| So, Satan walks into this bar... | В общем, заходит дьявол в бар... |
| I assume Satan will want the corner office. | Полагаю, Дьявол захочет иметь свой офис. |
| As if Satan himself were on this ship. | Как если бы Дьявол лично был на этом корабле. |
| Well, they say Satan's clever. | Ну, говорят, что Дьявол - умный. |
| Which of us is Satan, then? | Ну и кто же из вас тогда дьявол? |
| None ever shall destroy my faith, nor do I mind what Satan saith. | Не может дьявол веру сокрушить и в мысли мои грех впустить. |
| If Satan has really teamed up with Dwight, I think the devil should be getting top billing and he's not even on the poster. | Если Дьявол работает с Дуайтом, ему надо получать большие откаты, а его даже на плакате нет. |
| You won't escape my revenge, you old Satan! | Ты не избежишь моей мести, старый дьявол! |
| [Jericho Grunting] - [Satan Growling] | [Джеричо стонет] - [Дьявол ворчит] |
| Does term "Satan in a Sunday hat" mean anything to you? | Фраза «дьявол в симпатичном обличье» тебе что-нибудь говорит? |
| The most hated man in Heaven, the most dreaded in Hell, rumored to be feared by Satan himself. | Самый ненавистный человек в Раю, самый пугающий в Аду, говорят его боялся даже сам Дьявол. |
| It's a cursed place, it's Satan, it's the Fire! | Это проклятое место, это Дьявол, это огонь! |
| You thought it was a meteor, but that was Satan being cast down from heaven. | Ты думала, это был метеорит, но это был Дьявол, падший с небес. |
| Your baby isn't satan. | Твой малыш не дьявол. |
| Satan shall be loosed out of his prison. | Дьявол выйдет из своего заключения. |
| And that Satan is me! | И этот дьявол я! |
| Show yourself, Satan! | Явись мне, Дьявол! |
| But you're Satan. | Но ты - Дьявол. |
| But Shaitân (Satan) wishes to lead them far astray. | Дьявол желает ввести их в глубокое заблуждение. |
| You call me "satan" and "devil," but... | Вы зовете меня "сатана" и "дьявол", но... |
| I think Satan is testing us. | Я думаю, дьявол решил испытать нас. |
| Satan in a Sunday hat, girl. | Это дьявол в мужском обличьи, девочка. |
| The angel of Satan, red as the devil! | Ангел Сатаны, красный, как дьявол! |
| THAT IS SATAN, THE ANGEL, THE DEVIL. | Это сатана, ангел, дьявол. |
| If we catch John Doe... and he turns out to be the devil, I mean he's Satan himself... that might live up to our expectations, but... he's not the devil. | Если мы поймаем Джона До... и он окажется самим Сатаной... это может совпадать с нашим ожиданиям, но... но он не дьявол. |