Английский - русский
Перевод слова Sahara
Вариант перевода Сахара

Примеры в контексте "Sahara - Сахара"

Примеры: Sahara - Сахара
Now, look at the Sahara Desert. Сейчас, посмотри на пустыню Сахара.
Australian outback, Sahara desert, Nevada plains... Внутренние районы Австралии, пустыня Сахара, равнины Невады.
It is certainly not the Sahara we know. Ведь это точно не Сахара, которую мы знаем.
This means that the Sahara regularly alternates between dry and wet. Это значит, что Сахара регулярно становится то засушливой, то увлажнённой.
That's the Sahara eating up almost a day of the arable land, physically pushing people away from their homes. То есть, ежедневно Сахара съедает почти метр пашни и физически заставляет людей покидать свои дома.
They met at a country-western club in Louisville, Kentucky called the Sahara. Они познакомились в кантри-клубе «Сахара» в городе Луисвилл, штат Кентукки.
In the northern hemisphere, the Sahara, Sonoran, etc. А в Северном полушарии: Сахара, Сонора и другие.
The Sahara is too large to go around. Сахара слишком большая, чтобы облететь её вокруг.
Rain fell thousands of years ago when the Sahara was green and percolated deep into the ground. Тысячи лет назад, когда Сахара была зелёной, выпадавший дождь проникал глубоко под землю.
In both cases, the Sahara would push crews to the limit in pursuit of the perfect shot. В обоих случаях Сахара заставит людей дойти до предела в погоне за идеальными кадрами.
The Sahara of cultures and people project is aimed at combating poverty, considered as a violation of fundamental human rights. Проект «Сахара - культуры и народы» предназначается для борьбы с нищетой, рассматриваемой в качестве одного из нарушений основополагающих прав человека.
Many Saharawis had settled in the States around the Sahara desert. Многие сахарцы поселились в государствах, расположенных вокруг пустыни Сахара.
Sahara Springs Motel on Route 17. Мотель Сахара Спрингс на трассе 17.
It's funny... coordinates you gave us put the tanker in the middle of the Sahara Desert. Забавно... координаты нахождения танкера, которые ты нам дал - это середина пустыни Сахара.
In the Sahara the temperature can drop as much as 30 degrees during the night, so it's cool enough to allow these desert fox cubs to play. В пустыне Сахара температура ночью может упасть на 30 градусов, становится достаточно прохладно, чтобы детеныши пустынной лисицы могли поиграть.
JOE: Niger has two uranium mines in the Sahara desert. У Нижера, в пустыне Сахара, есть две урановые шахты
The group opened at the Sahara Hotel and Casino lounge in Las Vegas, Nevada, and played there for three months. Группа участвовала в открытии комплекса отель Сахара и казино в Лас-Вегасе, Невада, и он играл там в течение трёх месяцев.
Titus's beloved Suzy has been kidnapped on the other side of the Sahara desert, and to get her back he has to advance through 15 levels. Его возлюбленную Фокси похитили на другой стороне пустыни Сахара, и, чтобы вернуть её, ему нужно пройти через 15 уровней.
And how did river crocs get stranded in the Sahara desert? И как речные крокодилы оказались в пустыне Сахара?
This Sahara had vast lakes, forests and abundant wildlife, where today you'd be dying of thirst. Та Сахара, где сегодня можно умереть от жажды, была покрыта лесами и озёрами с богатой дикой природой.
Most of the region was part of the Sahara desert. Бо́льшая часть территории страны лежит в пустыне Сахара.
I have the Sahara desert in my throat! У меня в горле пустыня Сахара!
'To find out about that story, I have to visit the harsh burnt yellow 'of the Sahara desert in Egypt. Чтобы узнать эту историю, мне предстоит посетить суровую, выжженую солнцем... пустыню Сахара в Египте.
Considering that the Sahara is an inexhaustible source of solar energy; принимая во внимание, что Сахара представляет собой неистощимый источник солнечной энергии;
The Sahara desert covered two thirds of the country, and agricultural areas in the south were increasingly threatened by desertification. Пустыня Сахара занимает две трети территории страны, и сельскохозяйственным районам на юге страны во все большей степени угрожает опустынивание.