Now, look at the Sahara Desert. |
Сейчас, посмотри на пустыню Сахара. |
Australian outback, Sahara desert, Nevada plains... |
Внутренние районы Австралии, пустыня Сахара, равнины Невады. |
It is certainly not the Sahara we know. |
Ведь это точно не Сахара, которую мы знаем. |
This means that the Sahara regularly alternates between dry and wet. |
Это значит, что Сахара регулярно становится то засушливой, то увлажнённой. |
That's the Sahara eating up almost a day of the arable land, physically pushing people away from their homes. |
То есть, ежедневно Сахара съедает почти метр пашни и физически заставляет людей покидать свои дома. |
They met at a country-western club in Louisville, Kentucky called the Sahara. |
Они познакомились в кантри-клубе «Сахара» в городе Луисвилл, штат Кентукки. |
In the northern hemisphere, the Sahara, Sonoran, etc. |
А в Северном полушарии: Сахара, Сонора и другие. |
The Sahara is too large to go around. |
Сахара слишком большая, чтобы облететь её вокруг. |
Rain fell thousands of years ago when the Sahara was green and percolated deep into the ground. |
Тысячи лет назад, когда Сахара была зелёной, выпадавший дождь проникал глубоко под землю. |
In both cases, the Sahara would push crews to the limit in pursuit of the perfect shot. |
В обоих случаях Сахара заставит людей дойти до предела в погоне за идеальными кадрами. |
The Sahara of cultures and people project is aimed at combating poverty, considered as a violation of fundamental human rights. |
Проект «Сахара - культуры и народы» предназначается для борьбы с нищетой, рассматриваемой в качестве одного из нарушений основополагающих прав человека. |
Many Saharawis had settled in the States around the Sahara desert. |
Многие сахарцы поселились в государствах, расположенных вокруг пустыни Сахара. |
Sahara Springs Motel on Route 17. |
Мотель Сахара Спрингс на трассе 17. |
It's funny... coordinates you gave us put the tanker in the middle of the Sahara Desert. |
Забавно... координаты нахождения танкера, которые ты нам дал - это середина пустыни Сахара. |
In the Sahara the temperature can drop as much as 30 degrees during the night, so it's cool enough to allow these desert fox cubs to play. |
В пустыне Сахара температура ночью может упасть на 30 градусов, становится достаточно прохладно, чтобы детеныши пустынной лисицы могли поиграть. |
JOE: Niger has two uranium mines in the Sahara desert. |
У Нижера, в пустыне Сахара, есть две урановые шахты |
The group opened at the Sahara Hotel and Casino lounge in Las Vegas, Nevada, and played there for three months. |
Группа участвовала в открытии комплекса отель Сахара и казино в Лас-Вегасе, Невада, и он играл там в течение трёх месяцев. |
Titus's beloved Suzy has been kidnapped on the other side of the Sahara desert, and to get her back he has to advance through 15 levels. |
Его возлюбленную Фокси похитили на другой стороне пустыни Сахара, и, чтобы вернуть её, ему нужно пройти через 15 уровней. |
And how did river crocs get stranded in the Sahara desert? |
И как речные крокодилы оказались в пустыне Сахара? |
This Sahara had vast lakes, forests and abundant wildlife, where today you'd be dying of thirst. |
Та Сахара, где сегодня можно умереть от жажды, была покрыта лесами и озёрами с богатой дикой природой. |
Most of the region was part of the Sahara desert. |
Бо́льшая часть территории страны лежит в пустыне Сахара. |
I have the Sahara desert in my throat! |
У меня в горле пустыня Сахара! |
'To find out about that story, I have to visit the harsh burnt yellow 'of the Sahara desert in Egypt. |
Чтобы узнать эту историю, мне предстоит посетить суровую, выжженую солнцем... пустыню Сахара в Египте. |
Considering that the Sahara is an inexhaustible source of solar energy; |
принимая во внимание, что Сахара представляет собой неистощимый источник солнечной энергии; |
The Sahara desert covered two thirds of the country, and agricultural areas in the south were increasingly threatened by desertification. |
Пустыня Сахара занимает две трети территории страны, и сельскохозяйственным районам на юге страны во все большей степени угрожает опустынивание. |