Английский - русский
Перевод слова Ryan
Вариант перевода Райане

Примеры в контексте "Ryan - Райане"

Примеры: Ryan - Райане
I don't know why, but I started to see it in Ryan worse than anybody. Я не знаю почему, но в Райане я увидел этого больше, чем в ком-то другом.
What did she mean "he's always there" about Ryan? "Он всегда там", что она этим хотела сказать о Райане?
So your debrief for Venezuela - You said that asking Santos about Ryan Flay was a dead end? Итак, подведем итоги по Венесуэле... ты говоришь, что расспросы Сантоса о Райане Флее завели в тупик?
I just need the weekend off, so I don't have to think about Ryan and engagements and weddings. Мне всего лишь нужны выходные, чтобы перестать думать о Райане, и о помолвке, и о свадьбе.
The thing I love about Ryan, he is just a man's man up there you know what I mean? Что я люблю в Райане, это то, что он просто человек, взошедший на эту сцену, понимаете о чем я?
I'm sorry about ryan. Я сожалею о Райане.
You should ask Wyatt about Ryan. Спросите Уайатта о Райане.
The story about Donnie Ryan is a lie. История о Донни Райане - ложь
I have to think about Ryan. Я должна думать о Райане.
Did you want to talk about Ryan? Ты хотел поговорить о Райане?
This is about Marissa and Ryan. Дело в Мариссе и Райане.
This is about Ryan. Всё дело в Райане.
This isn't about Ryan. Дело не в Райане.
Petrie, The Prize Game pp. 68 (discussing Luke Ryan - in these two years they took 140 recorded prizes). Petrie, The Prize Game pp. 68 (о Люке Райане, взявшем за два года 140 зарегистрированных призов).
I'm obsessed with Ryan from Thought Catalog, and don't even get me started on Molls. Я помешана на Райане из "Дневника мыслей", и это не прекратилось даже с "Моллс".
Schultz, you're on the Ryan Phillippe piece. Шульц, ты работаешь над статьёй о Райане Филлиппе.
Congressional intelligence committees are asking to be debriefed by CIA operate Ryan Booth... seen here in the midst of what many believe is an operation on American soil. Комитеты по разведке Конгресса набирают данные об оперативнике ЦРУ Райане Буте, который был замечен посреди, как многие верят, операции на американской земле.
Claire, I can't interview you. I realize that, but you have to do something if you care about Ryan. Да, я понимаю, но вам надо что-то делать, если вы хотите позаботиться о Райане.
There were 23 separate visits or meetings with social workers who came into your home and asked you questions about Ryan's injuries? 23 три раза вы встречались с социальными работниками, которые приходили к вам домой и задавали вопросы о Райане, так? - Да.
You got nothing to worry about with Ryan. Не беспокойся о Райане.
I put you at Langley in hopes that you'd get invited, but it was taking too long, so I put Ryan on their radar, hoping he'd get tapped, and he did. Я отправила тебя в Лэнгли с надеждой, что тебя пригласят, но это отняло много времени, поэтому я рассказала им о Райане, надеясь, что его подцепят, что и случилось.
My dear Mrs Ryan, it's with a profound sense of joy that I write to inform you your son Private James Ryan is well and, at this very moment, on his way home from European battlefields. Моя дорогая миссис Райан, с неизмеримым чувством радости, пишу вам известие о вашем сыне, рядовом Джеймсе Райане, он жив и в настоящее время, он на пути домой из Европы.