| I doubt the Governor could give him any more money without attracting attention Samaritan doesn't want. | Сомневаюсь, что мэр снова решится выдать ему денег, не привлекая к себе внимания, о котором так печется Самаритянин. |
| No, Samaritan has positioned Perez to use the full executive powers of the state, which means she's integral to its plan. | Нет, Самаритянин дал Перез исполнительную власть штата. Получается, что она играет ключевую роль в его планах. |
| Our intrusion into Wilkins' computer must have put Samaritan on alert, making it that much more difficult to do what we must. | Самаритянин взволновался после того, как мы взломали компьютер Уилкинса. И теперь нам будет еще сложнее сделать то, на что мы согласились. |
| Samaritan's turning people against each other, revealing their secrets, unlocking doors that were never meant to be opened in the first place. | Самаритянин настраивает людей друг против друга. Раскрывает их секреты, снимает заглушки с дверей, которые должны были оставаться закрытыми. |
| Samaritan has created a back-up copy of itself kept in an air gapped server where the virus can't reach it. | Самаритянин создал свою резервную копию и хранит её на отрезанном от сети сервере, где вирус не может добраться до него. |
| On 18 January 1919 the Polish Samaritan Society organized a meeting of all Polish charities that followed the Red Cross principles. | 18 января 1919 года по инициативе Общества Самаритянин Польши был созван съезд всех обществ, близких идеалам Международного Красного Креста. |