Английский - русский
Перевод слова Satisfying
Вариант перевода Удовлетворение

Примеры в контексте "Satisfying - Удовлетворение"

Примеры: Satisfying - Удовлетворение
In 2002, the education ministries signed an agreement that called for the encouragement of the schooling of children recently arrived in the country, as well as an agreement aimed at more effectively satisfying the educational needs of the Roma minority and other minorities. В 2002 году министерства образования подписали соглашение, предусматривающее поощрение школьного обучения детей, недавно прибывших в страну, а также соглашение, направленное на более эффективное удовлетворение образовательных потребностей меньшинства рома и других меньшинств.
IGN gave it a score of 8.5/10, concluding: "This is one of the most fun multiplayer games around, and now the single-player campaign provides a satisfying experience, as well." Игровой сайт IGN наградил игру 8.5/10 баллами, сказав: «Это одна из самых весёлых мультиплеерных игр, и теперь одиночная кампания обеспечивает такое же удовлетворение игроку.» игры
Satisfying basic needs is once again at the forefront of global concerns. Удовлетворение основных потребностей также является одной из серьезных глобальных проблем.
Satisfying its every need would've been our top priority. Удовлетворение всех его желаний было бы нашим главным приоритетом.
Satisfying the continuing legitimate needs of the country in question must be balanced against ensuring the continued growth of sustainable national capacities for self-governance and self-reliance. Удовлетворение сохраняющихся законных потребностей данной страны необходимо уравновешивать с обеспечением последовательного и устойчивого развития национального потенциала в области самоуправления и расчета на собственные силы.
Satisfying needs, even instincts, leads us to violate all sacred thought. Удовлетворение потребностей, даже инстинктов, побуждает нас к попранию всех священных помыслов.
Satisfying the growing demand for irrigation water in the agriculture sector presents a major challenge in countries like India. Удовлетворение растущего спроса на оросительную воду в секторе сельского хозяйства представляет очень серьезную проблему в таких странах, как Индия.
Satisfying the unmet need for family planning is an essential step in that direction. Важным шагом в этом направлении является удовлетворение неудовлетворенных потребностей в средствах планирования семьи.
Satisfying the need for family planning will speed the transition to lower fertility in such countries. Удовлетворение потребностей в средствах планирования семьи в таких странах ускорит их переход к низкой рождаемости.
Satisfying these needs will make an effective contribution to the global atmospheric monitoring system by contributing to the development, use and accessibility of databases. Удовлетворение этих потребностей послужит эффективным вкладом в систему глобального атмосферного мониторинга и будет способствовать разработке, использованию и обеспечению доступности баз данных.
Satisfying demands in areas such as infrastructure and public debt - along with education and health - requires financial resources that the State does not have. Удовлетворение потребностей, связанных с инфраструктурой и государственной задолженностью - и, среди прочего, финансированием образования и здравоохранения, - требует таких экономических ресурсов, которыми государство не располагает.
Satisfying such requirements, and recognizing the "persistent objector" rule, were critical to give effect to a basic principle of international law, namely that States generally could not be bound to legal obligations without their consent. Удовлетворение этих требований и признание нормы «последовательно возражающей стороны» имеют решающее значение для претворения в жизнь одного из основополагающих принципов международного права, а именно: государства, как правило, не могут быть связаны правовыми обязательствами без их согласия.
Satisfying that need can contribute to reducing maternal mortality, improving maternal health, reducing child mortality, promoting gender equality, combating HIV/AIDS and reducing poverty. Удовлетворение этих потребностей может способствовать снижению материнской смертности, улучшению охраны здоровья матери и ребенка, снижению детской смертности, обеспечению гендерного равенства, борьбе против ВИЧ/СПИДа и уменьшению масштабов нищеты.
It's just satisfying and... Это такое удовлетворение и...
Humans find violence deeply satisfying. Люди найти насилие глубокое удовлетворение.
Fieldwork's more satisfying. Оперативная работа приносит большее удовлетворение.
More importantly, China's long-term strategy requires that it focus in the short term on satisfying its vast appetite for energy and raw materials. Что еще более важно, долгосрочная стратегия Китая требует, чтобы в краткосрочной перспективе его фокус был направлен на удовлетворение своих обширных аппетитов на энергоносители и сырье.
It must be so satisfying. Должно быть, вы получаете колоссальное удовлетворение.
Priority is given to satisfying basic requirements with very little marketable agricultural surplus. Их приоритетной задачей является удовлетворение своих основных потребностей, после чего остается лишь весьма незначительный излишек товарной сельскохозяйственной продукции.
Sometimes, it's incredibly satisfying to wind up and punch someone who deserves it. Иногда... удовлетворение приносит то, что ты заведёшься и врежешь кулаком тому, кто реально на это напрашивается.
Now, as much fun as it is to discover these patterns, it's even more satisfying to understand why they are true. Обнаружить эти шаблоны было забавно, но ещё большее удовлетворение - понять, почему они являются подлинными.
The group's offer includes products satisfying a wide range of consumer's needs relating to body care and household cleanliness. Предложения «Группы» направлены на удовлетворение обширных требований потребителей начиная с заботы о теле человека и до поддержания чистоты и уюта в доме.
Travel agency "Galaks", as a company oriented on satisfying its customers' needs, offers you to take part in loyalty program. Туристическое агенство "Гал Акс", как фирма, которая ориентирована на максимальное удовлетворение нужд своих клиентов, предлагает Вам взять участие в программе лояльности.
Creating and satisfying new consumer desires keeps the system going by absorbing the labor and purchasing power released by the increasingly efficient satisfaction of old ones. Создание и удовлетворение новых желаний и потребностей потребителей позволяет системе продолжать свое существование путем поглощения рабочей силы и покупательной способности, высвобожденной более эффективным удовлетворением старых желаний и потребностей.
Constant leadership in the realization of unique projects, foreseeing future needs of the real estate market, providing the best price/quality ratio and satisfying the requirements of our clients. Постоянное лидерство в реализации уникальных строительных проектов, предвидение будущих потребностей рынка недвижимости, обеспечение наилучшего соотношения цены и качества, и максимальное удовлетворение запросов своих клиентов.