The timeline is unclear, due to our destruction of the Oculus, meaning Savage is lost to history. |
Временная линия не чёткая из-за разрушения Ока, а значит, Сэвидж затерялся в истории. |
Perhaps we can start with what Savage was doing in 1944. |
Может, стоит начать с того, что Сэвидж делал в 1944. |
I figured out how Savage plans to erase time. |
Я понял, как Сэвидж планирует стереть время. |
With Savage gone, we want to start fresh, see what happens. |
Сэвидж мёртв, и мы хотим начать всё заново, посмотреть, что выйдет. |
Savage was trying to sell his nuke. |
Сэвидж пытался продать свое ядерное оружие. |
Dr. Boardman theorized that Savage entrusted it to the Bruemberg Group, the oldest bank in the world. |
Доктор Бордман предполагал, что Сэвидж поручил его Брумберг Груп, старейшему банку в мире. |
You tell me where Vandal Savage is hiding his fortune and we will let you leave here unmolested. |
Вы скажете мне, где Вэндал Сэвидж прячет своё состояние, и мы оставим Вас с миров. |
You know better than anyone that Savage is immortal. |
Вы лучше всех знаете, что Сэвидж бессмертен. |
Unless you let us return to our ship, a man named Vandal Savage will destroy the entire world. |
Если ты не позволишь нам вернуться на наш корабль, человек по имени Вэндал Сэвидж разрушит весь мир. |
Dad was right, Major Savage. |
Папа был прав, майор Сэвидж. |
On 16 July 1993, Mr. Frank Savage was sworn in as the eighth Governor of Montserrat. |
16 июля 1993 года г-н Фрэнк Сэвидж был приведен к присяге в качестве восьмого губернатора Монтсеррата. |
My associates tell me Savage left Star City a few hours ago. |
Мои люди сообщили, что Сэвидж покинул Стар Сити несколько часов назад. |
Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. |
Сэвидж хранил в тайне свои передвижения долгие годы, но профессор Альдус Бордман - ведущий мировой эксперт. |
This ends here and now, Savage. |
Это закончится здесь и сейчас, Сэвидж. |
And since we don't know where Savage went... |
И так как мы не знаем, куда пошел Сэвидж... |
The owner of the mansion we burgled is Vandal Savage. |
Владелец особняка, который мы грабили, это Вэндал Сэвидж. |
His political opinions were influenced by his friendship with prominent New Zealand socialists such as Michael Joseph Savage, Bob Semple and Harry Holland. |
Его политические взгляды сформировались под влиянием дружбы с такими выдающимися новозеландскими социалистами как Майкл Джозеф Сэвидж, Боб Сэмпл и Гарри Холланд. |
Savage enlisted in the Union Army as a soldier and scout at the start of the Civil War, but he was discharged due to a disability. |
В начале Гражданской войны Сэвидж был зачислен солдатом и разведчиком в армию США, однако вскоре был уволен по инвалидности. |
The voice of Sara Sidle is again performed by a soundalike (Kate Savage) and not Jorja Fox. |
Голос Сары Сайдл снова исполняет дублёр (Кейт Сэвидж), а не Джорджа Фокс. |
You think Savage takes over the world by trading stocks? |
Думаете, Сэвидж захватил мир на торговле акциями? |
So you've argued, Mr. Savage, but no matter how many times you choose to press your point, my decision shall stand. |
Вы уже говорили это, мистер Сэвидж, но сколько бы вы ни повторяли доводы, я не изменю решения. |
If we don't kill the kid now, Savage will as soon as he's done using him to take over the world. |
Если мы не убьём ребёнка, то Сэвидж скоро с его помощью захватит мир. |
No matter where and when you sequester him in the timeline, Savage will still rise to power. |
Не важно, куда вы поместите его, Сэвидж всё равно придёт к власти. |
What the hell is Savage doing in Pleasantville? |
Какого чёрта Сэвидж забыл в Плезантвилле? |
Did she tell you what kind of weapon Savage is building? |
Она сказала тебе, какое оружие строит Сэвидж? |