Chesterton loved to debate, often engaging in friendly public disputes with such men as George Bernard Shaw, H. G. Wells, Bertrand Russell and Clarence Darrow. |
Честертон любил дебаты, поэтому нередко участвовал в дружеских публичных спорах с Бернардом Шоу, Гербертом Уэллсом, Бертраном Расселом, Кларенсом Дарроу. |
He, Colossus, and Negasonic Teenage Warhead respond to a standoff between authorities and the unstable young mutant Russell Collins/ Firefist at an orphanage, labeled a "Mutant Reeducation Center". |
Он, Колосс и Сверхзвуковая Боеголовка реагируют на противостояние между властями и нестабильным молодым мутантом Расселом Коллинзом в детском доме, названном «Центр перевоспитания мутантов». |
It was designed by Robert Tor Russell, the British architect of Connaught Place and of the Eastern and Western Courts on Janpath during the British Raj. |
Здание было спроектировано Робертом Тор Расселом, британским архитектором, который проектировал район Коннот-Плейс, Восточный и Западный дворы Джанпатха в период Британской Индии. |
Seasons in the Abyss, released on October 25, 1990, was the first Slayer album to be released under Rubin's new Def American label, as he had parted ways with Def Jam owner Russell Simmons over creative differences. |
Seasons in the Abyss, выпущенный в октябре 1990 года, был первым альбомом Slayer, изданным на новом лейбле Рика Рубина Def American (из-за разногласий продюсера с владельцем Def Jam Расселом Саймонсом). |
Along with his friend Russell Latapy, Yorke was a member of the 1989 'Strike Squad', the national team which narrowly failed to qualify for the 1990 FIFA World Cup. |
Вместе со своим другом Расселом Лэтэпи, Йорк был членом «Ударного Отряда» 1989 года, национальной сборной, которая едва не квалифицировалась на чемпионат мира по футболу 1990. |
In 1960, he co-wrote the treatment (with Jack Golden Russell) for the Rat Pack film Ocean's 11, although most of the details were changed for the actual film. |
В 1960 году он, совместно с Джеком Голденом Расселом, написал сценарий к фильму Рэта Пака «11 друзей Оушена», хотя большинство деталей так и не вошло в окончательный вариант сценария. |
That Manifesto was issued in London on 9 July 1955 by Bertrand Russell and Albert Einstein and signed by 11 international scientists from East and West, of which Professor Rotblat is the sole survivor. |
Этот Манифест был опубликован 9 июля 1955 года в Лондоне Бертраном Расселом и Альбертом Эйнштейном и подписан 11 пользующимися международным признанием учеными Востока и Запада, из которых ныне здравствует лишь профессор Ротблат. |
What Bertrand Russell said years ago is pertinent even today: "We are in the middle of a race between human skill as to means and human folly as to ends. |
По сей день сохраняют свое значение слова, сказанные когда-то Бертраном Расселом: «Мы находимся на полпути между умением человека найти необходимые средства и его неразумным отношением к полагаемым им целям. |
From 1997 to 2005, Anderson starred as Jack O'Neill in Stargate SG-1, based on the movie Stargate starring Kurt Russell and James Spader. |
С 1997 по 2005 год Андерсон играл главную роль полковника/генерала Джека О'Нилла в сериале «Звёздные врата: SG-1», снятом по мотивам кинофильма «Звёздные врата» с Куртом Расселом и Джеймсом Спейдером в главных ролях. |
In 1966, the British actor Bill Owen collaborated with songwriter Tony Russell to create a musical about the 1888 matchgirls strike, named The Matchgirls. |
В 1960-х годах британский актёр Билл Оуэн (англ.)русск. в сотрудничестве с сочинителем песен Тони Расселом (англ.)русск. создали мюзикл об этой забастовке под названием «The Matchgirls» (букв. |
He agrees with Bertrand Russell that our "retinal images"-that is, the distributions across our retinas-are connected to "patterns of neural activity in the cortex" (Lowe 1986). |
Он согласен с Бертраном Расселом в том, что наши «изображения сетчатки», то есть распределения по сетчатке, связаны с «паттернами нейронной активности в коре» (Lowe 1986). |
The five-minute hypothesis is a skeptical hypothesis put forth by the philosopher Bertrand Russell that proposes that the universe sprang into existence five minutes ago from nothing, with human memory and all other signs of history included. |
Гипотеза пяти минут - скептическая гипотеза, предложенная Бертраном Расселом, в которой он предлагает идею о том, что вселенная появилась из ниоткуда всего пять минут назад, со всеми воспоминаниями и историческими следами. |
You see the difference between the way I look at you and the way that Eric and Russell do. Yes, but in the van, you almost... I was unconscious. |
Ты же видишь разницу между тем, как смотрю на тебя я и Эрик с Расселом. |
I will call Esposito and Russell and I are double-teaming Thornquist. |
Эспозито я позвоню, а Торнквистом мы займемся вместе с Расселом. |
After very short terms of work with the architectural studios of David Chipperfield (London) and Eduardo Souto de Moura (Porto), Adjaye established a practice with William Russell in 1994 called Adjaye & Russell, based in North London. |
После очень непродолжительных периодов работы в архитектурных студиях Дэвида Чипперфилда в Лондоне и Эдуарду Соуту де Моура в Порто, Аджайе в 1994 году открыл свое бюро в Северном Лондоне совместно с Уильямом Расселом. |
Louis Eugène Roy (died 27 October 1939) was a prominent mulatto Haitian banker selected by U.S. General John H. Russell, Jr., the American High Commissioner to Haïti, to serve as that country's interim president following the resignation of Louis Borno. |
27 октября 1939 года) - видный гаитянский банкир, был назначен американским генералом Джоном Х. Расселом на пост Верховного Комиссара США на территории Гаити, для того, чтобы после ухода в отставку предыдущего президента Гаити, Луи Борно, временно исполнять обязанности президента страны. |
The story was written by Randall Jahnson, who previously examined the rock scene in his scripts for The Doors and Dudes, and he and Russell DeGrazier adapted the story into a screenplay. |
Рэндалл Джансон написал рассказ, который ранее предполагалось использовать в его сценариях для фильмов «Дорз» и «Стиляги», и он вместе с Расселом Дегрэзиером адаптировал историю под сценарий. |
Having divorced Russell in 1950, On August 16, 1951, Guild married the Broadway impresario Ernest H. Martin, the producer of Guys and Dolls and later The Sound of Music and A Funny Thing Happened on the Way to the Forum. |
После развода с Расселом в 1950 году Гилд вышла замуж за бродвейского импресарио Эрнеста Мартина, продюсера мюзиклов «Парни и куколки», «Звуки музыки» и «Забавная история, случившаяся по дороге на форум». |
"Marry the Night" was originally recorded on the Bus Studio in 2010, but was later mixed at The Mix Room in Burbank, California by Dave Russell, assisted by Paul Pavao. |
«Маггу the Night» была записана в студии автобуса в 2010 году, но позже была смикширована в студии The Mix Room в городе Бербанк, штат Калифорния Дэйвом Расселом. |
The surveillance video, which has become an Internet sensation, shows Reverend Newlin and someone who appears to be Russell Edgington entering the fraternity house where those 22 young men were later found drained of their blood. |
На видео с камер наблюдения, облетевшее весь интернет, мы видим как преподобный Ньюлин и некто, оказавшийся Расселом Эджингтоном, входят в студенческий клуб, в котором чуть позже были найдены иссушенные тела |
I mean, you can go to any bar, you can be like 7 0 years old, you know, and you can stand beside Bill Russell... [Laughs] - Muhammad Ali... |
И ты можешь прийти в любой бар и тебе может быть под 70 лет, и ты будешь стоять в одном ряду с Биллом Расселом (баскетболист), Муххамедом Али (боксёр), |