| There is a man down in the hatch... a stranger captured by Rousseau. | Там внизу, в люке, человек... незнакомец, пойманный Руссо. |
| So wrote Jean-Jacques Rousseau, and I agree. | Так сказал Жан Жак Руссо, и я с ним согласен. |
| Rousseau was also a pioneer within Burgundy in selling his wine to the United States market after the end of prohibition in the mid to late 1930s. | Руссо был также пионером Бургундии в продаже его вина на рынок Соединенных Штатов, после окончания сухого закона в середине 1930-х годов. |
| His early writings show a man who read Jean-Jacques Rousseau and Voltaire, but his ideals were closer to the theories of Montesquieu and the Physiocrats. | В духе своего времени, он зачитывался Жан-Жаком Руссо и Вольтером, но его идеалы были ближе к теориям Монтескьё и физиократов. |
| Chapter eight in which Jacob will meet a certain Jean Jacques Rousseau and they will make a good deal. | Глава восьмая, в которой Якоб встречает некоего Жана-Жака Руссо и производит с ним выгодный обмен. |
| 1994: Release of the MINAUTOR range to extend the ROUSSEAU product range. | 1994: Начало выпуска гаммы MINAUTOR с целью разнообразить гамму выпускаемого оборудования ROUSSEAU. |
| 1962: ROUSSEAU invents the mechanical rotor mower. | 1962: ROUSSEAU изобретает первую роторную косилку с механической трансмиссией. |
| Her first commercial effort was a miniature of a niece of M. Rousseau, then one of the mayors of Paris and later a Peer of France. | Ее первым коммерческим достижениемм была миниатюра племянницы М. Rousseau, затем одного из мэров Парижа и пэра Франции. |
| According to anecdotal history, the technique originated with a Rhodesia soldier, Mike Rousseau, engaged in the Mozambican War of Independence (1964-1974). | Согласно рассказам, техника возникла благодаря родезийскому наемнику Майку Руссо (англ. Mike Rousseau), участвовавшему в Войне за независимость Мозамбика (1964-1974). |
| ROUSSEAU covers the whole of France through its distribution network. | Разветвлённая сеть обслуживания фирмы Rousseau покрывает всю территорию страны. |