| Looks like one of Rousseau's traps. | Похожа на ловушку Руссо. |
| The managing director is called Nadine Rousseau. | Имя исполнительного директора Надин Руссо. |
| Nadine, Armelle... Sophie Rousseau. | Надин Армель Софи Руссо. |
| Jean Jacques Rousseau University, 2002; | Жана-Жака Руссо, 2002 год |
| Rousseau's views are of special importance. | Мнение Руссо особенно важно. |
| You need to get to Rousseau's now. | Тебе нужно добраться до Руссо. |
| Must be one of Rousseau's traps. | Одна из ловушек Руссо. |
| Sincerely, Alexandra Rousseau. | С уважением, Александра Руссо. |
| Perfect, my dear Rousseau. | Прекрасно, мой дорогой Руссо. |
| IT CAN'T BE ROUSSEAU'S. | Это вряд ли штука Руссо |
| Rousseau, come here! | Руссо, иди сюда! |
| Rousseau trapped him in the jungle. | Руссо поймала его в джунглях. |
| I loved the Rousseau novel. | Мне понравился роман Руссо. |
| Here comes our Jean-Jacques Rousseau! | Вот он, наш Жан-Жак Руссо! |
| The position of Rousseau is very similar: | Руссо занимает очень сходную позицию. |
| Rousseau takes the same position. | Руссо занимает такую же позицию. |
| Hobbes, Locke, Rousseau: | Гоббс, Лок, Руссо: |
| Rousseau already found it. | Руссо уже нашла его. |
| You mean Rousseau, the French woman? | Ты про Руссо? Француженку? |
| You have devoured Rousseau apace. | Вы поглощали Руссо стремительно. |
| Jean-Jacques Rousseau once said: | Жан-Жак Руссо однажды сказал: |
| You must be Inspector Rousseau. | Должно быть, вы инспектор Руссо. |
| Rousseau got something wrong. | Руссо кое в чём ошибся. |
| His name is Matthew Rousseau. | Его имя - Мэттью Руссо. |
| I'd read Voltaire and Rousseau. | Я читал Вольтера и Руссо. |