Английский - русский
Перевод слова Saskatchewan
Вариант перевода Саскачевана

Примеры в контексте "Saskatchewan - Саскачевана"

Примеры: Saskatchewan - Саскачевана
In 1994, in Saskatchewan Human Rights Commission v. Eugene Bell, the Saskatchewan Court of Appeal granted the Commission a permanent injunction to stop the sale of racist stickers. В 1994 году при рассмотрении дела Комиссия Саскачевана по правам человека против Юджина Белла апелляционный суд удовлетворил просьбу Комиссии о прекращении продажи наклеек расистского содержания.
Through the cooperation of the Saskatchewan Indian Federated College, the Saskatchewan Indian and Métis Affairs Secretariat and the Public Service Commission, a flexible modularized programme has been researched and developed. На основе сотрудничества Колледжа федерации индейских народов Саскачевана, Секретариата по делам индейцев и метисов Саскачевана и Комиссии по вопросам государственной службы были проведены анализ и разработка гибкой и состоящей из нескольких модулей программы.
For example, work has been done with the Saskatchewan Association of Health Organizations to identify job opportunities in the health care system, and to assist clients of Saskatchewan Community Resources and Employment in securing employment within this sector. Например, была проведена работа с Ассоциацией медицинских организаций Саскачевана в целях выявления возможностей для трудоустройства в системе медицинского обслуживания и оказания помощи клиентам департамента общинных ресурсов и занятости по трудоустройству в этом секторе.
However, Saskatchewan will have better data soon with the new Saskatchewan Immunization Management System, a computer system that will provide comprehensive immunization reporting in the future. Вместе с тем, такие данные начнут поступать после введения в действие новой компьютеризованной системы вакцинации Саскачевана, и в дальнейшем планируется представлять подробный отчет по этому вопросу.
With the exceptions of services in northern Saskatchewan, the mental health services provided by Saskatchewan Health will be transferred to district health boards effective 3 March 1995. С З марта 1995 года вступит в силу положение о передаче окружным комиссиям по вопросам здравоохранения полномочий по психиатрическому обслуживанию, ранее осуществлявшемуся Департаментом здравоохранения Саскачевана, за исключением обслуживания населения северного Саскачевана.
The SaskNetWork Web site offers career, education, employment and labour market information, designed to meet the specific information needs for Saskatchewan. Вебсайт SaskNetWork, задуманный с учетом конкретных потребностей жителей Саскачевана, предлагает информацию по вопросам выбора профессии, образования, трудоустройства и состояния рынка труда.
Themes were drawn from the Action Plan for Saskatchewan Women: economic equality and security, safety, health and well-being, and equitable participation in leadership and decision-making. Проблематика симпозиума была основана на положениях Плана действий в интересах женщин Саскачевана: экономическое равноправие и социальная защита, безопасность, здравоохранение и благосостояние, равенство возможностей в отношении участия в управлении и в принятии решений.
Saskatchewan Assistance Plan policy has been amended to allow single parents who so choose to remain at home to care for their children under six years of age. В политику, проводимую в соответствии с Планом социальной помощи Саскачевана, были внесены изменения, позволяющие одиноким родителям по своему желанию оставаться дома для ухода за своими детьми в возрасте до шести лет.
Two sets of consultations were held in six communities across Saskatchewan, with key community stakeholders including anti-poverty groups, shelters for women, and agencies serving Aboriginal people. Проведено два раунда консультаций в шести общинах Саскачевана с участием основных заинтересованных представителей общин, в том числе групп по борьбе с бедностью, приютов для женщин и агентств, работающих с коренными народами.
One of the organization's representatives to the Commission on the Status of Women has been a guest lecturer at the University of Saskatchewan on topics related to their meetings. Один из представителей организации в Комиссии по положению женщин приглашался для чтения лекций в Университете Саскачевана по вопросам, связанным с тематикой проводившихся ею заседаний.
The mandate of the Department of Health is to provide leadership and vision for the health system to protect and improve the health of Saskatchewan people. Департамент здравоохранения уполномочен осуществлять руководство системой здравоохранения и перспективное планирование в целях охраны и укрепления здоровья населения Саскачевана.
The SHC owns or provides subsidies to approximately 30,000 social and affordable housing units, which house an estimated 67,000 people in 341 communities across Saskatchewan. СЖК владеет и субсидирует примерно 30000 социальных и доступных жилищ в 341 общине на территории Саскачевана, в которых живет примерно 67000 человек.
13 agencies including First Nations, health authorities and First Nations organizations, and Governments of Saskatchewan and Canada 13 агентств, включая первые нации и их организации, административные органы в системе здравоохранения и правительства Саскачевана и Канады
A Northern Healthy Communities Partnership has been formed in Northern Saskatchewan and will include mental health promotion and substance abuse prevention initiatives in addition to addressing diabetes and a range of other health issues. На севере Саскачевана было создано партнерство по вопросам здравоохранения общин северных территорий, которое займется проблемами психического здоровья и реализацией инициатив по профилактике злоупотребления наркотиками, принятых в дополнение к инициативам по борьбе с диабетом, и решением целого ряда других проблем охраны здоровья.
The University of Saskatchewan has established a number of programmes designed to eliminate all forms of discrimination, including discrimination on the basis of race. Университет Саскачевана разработал ряд программ, направленных на ликвидацию всех форм дискриминации, в том числе дискриминации по признаку расы.
Government of Saskatchewan employment equity plans, which have been approved by the SHRC, also use the term "visible minority." В разрабатываемых правительством Саскачевана планах поддержки при трудоустройстве, которые были одобрены КПЧС, также используется термин "видимое меньшинство".
These figures reflect the equity group representation goals set by the Saskatchewan Human Rights Commission for all employers, based on representation in the provincial population. Эти показатели отражают цели в отношении представленности целевых групп, определенные Комиссией по правам человека Саскачевана для всех работодателей на основе представленности этих групп в общей численности населения провинции.
Saskatchewan's plan will improve access to basic health services and lead to greater integration and coordination of health services within communities. План Саскачевана обеспечит расширение доступа к основным услугам в области здравоохранения и дальнейшую интеграцию и координацию услуг в области здравоохранения в рамках общин.
One of the proposals included the drafting of new multiculturalism legislation to replace the outdated 1974 Saskatchewan Multiculturalism Act. Одно из предложений предусматривало разработку нового закона о многообразии культур, который заменил бы устаревший Закон о многообразии культур Саскачевана 1974 года.
In 1993, the Provincial Cabinet directed all Crown and Treasury Board corporations and agencies to develop employment equity plans which are approved under the Saskatchewan Human Rights Code and monitored by the Commission. В 1993 году кабинет министров провинции издал распоряжение всем государственным предприятиям и учреждениям разработать планы обеспечения равных возможностей в области занятости в соответствии с Кодексом прав человека Саскачевана и под контролем Комиссии.
Saskatchewan Labour recently completed consultations and drafted the Occupational Health and Safety Regulations, 1996, which came into force on 4 December 1997. Министерство труда Саскачевана завершило процесс консультаций и подготовку Положений о гигиене труда и технике безопасности на производстве, 1996 год, которые вступили в силу 4 декабря 1997 года.
creation of a new Alcohol and Drug Prevention and Education Directorate within Saskatchewan Health to substantially expand awareness and prevention initiatives; создание нового управления по предотвращению алкоголизма и наркомании и по вопросам просвещения при министерстве здравоохранения Саскачевана с целью существенного расширения знаний о данной проблеме и принятия мер для ее предотвращения;
The Federation of Saskatchewan Indian Nations is negotiating with the federal and provincial governments to set up a justice system rooted in First Nation values, culture and spirituality, which represents a community-driven process. Федерация индейских народов Саскачевана ведет переговоры с федеральным и провинциальным правительствами о создании системы правосудия на основе ценностей, культуры и духовности коренных народов, что является проявлением творческой активности общины.
For example, Saskatchewan's Child Nutrition and Development Program supports local initiatives that address child and family hunger needs by providing funding to school divisions and community-based organizations. Например, в Программе питания и развития детей Саскачевана предусмотрены меры по поддержке местных инициатив по решению проблемы голода детей и семей путем предоставления финансовых средств школьным учреждениям и организациям, базирующимся в общине.
The department entered into a contract with the Immigrant Women of Saskatchewan to facilitate training sessions for workers in contact with victims of domestic violence who are not from the mainstream community, i.e., immigrants, visible minorities. Министерство заключило с Организацией женщин-иммигрантов Саскачевана соглашение о содействии в организации учебных занятий для лиц, работающих с женщинами, пострадавшими от бытового насилия и не входящими в состав местных общин, а являющихся иммигрантами и представителями основных меньшинств.