Английский - русский
Перевод слова Sarkozy
Вариант перевода Саркози

Примеры в контексте "Sarkozy - Саркози"

Все варианты переводов "Sarkozy":
Примеры: Sarkozy - Саркози
The European Union welcomes the initiative of Presidents Mubarak and Sarkozy and follows with hope the latest developments in that direction. Европейский союз одобряет инициативу президентов Мубарака и Саркози и с надеждой следит за последними событиями на этом направлении.
Sarkozy already took on this role in the Georgia crisis; now he has reinforced it. Саркози уже выступил в этой роли во время грузинского кризиса, а сейчас его позиции только усилились.
Sarkozy believes that he has a popular mandate to push his labor-market reforms through parliament, where he controls a large majority. Саркози считает, что имеет народный мандат на то, чтобы протолкнуть свои реформы рынка труда через парламент, где он контролирует значительное большинство.
Sarkozy, for example, proposes to establish a ministry of immigration and national identity. Саркози, например, предлагает учредить министерство по иммиграции и национальной самобытности.
Some Socialists fear that, once nominated, she would not be able to confront Sarkozy in direct debates. Некоторые социалисты опасаются, что в случае выдвижения ее кандидатуры она не сможет противостоять Саркози во время прямых дебатов.
Sarkozy's slogan "work more to earn more" has won him considerable support. Лозунг Саркози «больше работать, чтобы больше зарабатывать» принес ему значительную поддержку.
The rejection of Sarkozy is very different; above all, it is a matter of style. Неприятие Саркози носит совсем другой характер: прежде всего, это вопрос стиля.
Moreover, in substantive terms, Sarkozy's tax policies, in particular, favored the upper classes and the wealthy. Кроме того, что касается существенных вещей, налоговая политика Саркози, в частности, благоприятствовала высшим классам и богатым.
Since then, Sarkozy has thrown himself into the European political fray. С тех пор Саркози вступил в европейскую политическую борьбу.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal. Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль.
The young responded with a vengeance to Sarkozy's provocation. Молодежь мстительно отреагировала на провокацию Саркози.
The German example is highly relevant for France and Sarkozy at this critical juncture. Германский пример очень важен для такого критического союза, как Франция и Саркози.
Sarkozy's behavior during the presidential campaign was scandalous in this regard. Поведение Саркози во время предвыборной кампании на пост президента в этом отношении было скандальным.
Sarkozy's first foreign trip as France's new president was to visit Chancellor Merkel. Первой иностранной поездкой Саркози в качестве нового президента Франции стал визит к канцлеру Меркэль.
In this respect, India more resembles the France with which Sarkozy wants to make a clean break than the current one. В этом отношении Индия больше напоминает ту Францию, с которой Саркози хочет полностью порвать, чем сегодняшнюю.
For Sarkozy, "rupture" reflects both mundanely tactical and deeply personal choices. Для Саркози "разрыв" отражает как тактический светский, так и глубоко личный выбор.
According to public opinion polls, Royal is the clear favorite of the left and the only candidate able to defeat Sarkozy. Согласно опросам общественного мнения, Роял является явным фаворитом Левых и единственным кандидатом, способным победить Саркози.
But the same criticism can be directed at Sarkozy. Но такая же критика может быть направлена и на Саркози.
Sarkozy also wanted, and received, increased economic coordination within the European Council. Саркози, также, хотел и добился расширенной экономической координации внутри Совета Европы.
Obama faces the continuing challenges of unemployment and a recalcitrant Republican opposition, and Sarkozy must contend with similar problems. Перед Обамой стоят проблемы продолжающихся проблем безработицы и непокорной республиканской оппозиции, и Саркози вынужден мириться со схожими проблемами.
Concerns about free trade similar to Sarkozy's are gaining strength around the world. Тревоги по поводу свободной торговли, подобные высказанным Саркози, набирают силу по всему миру.
Sarkozy has a golden opportunity to put his mark on the global financial system. У Саркози есть блестящая возможность внести свой вклад в развитие глобальной финансовой системы.
But the implication of these decisions is clear: France under Sarkozy is now back at the heart of the Atlantic Alliance. Но результат этих решений очевиден: Франция под руководством Саркози вернулась к полноценному участию в Атлантическом альянсе.
Of course, independent central bankers are not Sarkozy's favorite people. Конечно, независимые центральные банкиры не входят в круг любимцев Саркози.
Sarkozy could make that dream come true. У Саркози есть шанс осуществить эту мечту.