go for something a bit less evil? | Он имел в виду, что если ты хочешь предстать перед людьми, как Спасительница, может, тебе следует одеться чуть менее... устрашающе? |
| I know who you are, Savior. | Я знаю, кто ты, Спасительница. |
| You're choosing the savior over your beloved Robin Hood? | Ты выбираешь Спасительницу, а не возлюбленного Робина Гуда? |
| If you can't hit me, how do you expect to kill the Savior? | Если не можешь ударить меня, как собираешься убить Спасительницу? |
| You fell in love with the Savior? | Ты влюблен в Спасительницу? |
| Well, between the snow monster and the cave-in... seems like the savior needs saving these days. | Учитывая снежного монстра и обвал... похоже, спасительницу сейчас саму нужно спасать. |
| You said you need me to get the savior to go dark. | Ты говорил, что хочешь обратить Спасительницу ко тьме. |
| But my sheep from the savior church don't need to know their time is near. | Но пастве из церкви Спаса не нужно знать, что это время близко. |
| The Church of the Transfiguration of the Savior in the village of Olkhovchik was built and consecrated in 1873 with the active participation of local residents. | Церковь Спаса Преображения в селе Ольховчик была построена и освящена в 1873 году при активном участии местных жителей. |
| In 1926, during the anti-religious campaign launched by the Soviet authorities, the Church of the Transfiguration of the Savior was closed. | В 1926 году, во время гонений на Церковь со стороны советской власти, Храм Спаса Преображения был закрыт. |
| In 1552, Russian regiments marched on the victorious assault of Kazan under Ivan the Terrible with the banner of the "Most Gracious Savior". | В 1552 году русские полки шли на победоносный штурм Казани под стягом «Всемилостивейшего Спаса». |
| In the Illustrated Chronicle of Ivan the Terrible, there is an image of the banner of Ivan the Terrible in the Kazan campaign - a bifurcated white one with the image of the Savior and an eight-pointed cross above it. | В Лицевом летописном своде помещено изображение знамени Ивана Грозного в Казанском походе - раздвоенное белое с изображением Спаса и восьмиконечным крестом над ним. |
| However, John Cooper's speech after "Savior" is cut from the CD. | Несмотря на это, разговор Джона Купера после песни «Savior» был вырезан с CD. |
| Shortly after followed a six-week North American tour together with Unique Leader label mates Severed Savior, Pyaemia, and Gorgasm. | Вскоре после этого последовал шестинедельный тур по Северной Америке вместе с группами, которые выпускались под "Unique Leader Records" (Severed Savior, Pyaemia и Gorgasm). |
| The Landing is the seventh full-length album by the German power metal band Iron Savior, released on 18 November 2011. | The Landing (в переводе с англ. - «Приземление») - седьмой студийный альбом немецкой пауэр-метал-группы Iron Savior, выпущенный 18 ноября 2011 года после четырёхлетнего перерыва. |
| He continues playing at the emperor's request ("A Savior in the Square"), nearly bringing them all to tears ("When Your Time Has Come"). | Он продолжил петь по просьбе императора («А Savior in the Square») и практически довел всех до слез («When Your Time Has Come»). |
| "Iron Watcher" is a medley of the songs "Iron Savior" and "Watcher in the Sky" from the band's 1997 debut album Iron Savior. | Песня «Iron Watcher» является переизданным миксом из песен «Iron Savior» и «Watcher in the Sky» с дебютного альбома группы. |
| Cruella gave me some advice... never face the savior without one of those. | Круэлла дала мне один совет... не подходить к Спасительнице без одной из этих штук. |
| I'm afraid this is the only way you'll get this to the Savior. | Боюсь, это единственный способ доставить это Спасительнице. |
| If you can't be friends then think of her as your savior. | тогда думай о ней как о своей спасительнице. |
| A reminder that I was never safe, that what I wanted, what I thought I could have was not in the cards for the Savior. | Напоминание, что я никогда не была в безопасности, что всё, чего я хотела, что себе напридумывала, не суждено Спасительнице. |
| The Savior can't come this far and not play princess for a day. | Спасительнице забралась в такую даль и должна хоть раз почувствовать себя принцессой. |