| The timeline is unclear, due to our destruction of the Oculus, meaning Savage is lost to history. | Временная линия не чёткая из-за разрушения Ока, а значит, Сэвидж затерялся в истории. |
| Perhaps we can start with what Savage was doing in 1944. | Может, стоит начать с того, что Сэвидж делал в 1944. |
| I figured out how Savage plans to erase time. | Я понял, как Сэвидж планирует стереть время. |
| With Savage gone, we want to start fresh, see what happens. | Сэвидж мёртв, и мы хотим начать всё заново, посмотреть, что выйдет. |
| Savage was trying to sell his nuke. | Сэвидж пытался продать свое ядерное оружие. |
| Dr. Boardman theorized that Savage entrusted it to the Bruemberg Group, the oldest bank in the world. | Доктор Бордман предполагал, что Сэвидж поручил его Брумберг Груп, старейшему банку в мире. |
| You tell me where Vandal Savage is hiding his fortune and we will let you leave here unmolested. | Вы скажете мне, где Вэндал Сэвидж прячет своё состояние, и мы оставим Вас с миров. |
| You know better than anyone that Savage is immortal. | Вы лучше всех знаете, что Сэвидж бессмертен. |
| Unless you let us return to our ship, a man named Vandal Savage will destroy the entire world. | Если ты не позволишь нам вернуться на наш корабль, человек по имени Вэндал Сэвидж разрушит весь мир. |
| Dad was right, Major Savage. | Папа был прав, майор Сэвидж. |
| On 16 July 1993, Mr. Frank Savage was sworn in as the eighth Governor of Montserrat. | 16 июля 1993 года г-н Фрэнк Сэвидж был приведен к присяге в качестве восьмого губернатора Монтсеррата. |
| My associates tell me Savage left Star City a few hours ago. | Мои люди сообщили, что Сэвидж покинул Стар Сити несколько часов назад. |
| Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. | Сэвидж хранил в тайне свои передвижения долгие годы, но профессор Альдус Бордман - ведущий мировой эксперт. |
| This ends here and now, Savage. | Это закончится здесь и сейчас, Сэвидж. |
| And since we don't know where Savage went... | И так как мы не знаем, куда пошел Сэвидж... |
| The owner of the mansion we burgled is Vandal Savage. | Владелец особняка, который мы грабили, это Вэндал Сэвидж. |
| His political opinions were influenced by his friendship with prominent New Zealand socialists such as Michael Joseph Savage, Bob Semple and Harry Holland. | Его политические взгляды сформировались под влиянием дружбы с такими выдающимися новозеландскими социалистами как Майкл Джозеф Сэвидж, Боб Сэмпл и Гарри Холланд. |
| Savage enlisted in the Union Army as a soldier and scout at the start of the Civil War, but he was discharged due to a disability. | В начале Гражданской войны Сэвидж был зачислен солдатом и разведчиком в армию США, однако вскоре был уволен по инвалидности. |
| The voice of Sara Sidle is again performed by a soundalike (Kate Savage) and not Jorja Fox. | Голос Сары Сайдл снова исполняет дублёр (Кейт Сэвидж), а не Джорджа Фокс. |
| You think Savage takes over the world by trading stocks? | Думаете, Сэвидж захватил мир на торговле акциями? |
| So you've argued, Mr. Savage, but no matter how many times you choose to press your point, my decision shall stand. | Вы уже говорили это, мистер Сэвидж, но сколько бы вы ни повторяли доводы, я не изменю решения. |
| If we don't kill the kid now, Savage will as soon as he's done using him to take over the world. | Если мы не убьём ребёнка, то Сэвидж скоро с его помощью захватит мир. |
| No matter where and when you sequester him in the timeline, Savage will still rise to power. | Не важно, куда вы поместите его, Сэвидж всё равно придёт к власти. |
| What the hell is Savage doing in Pleasantville? | Какого чёрта Сэвидж забыл в Плезантвилле? |
| Did she tell you what kind of weapon Savage is building? | Она сказала тебе, какое оружие строит Сэвидж? |