Rather they are part of the church of satan. |
Скорее они являются частью Церкви Сатаны. |
the only thing feared by the spawn of satan? |
Единственная вещь, которая испугает даже порождение сатаны? |
Well, you see, there was this dog, And it looked like a cross between a chihuahua And satan, |
Ну, видишь ли, была одна собачка, и она была похожа на помесь чихуахуа и сатаны, которая была... |
Taking back control from Satan himself. |
Что бы забрать контроль у самого Сатаны. Да. |
Okay, she is a demon seed, she is the spawn of Satan. |
Она просто дьявольское отродье, она порождение Сатаны. |
I saw the sign of Satan on him. |
Я видела на нём знак Сатаны. |
Personally, I think cats are the spawn of Satan. |
Лично я считаю котов отродьем Сатаны. |
You were trying to convert me into an agent of Satan. |
Вы пытались обратить меня в пособника Сатаны. |
Rudy One's turned into an agent of Satan. |
Руди Один превратился в агента Сатаны. |
I picked them up from Satan at a yard sale. |
Купил их на распродаже у Сатаны. |
Or the hereric who incurs the wrath of Satan on Florence's innocents. |
Или еретиком который навлек гнев Сатаны на невинных флорентийцев. |
She was Satan's prisoner, and drugs were the chains. |
Она была заключенным Сатаны. а наркотики были цепями. |
She wasn't killed in your amphibious little operation against the corporate Satan. |
Она не погибла в твоей водной... операции против корпоративного Сатаны. |
Even the great Prior Philip recognized women's inferiority and Satan's presence within them. |
Даже великий настоятель Филип признал женскую неполноценность и присутствие в них Сатаны. |
From Satan's realm bring me the blueprints. |
Из царства Сатаны достань мне чертежи. |
Forms of these include contracts or simply signing your name into Satan's Red Book. |
Формы договора включают контракты или просто подписи в Красной книге Сатаны. |
She's been released from Satan's grip. |
Она была выпущена из рук Сатаны. |
She spoke on resisting the temptations of Satan. |
Менно воспринял сомнения как нашёптывания сатаны. |
I swear mind, body and soul to the designs of his Lord Satan. |
Клянусь разумом, телом и душой служить замыслу Повелителя Сатаны. |
You've been deceived by an agent of Satan himself. |
Слуга Сатаны ввёл вас в заблуждение. |
The tricks of Satan and his minions are many. |
У Сатаны и его приспешников много уловок. |
Even if he did have the breath of Satan. |
Пусть даже у него было дыхание Сатаны. |
There are those who doubt the power of Satan. |
Есть те кто сомневается во власти сатаны. |
Mammon son of Satan I unleash you unto this world. |
Маммон сын Сатаны я напускаю тебя на этот мир. |
For Satan, death is proof of his power. |
Для Сатаны, смерть это доказательство его силы. |