| Actually, we're here to talk to your husband About ryan foley. | Вообще-то мы пришли, чтобы поговорить с вашим мужем о Райане Фоли. |
| Well, it seems we've done irreparable harm To the public opinion of ryan. | Кажется, мы нанесли непоправимый ущерб общественному мнению о Райане. |
| In any case, somebody else Could have told rick about ryan, Maybe while you guys were still in Miami. | Так или иначе, но кто-то другой мог сказать Рику о Райане, возможно, пока вы были в Майами. |
| Still no sign of Ryan Nichols. | О Райане Николсе до сих пор ничего не слышно. |
| We keep doing that... taking information about Ryan, his birthday, where he went to school. | Продолжаем... используя информацию о Райане: дата рождения, где учился. |
| You've had a lot of quality Ryan time. | Ты собрал много сведений о Райане. |
| You haven't heard the last of Jonah Ryan. | Вы ещё услышите о Джоне Райане. |
| How can you think about Ryan when Svetlana is about to climb upon... | Как ты можешь думать о Райане когда Светлана собирается подняться на... |
| While I appreciate your interest in Ryan, child services is doing everything we can to get him placed. | Хоть я и ценю вашу заботу о Райане, служба опеки делает всё возможное, чтобы его пристроить. |
| I am so happy that you're doing a story on Ryan and his amazing work. | Как я рада, что вы делаете сюжет о Райане и его потрясающей работе. |
| I just want to meet a guy so I can forget about Ryan. | Я просто хочу встретиться с парнем, чтобы забыть о Райане. |
| Tom, what women like about Ryan Gosling in that movie is his body. | Том, то, что женщинам нравится в Райане Гослинге в этом фильме - это его тело. |
| I asked Santos about Ryan Flay. | Я спросил Сантоса о Райане Флее. |
| I told Hagan I hadn't heard from Ryan in years. | Я сказал Хэгену, что уже несколько лет ничего не слышал о Райане. |
| And all she ever talked about was Ryan. | А она говорит только о Райане. |
| Spent the whole flight just repeating stuff I read in Jack Ryan novels. | Весь рейс повторял то, что прочитал в романах о Джеке Райане. |
| You said the same thing about Ryan Seacrest. | То же самое ты говорило о Райане Сикресте. |
| If this is about Ryan, you should know that... | Если все дело в Райане, ты должна знать... |
| I don't want to talk about Ryan at all, so, please... | Я совсем не хочу говорить о Райане поэтому, пожалуйста... |
| Look, anything else you can remember about Ryan Jackson? | Слушайте, есть еще что-нибудь, что вы можете вспомнить о Райане Джексоне? |
| You ever hear of Jonah Ryan? | Вы слышали о Джоне Райане? - Нет. |
| Well, I've spoken to every private adoption agency in the state, and no one is interested in Ryan. | Я разговаривала с каждым частным агентством по усыновлению и никто не заинтересован в Райане. |
| I know that you care for Ryan, but he built his entire relationship with you on a lie. | Знаю, ты заботишься о Райане, но он построил свои отношения с тобой на лжи. |
| We've put out an All Ports Warning on Patrick Ryan. | Мы предупредили все посты о Патрике Райане. |
| Why didn't you tell me about Ryan? | Почему ты не сказал мне о Райане? |