Английский - русский
Перевод слова Saskatchewan

Перевод saskatchewan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саскачевана (примеров 194)
Saskatchewan courts also hold sentencing circles where they are considered appropriate. Кроме того, суды Саскачевана прибегают к созыву "круга вынесения приговора", когда считают это целесообразным.
One of the organization's representatives to the Commission on the Status of Women has been a guest lecturer at the University of Saskatchewan on topics related to their meetings. Один из представителей организации в Комиссии по положению женщин приглашался для чтения лекций в Университете Саскачевана по вопросам, связанным с тематикой проводившихся ею заседаний.
For example, the department assists SIMAS in consultations with a number of district health boards and with the Saskatchewan Association of Health Organizations to establish frameworks for providing employment opportunities for Aboriginal people within their respective health districts. Например, министерство оказывает содействие СИМАС в консультации с рядом окружных отделов здравоохранения и с Ассоциацией организаций здравоохранения Саскачевана в целях создания механизмов по предоставлению представителям коренных народов возможностей в области занятости в их соответствующих округах.
The Saskatchewan Indian Institute of Technologies (SIIT) has an academic partnership with SIAST to deliver business, technical and adult basic education training to First Nations people; Технологический институт для индейцев Саскачевана (СИИТ) сотрудничает с СИАСТ в области обеспечения подготовки представителей коренных народов для получения ими коммерческого, технического и базового образования для взрослых.
Saskatchewan Education provides a number of supports to improve access and success rates for Aboriginal children, including: Thirty-one urban Community Schools with 44 pre-kindergarten programs providing culturally affirming supports and learning opportunities; Ten Northern Community Schools and five Community Education projects. Система образования Саскачевана предусматривает оказание различных услуг, предоставляемых в целях улучшения показателя посещаемости школ и успеваемости детей аборигенов, и включает в себя, в частности, следующие компоненты: 10 школьных и 5 общеобразовательных программ в северных общинах.
Больше примеров...
Саскачеване (примеров 120)
The following tables indicate expenditures and units subsidized in Saskatchewan. В нижеследующих таблицах приводятся данные о расходах и субсидируемых единицах в Саскачеване.
The Women's Commission is recognized by all Chiefs in Saskatchewan as the political voice for the advancement of the rights of First Nations women and children and is committed to improving quality of life for First Nations women, children and families. Комиссия по делам женщин признана всеми вождями в Саскачеване как политическая сила, выступающая в защиту прав женщин и детей, принадлежащих к «первым народам», и принимает целенаправленные меры для повышения качества жизни женщин, детей и семей этих народов.
Building Independence is a group of eight programs designed to help Saskatchewan people make the transition from social assistance to employment. Стратегия по обеспечению независимости состоит из восьми программ, направленных на оказание помощи проживающим в Саскачеване жителям, осуществить переход от получения социальных пособий к получению дохода от занятости.
The Saskatchewan education system is based on the principle of a publicly funded education system to meet the needs of the majority of Saskatchewan students. Система образования в Саскачеване основана на принципе обеспечения образования за государственный счет, и таким образом удовлетворяются нужды большинства учащихся провинции.
Cameco mines the world's largest high-grade uranium deposit at the McArthur River mine in Northern Saskatchewan. Самёсо разрабатывает крупнейшее в мире урановое месторождение Макартур-Ривер в Северном Саскачеване.
Больше примеров...
Саскачеван (примеров 168)
The hottest temperature ever recorded anywhere in Canada happened in Saskatchewan. Самая высокая температура зарегистрированная в Канаде имела место в провинции Саскачеван.
In addition to measures listed in the response to question 6, Saskatchewan addresses lack of affordable housing and alternative accommodation for women fleeing domestic violence through the Neighborhood Revitalization Initiative and the Remote Homeownership Program. В дополнение к мерам, перечисленным в ответе на вопрос 6, в провинции Саскачеван в рамках Инициативы по возрождению районов и Программы поддержки отдаленных домовладений предпринимаются попытки решить проблему нехватки доступного жилья и создать альтернативные возможности для размещения женщин, спасающихся от насилия в семье.
That said, the following provinces and territories have adopted legislation providing a fixed date for elections to be held every four years: British Columbia; Saskatchewan; Manitoba; Ontario; New-Brunswick; Prince Edward Island; Newfoundland and Labrador; and the North-west Territories. В связи с этим следующие провинции и территории приняли законы, устанавливающие фиксированную дату проведения выборов каждые четыре года: Британская Колумбия, Саскачеван, Манитоба, Онтарио, Нью-Брансуик, Остров Принца Эдуарда, Ньюфаундленд и Лабрадор и Северо-Западные территории.
Saskatchewan expenditures on health totalled almost $1.5 billion in 1993/94, representing approximately 30 per cent of general provincial expenditures, up 4 per cent from 1991/92. В 1993/94 году общая сумма расходов на здравоохранение в провинции Саскачеван составила почти 1,5 млрд. долл. или приблизительно 30% от всех провинциальных расходов, что на 4% больше по сравнению с 1991/92 годом.
In the summer of 1962, Saskatchewan became the centre of a hard-fought struggle between the provincial government, the North American medical establishment, and the province's physicians, who brought things to a halt with the 1962 Saskatchewan doctors' strike. Летом 1962 года Саскачеван стал центром жестокой борьбы между провинциальным правительством, североамериканскими врачебными влиятельными кругами и врачами из провинции, начавшими забастовку.
Больше примеров...
Саскачеван (примеров 168)
Regional Centres of Expertise Conference of the Americas 2008: The conference, hosted by the regional centre of expertise of Saskatchewan, took place at the University of Regina in May 2008. Конференция региональных центров экспертных знаний стран Южной и Северной Америки 2008 года: конференция, организованная региональным центром экспертных знаний провинции Саскачеван, состоялась в мае 2008 года в Университете города Регина.
In 1992/93, over 30,000 services, including 8,646 audiological evaluations, were provided through the Saskatchewan Hearing Aid Plan. В 1992/93 годах в рамках программы по оказанию помощи жителям провинции Саскачеван с расстройствами слуха было оказано 30 тыс. услуг, включая 8646 аудиологических экспертиз.
The competition took place between January 14 and 18, 2009 at the Credit Union Centre in Saskatoon, Saskatchewan. Турнир прошёл с 14 по 18 января 2009 года в Саскатуне, провинция Саскачеван на арене «Credit Union Centre».
Between August 1995 and January 1997, the Correctional Service of Canada opened five new regional facilities for women offenders, including the Okimaw Ohci Aboriginal Healing Lodge located on the Nekaneet Reserve, near Maple Creek, Saskatchewan. В период с августа 1995 года по январь 1997 года Служба исправительных учреждений Канады открыла пять новых региональных центров для осужденных женщин, включая исправительный центр для представителей коренного населения "Окимау Охси", расположенный на территории резервации Неканит, недалеко от Мэйпл-Крик, провинция Саскачеван.
In 1992 the purchaser, Schiff Food Products Inc. («Schiff»), of New York, sent a written offer to purchase oregano to Naber Seed and Grain Co. Ltd. («Naber»), of Saskatchewan. В 1992 году покупатель, компания "Шифф Фуд Продактс Инк." ("Шифф"), Нью - Йорк, направила письменную оферту на покупку орегано компании "Набер Сид энд Грэйн Лтд." ("Набер"), Саскачеван.
Больше примеров...
Саскачеванский (примеров 20)
As noted above, "family status" has been added as a prohibited ground of discrimination in The Saskatchewan Human Rights Code. Как указывалось выше, в Саскачеванский кодекс прав человека внесены поправки, касающиеся запрещения дискриминации по такому дополнительному признаку, как "семейное положение".
Two facilitators were appointed for the drafting groups: Mr. Siegfried Wiessner (St. Thomas University, United States of America) for the former and Ms. Marie Battiste (University of Saskatchewan, Canada) for the latter. В редакционные группы были назначены два координатора: г-н Зигфрид Вайснер (университет Св. Томаса, Соединенные Штаты Америки) для первой группы и г-жа Мари Баттисте (Саскачеванский университет, Канада) для второй.
In 1994, the government established the Saskatchewan Council on Children to advise government, and especially ministers, participating in the Child Action Plan on priorities for improving the well-being of children. В 1994 году правительство учредило Саскачеванский совет по делам детей, который уполномочен консультировать правительство, и особенно министерства, участвующие в реализации Плана действий в интересах детей, относительно приоритетов в сфере улучшения благосостояния детей.
Saskatchewan's Action Plan for Children Саскачеванский план действий в интересах детей
Saskatchewan Health has established the Primary Health Services Branch to facilitate the development of primary health services in the province. В целях содействия развитию системы первичных медицинских услуг в провинции Саскачеванский департамент здравоохранения создал отдел по вопросам первичной медицинской помощи.
Больше примеров...
Саскачеванская (примеров 12)
In 1984, the Saskatchewan Human Rights Commission identified a serious problem in the delivery of education to Aboriginal students. В 1984 году Саскачеванская комиссия по правам человека выявила серьезную проблему, связанную с организацией образования для учащихся-аборигенов.
Saskatchewan's Social Housing Rental Program provides suitable, adequate and affordable rental housing for low-income households. Саскачеванская программа аренды социального жилья обеспечивает соответствующее доступное удобное жилье домашним хозяйствам с низким уровнем доходов.
Unlike the situation in education, where the Saskatchewan Teachers Federation represents all teachers, the labour laws identify bargaining agents. В отличие от положения в сфере образования, где Саскачеванская федерация преподавателей представляет интересы всех педагогов, представители на переговорах определяются на основе положений трудовых законов.
After 16 years of New Democratic governments under premiers Roy Romanow and Lorne Calvert, the 2007 provincial election was won by the Saskatchewan Party under Brad Wall. После 16 лет правления новых демократов с премьерами Роем Романовым и Лорном Калвертом, на провинциальных выборах 2007 года победила Саскачеванская партия, чьим лидером был Бред Уолл.
The Saskatchewan Student Assistance Program provides financial assistance in the form of loans, bursaries, and study grants to needy students enrolled in post-secondary programs of study. Саскачеванская программа помощи студентам, в рамках которой оказывается финансовая помощь в виде ссуд, стипендий и пособий на обучение нуждающимся студентам учебных заведений среднего специального образования.
Больше примеров...
Саскачеванских (примеров 7)
He was also active in the Saskatchewan Teachers' Federation and held many positions in the organization including the presidency from 1940 to 1944. Вскоре он стал активистом Федерации саскачеванских учителей и занимал разные должности в этой организации, в том числе с 1941 по 1944 был её председателем.
The Métis Urban Housing Association of Saskatchewan is an umbrella organization of six Métis non-profit corporations that manage urban housing units located in six provincial centres. Жилищно-строительное товарищество саскачеванских метисов является зонтичной ассоциацией шести некоммерческих организаций метисов, которое распоряжается жилым фондом, отделения которого расположены в шести городских центрах провинции.
Lloydminster's elections are aligned with Saskatchewan's municipal election schedule. Ллойдминстерские выборы проходят в день саскачеванских муниципальных выборов.
The Federation of Saskatchewan Indian Nations also manages the Saskatchewan Indian Institute of Technology, which provides skill training for Indian students. Федерация саскачеванских индейцев управляет также Саскачеванским индейским техническим институтом, где получают профессиональную подготовку индейцы.
The Saskatchewan Indian Federated College was established to provide university degree programmes. It is managed by the Federation of Saskatchewan Indian Nations and is the only institution of its kind in North America. Для осуществления программ университетского образования был учрежден Саскачеванский объединенный индейский колледж, деятельностью которого руководит Федерация саскачеванских индейцев и который является единственным такого рода учреждением в Северной Америке.
Больше примеров...
Саскачеванскую (примеров 5)
In 1916, he entered provincial politics to take over the leadership of the Saskatchewan Liberal Party and become Premier. В 1916 он занялся провинциальной политикой, возглавил саскачеванскую Либеральную партию и стал премьер-министром.
In 1964, Justice Hall recommended a nationwide adoption of Saskatchewan's model of public health insurance. В 1964 году судья Холл предложил принять саскачеванскую модель государственного медицинского страхования на уровне всей страны.
The following table shows the types and numbers of claims made to the Saskatchewan Workers' Compensation Board in selected years: В следующей таблице приводятся данные о видах и количестве жалоб, поступивших в Саскачеванскую комиссию по компенсации трудящимся за отдельно взятые годы:
The provisions are enforced by the Labour Standards Branch of the Department of Labour, who can refer the complaint to the Saskatchewan Human Rights Commission for a formal inquiry into the matter. Департамента труда, который может в случае поступления жалобы передавать ее в Саскачеванскую комиссию по правам человека для проведения официального расследования по этому делу.
The Saskatchewan Skills Development Program is jointly administered by Saskatchewan Education, Training and Employment and the New Careers Corporation. Саскачеванскую программу повышения квалификации совместно осуществляют министерство образования, профессиональной подготовки и занятости Саскачевана и корпорация "Ньюкариерс".
Больше примеров...