Английский - русский
Перевод слова Salvadoran
Вариант перевода Сальвадора

Примеры в контексте "Salvadoran - Сальвадора"

Примеры: Salvadoran - Сальвадора
This situation is further exacerbated by the persecution of women by the Salvadoran justice and health systems. Ситуация ещё больше обостряется преследованием женщин со стороны судебной и здравоохранительной систем Сальвадора.
Ms. Argueta said that the issue of trafficking in persons was a priority concern for the Salvadoran Government. Г-жа Аргета говорит, что проблема торговли людьми является одним из приоритетных вопросов правительства Сальвадора.
Universal jurisdiction is not provided for in Salvadoran constitutional law. Конституционное законодательство Сальвадора не предусматривает универсальной юрисдикции.
As the Assembly is aware, this is not an exclusively Salvadoran phenomenon. Как известно членам Ассамблеи, это не только проблема Сальвадора.
Article 5 of the Constitution of El Salvador provided that no Salvadoran could be expatriated. В статье 5 Конституции Сальвадора предусматривается, что граждане Сальвадора не могут быть экспатриированы.
A total of 16 Salvadoran policymakers and legislators participated in the workshop. В этом практикуме приняли участие в общей сложности 16 политиков и законодателей из Сальвадора.
The new Administration was inaugurated on 1 June 2014, after the Salvadoran people expressed its will through a democratic exercise. После проведения демократических выборов, в ходе которых народ Сальвадора выразил свою волю, 1 июня 2014 года была сформирована новая Администрация.
It requested additional information on the experience of integrating street children into Salvadoran society. Он просил представить дополнительную информацию об опыте в области интеграции беспризорных детей в общество Сальвадора.
She hoped that the Salvadoran legislative assembly would ratify the decision as a matter of priority. Она выражает надежду на то, что законодательное собрание Сальвадора ратифицирует его в первоочередном порядке.
The means of coordination are reflected in the international reports submitted by the Salvadoran Ministry of Foreign Affairs. Формы координации освещаются в рамках деятельности по подготовке международных докладов, которые представляет министерство иностранных дел Сальвадора.
With regard to sports, great efforts have been made to improve the infrastructure and improve facilities for Salvadoran athletes. Что касается спорта, то в стране были предприняты значительные усилия, направленные на улучшение спортивной инфраструктуры и создания наиболее благоприятных условий для атлетов Сальвадора.
The first decimal Salvadoran coins were issued in 1889. Первые памятные марки Сальвадора были эмитированы в 1893 году.
The recommendations and time limits given by MINUSAL in its report should be complied with by the Salvadoran authorities. Рекомендации и сроки выполнения, данные МООНС в ее докладе, должны быть выполнены властями Сальвадора.
El Salvador The Salvadoran Constitution and the law on military service establish obligatory military service. Согласно Конституции Сальвадора и закону о военной службе, военная служба является обязательной.
It is therefore obvious that Salvadoran legislation does not permit workers' solidarity associations to represent workers or defend their interests. Иными словами, законодательство Сальвадора не дает профсоюзам смешанного состава права представлять трудящихся или защищать их интересы.
Salvadoran authorities have recently established a special commission to strengthen discipline and internal control mechanisms. Недавно власти Сальвадора учредили специальную комиссию в целях укрепления дисциплины и механизмов внутреннего контроля.
Efforts to reform and modernize the Salvadoran justice sector began during the war years. Начало усилиям по реформированию и модернизации системы правосудия Сальвадора было положено во время войны.
Your Excellency's assertions about unusual movements of Honduran troops in Salvadoran territory are quite untrue. Утверждения Вашего Превосходительства о необычных передвижениях войск Гондураса на территории Сальвадора просто не соответствуют действительности.
In that respect, the Salvadoran legal system was fully in conformity with the requirements of article 2.2 of the Convention. В этом отношении юридическая система Сальвадора в полной мере соответствует требованиям пункта 2 статьи 2 Конвенции.
Article 9. Salvadoran criminal law shall also apply: Статья 9. - Кроме того, уголовный закон Сальвадора применяется:...
Moreover, the current economic downturn is creating especially severe problems for the Salvadoran economy. Кроме того, текущий экономический спад создает особенно серьезные проблемы для экономики Сальвадора.
The most urgent of the challenges confronting Salvadoran society is that of providing security to our citizens. Самая насущная проблема, с которой сталкивается общество Сальвадора, - это проблема обеспечения безопасности наших граждан.
These groups account for 10 per cent of the Salvadoran population. Эти народы составляют 10 процентов от общей численности населения Сальвадора.
He also welcomed the fact that article 144 of the Salvadoran Constitution established the primacy of international treaties. Он также приветствует тот факт, что статья 144 Конституции Сальвадора устанавливает преимущественную силу для международных договоров.
Under article 10, a foreigner can be tried in accordance with the Salvadoran Constitution and the law. На основании статьи 10 иностранец может быть привлечен к суду в соответствии с Конституцией и другими законами Сальвадора.