Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Вспомогательного

Примеры в контексте "Satellite - Вспомогательного"

Примеры: Satellite - Вспомогательного
A simple form of satellite account was suggested as an initial step until problems such as the composition of the reference rate are resolved, after which full incorporation within the national accounts could take place more easily. Была предложена простая форма вспомогательного счета в качестве первоначального шага до решения такой проблемы, как содержание справочной процентной ставки, после чего будет легче перейти к полному включению данных показателей в национальные счета.
The OECD System of Health Accounts could be regarded as a framework for a satellite account, and many countries are now following that system in their international reporting. Система счетов сектора здравоохранения ОЭСР могла бы считаться основой для составления вспомогательного счета, и многие страны в настоящее время пользуются этой системой в своей международной отчетности.
This would take the form of a new satellite account for agricultural activity, a "green" version of the Economic Accounts for Agriculture (EAA) developed by making a small number of transparent adjustments to the conventional EAA. Итоговый счет мог бы иметь форму нового вспомогательного счета для сельскохозяйственной деятельности, являющегося "экологическим" вариантом экономических счетов сельского хозяйства (ЭССХ), разработанного путем внесения небольшого числа транспарентных корректировок в традиционные ЭССХ.
A project for establishing satellite account statistics for distributive trades will be followed up and expanded with the aim of linking trade business statistics to national accounts. Планируется дальнейшее осуществление и расширение проекта по созданию вспомогательного счета статистики оптово-розничной торговли, с целью увязки статистики торговых предприятий с национальными счетами.
There have been some attempts to move gender and economic statistics further though, including activities in Canada and some other countries related to gender budgeting, and the development of a satellite account for unpaid work associated with the System of National Accounts. Также предпринимались некоторые попытки по укреплению гендерного измерения в экономической статистике, включая работы, проведенные в Канаде и некоторых других странах, связанные с гендерным анализом бюджета, и разработку вспомогательного счета неоплачиваемого труда, связанную с Системой национальных счетов.
Additionally, in the period 2011 - 2012, a satellite account for unpaid work was put in place as part of the national accounting system, in order to determine the contribution of this type of work to gross domestic product. Кроме того, в период 2011 - 2012 годов принимались меры к введению в Систему национальных счетов Вспомогательного счета неоплачиваемого труда, чтобы выявить вклад этого вида труда в ВВП.
Some progress will be made in this respect when the draft of a tourism satellite account is tabled at the World Conference on the Measurement of the Economic Impact of Tourism, to be convened in 1999. Определенным прогрессом в этой области будет представление проекта Вспомогательного счета для туризма на Всемирной конференции по измерению экономического значения туризма, которая должна состояться в 1999 году.
The World Tourism Organization is aware of the difficulties faced by many countries in achieving such cooperation but at the same time it has observed that these struggles are necessary if countries are to develop tourism statistics and, eventually, the tourism satellite account. Всемирная туристская организация сознает трудности, с которыми сталкиваются многие страны при налаживании такого сотрудничества, но тем не менее полагает, что преодоление этих трудностей необходимо для развития странами статистики туризма и, в конечном счете, для развития вспомогательного счета туризма.
Some are aimed at clarification, interpretation or extension in the sense of creating a satellite account of the current SNA; others are more fundamental and if adopted would entail more drastic changes in the current SNA. Некоторые предложения связаны с уточнением, толкованием или развитием существующих положений в смысле создания вспомогательного счета в рамках нынешней СНС; другие имеют более основательный характер и в случае их принятия повлекут за собой более серьезные изменения в нынешней СНС.
Conceptual framework for a tourism satellite account: Ongoing process for improving and expanding the methodological framework for the development of the TSA, making use of the experience of those countries that have a TSA. Концептуальная основа вспомогательного счета туризма: Текущая деятельность по совершенствованию и расширению методологической основы для разработки ВСТ с использованием опыта стран, уже составляющих ВСТ.
15:40 Invited paper 3: Greening economic accounts for agriculture - some central issues in creating a new environmentally integrated, satellite account for the rural sector 15.10-15.40 Специальный документ 3: Учет экологических аспектов в экономических счетах сельского хозяйства - некоторые центральные вопросы разработки нового учитывающего экологические аспекты вспомогательного счета по сельскохозяйственному сектору
While measurement difficulties exist, exploring human capital measures can provide the foundation for creating an education satellite account within a national accounting framework, providing a more comprehensive view of the education sector. Несмотря на трудности измерения, изучение вопроса показателей человеческого капитала способно заложить основу для создания вспомогательного счета образования в рамках системы национальных счетов и получения благодаря этому более широкого представления о положении дел в секторе образования.
The energy efficiency hub initiated by the Government of Denmark as a satellite to the UNEP Ris Centre will focus on tracking, knowledge management and implementation support related to energy efficiency. Центр по вопросам энергоэффективности, открытый правительством Дании в качестве вспомогательного учреждения Центра Рисё ЮНЕП, будет заниматься обеспечением контроля, управлением знаниями и оказанием поддержки в области энергоэффективности.
To compile the satellite account of the Informal economy, we propose a strategy that allows achieving a better quality of informality measurement, allowing: Для составления вспомогательного счета неформальной экономики мы предлагаем стратегию, которая позволяет достичь более высокого качества измерения неформальной экономики, обеспечивая:
Part of this project involves the proposal and implementation of a methodology for mainstreaming the gender equity approach in the National Statistical Institute and the National Statistical System and for the design and implementation of the gender satellite account incorporated in the system of national accounts. Составной частью этого проекта станут разработка и применение методики, обеспечивающей соблюдение принципа гендерного равенства в деятельности Национального института статистики и Национальной статистической системы, а также разработка и внедрение Вспомогательного гендерного счета в рамках Системы национальных счетов Гватемалы.
They have been encouraged to use it within the process of evaluating the information that is available for the setting up of their system of tourism statistics, and as a basis for compiling a tourism satellite account. Им было рекомендовано использовать его в рамках процесса оценки имеющейся информации для создания своих систем статистики туризма в качестве основы для создания вспомогательного счета туризма.
To raise the assessment and methodology on accounting of household labour among men and women according to international standards and rules and take periodical actions in order to reflect the unpaid household work into the National Accountancy system as a satellite account. Поднять оценку и методологию учета домашнего труда среди мужчин и женщин до уровня международных стандартов и правил и периодически предпринимать шаги для отражения неоплачиваемого домашнего труда в Национальной системе учета в качестве вспомогательного счета.
In the preliminary satellite account, the difference between the costs of construction of security rooms and the cost of construction of regular rooms is included, since these rooms can also be used for other purposes. В предварительном варианте вспомогательного счета в счет включалась разница между расходами на строительство безопасных помещений и расходов на строительство обычных помещений, поскольку эти помещения могли также использоваться в других целях.
For Southern Sudan, meetings were held with the United Nations country team Juba satellite members, and from February, the United Nations country team and the Humanitarian Country Team held biweekly meetings. Что касается Южного Судана, то проводились встречи с членами вспомогательного отделения страновой группы Организации Объединенных Наций в Джубе, а с февраля страновая группа Организации Объединенных Наций и гуманитарная страновая группа проводили заседания раз в две недели.
Research is now underway and a methodological definition is being developed for the Satellite Account on Unremunerated Work. В настоящее время проводятся исследования и готовится методическое определение Вспомогательного счета неоплачиваемого труда.
Continued work on the implementation of a Satellite Account on tourism in Europe, compatible with the European legal framework. Продолжение работы по составлению вспомогательного счета туризма в Европе, совместимого с европейской правовой основой.
The 13th meeting of the UNWTO Committee on Statistics and the Tourism Satellite Account was held in July 2013. Тринадцатое заседание Комитета ЮНВТО по статистике и вопросам вспомогательного счета туризма состоялось в июле 2013 года.
Some countries have started to value these activities through input-based 'Household Satellite Account', which provides important information on the economy and society. Некоторые страны стали оценивать такую деятельность при помощи основанного на затратах "вспомогательного счета домашних хозяйств", который обеспечивает важную информацию об экономике и обществе.
At the same time, funding was announced for the development of a Satellite Account of Non-profit Institutions and Volunteering within Statistics Canada's System of National Accounts. Одновременно было объявлено финансирование для накопления - в рамках Статистической системы национальных счетов Канады - вспомогательного счета общественных учреждений и добровольчества.
The annex to the Manual on Statistics of International Trade in Services in which the nature and purpose of the Tourism Satellite Account is presented has been updated. Обновлено приложение к «Руководству по статистике международной торговли услугами», в котором говорится о характере и назначении Вспомогательного счета туризма.