Английский - русский
Перевод слова Rostov
Вариант перевода Ростовской

Примеры в контексте "Rostov - Ростовской"

Примеры: Rostov - Ростовской
Earthen fortress in 1763 was part of the Rostov fortress of Dmitry of Rostov. Земляная крепость 1763 года являлась частью ростовской крепости Дмитрия Ростовского.
The mayor of Rostov Michael Tchernyshev has endorsed this initiative, and the deputies of the Rostov city Duma has sent the President of Russia the petition for assignment of Rostov the title "City of Military Glory". Мэр Ростова Михаил Чернышёв одобрил эту инициативу, и депутаты Ростовской городской думы направили президенту России ходатайство о присвоении Ростову звания «Город воинской славы».
The reform was initiated by judges of Rostov Regional Court and implemented through the joint endeavours of Rostov Regional Court, the administration of the Judicial Department of Rostov Region and the United Nations Development Programme. Реформа была разработана судьями Ростовского областного суда и реализована благодаря совместным усилиям Ростовского областного суда, руководства Судебного департамента Ростовской области и Программы развития Организации Объединенных Наций.
Ministry of Culture of the Rostov Region tried to appeal this decision, but in August 2012 full court of civil affairs of Rostov regional court left the appeal without satisfaction. Министерство культуры Ростовской области попыталось обжаловать это решение, но в августе 2012 года судебная коллегия по гражданским делам Ростовского областного суда оставила апелляционную жалобу без удовлетворения.
The monument was installed with the blessing of Mercuriy, the Metropolitan of Rostov and Novocherkassk, and with the support of Vasily Golubev, the Governor of Rostov Oblast.The monument is made of bronze. Памятник был установлен по благословению Митрополита Ростовского и Новочеркасского Меркурия при поддержке губернатора Ростовской области Василия Голубева.
In 2006 there were just three regional programmes for Cossack communities, namely in Rostov province and Krasnodar and Stavropol Territories. В субъектах Российской Федерации по состоянию на 2006 год существует только три региональные программы поддержки казачьих обществ: в Ростовской области, Краснодарском и Ставропольском краях.
In Rostov oblast gas mains have been installed in three towns. В Ростовской области сооружены газопроводы в трех городах, в Красноярском крае решен вопрос теплоснабжения поселка Дубинино.
Reference is made to the example of Rostov province, where some 20 courts provide for special protection measures when conducting criminal proceedings involving juveniles. Так, в Ростовской области около 20 судов при рассмотрении уголовных дел в отношении несовершеннолетних используют ювенальные технологии.
In 2000 the island was included in the list of archaeological monuments of Rostov Oblast, but still it hasn't been put under official state protection. В 2000 году остров вошёл в список археологических памятников Ростовской области, но охрана как таковая не ведётся.
Legislative Assembly of the Rostov Region did not support the activity, considering this work illegal, but pop singer Natalya Vetlitskaya supported it. Эту акцию не поддержало Законодательное собрание Ростовской области, сочтя эту работу незаконной, зато поддержала поп-певица Наталья Ветлицкая.
Grand Hotel in Rostov-on-Don is a former hotel located in Rostov-on-Don (city and administrative center of Rostov oblast). Гранд Отель в Ростове-на-Дону - бывший отель в городе Ростов-на-Дону Ростовской области.
The information received from MG-C Taganrog station is used in making forecasts for the territory of all Rostov region. Информация, которую получают со станции «МГ-Ц Таганрог» используется при составлении прогнозов по территории всей Ростовской области.
Courts specializing in criminal and civil cases involving minors exist in Rostov province and in the cities of Taganrog and Shakhty. Так в Ростовской области в городах Таганроге и Шахтах работают суды, специализирующиеся на рассмотрении уголовных и гражданских дел, в сферу которых вовлечены несовершеннолетние.
Our shipyard is situated in Rostov region, Neklinovsky district, Aleksandrova Koca village, Smirnova street, 8; 8 km from Taganrog, 150 m from Azov sea coast. Производственная площадка находится в Ростовской обл., Неклиновский район, с.Александрова Коса, ул.Смирнова 8, в 8 км от г.Таганрога.
In the 2000s (decade), the second floor of the house was occupied by the governor of the Rostov region Vladimir Chub. В 2000-х годах второй этаж дома занял губернатор Ростовской области Владимир Чуб.
As part of the preparations of the meeting, Alexander Noskov, Deputy Governor of Rostov Region for Economy, Foreign Trade, Economic Reforms, Energy, Engineering and Industry, visited Alcoaâ€s fabricating facility. В рамках подготовки ви-зита накануне встречи предприятие посетил заместитель Губернатора Ростовской области по во-просам экономики, внешнеэкономической деятельности, экономических реформ, энергетики, ин-женерной инфраструктуры и промышленности Александр Леонидович Носков.
Monument to innocent murdered (Russian: ПaMяTHиk HeBиHHo yбиeHHыM) is a memorial in the center of Rostov-on-Don, which was erected in memory of repressed people from Rostov Oblast between 1921 and 1961. Памятник «Невинно убиенным» - мемориальный комплекс в центре Ростова-на-Дону, воздвигнутый в память о репрессированных с территории Ростовской области в период с 1921 по 1961 год.
In the Russian Federation, the zone of wide distribution and high severity is established since 1960s in Krasnodar, Stavropol, and Primorskii Territories, Astrakhan and Rostov Regions, Dagestan, Chechnya, Ingushetia, Kabardino-Balkaria. В РФ зона широкой распространённости и высокой вредоносности установлена в 1960-е годы в Краснодарском, Ставропольском, Приморском краях, Астраханской и Ростовской областях, Дагестане, Чечне, Ингушетии, Кабардино-Балкарии.
Since 2005 he has been Vice President of CJSC Novoe Sodruzhestvo (Russian: ПpoMышлeHHый Coюз "HoBoe CoдpyжecTBo"), uniting 20 enterprises located in Rostov Oblast, Moscow, Kazakhstan, Ukraine, Canada and the United States. С 2005 года - генеральный директор Промышленного Союза «Новое Содружество», объединяющем 20 предприятий, расположенных в Ростовской области, Москве, Казахстане, Украине, Канаде и США.
A jury, which was joined by the vice-governor of the region Sergei Gorban, footballer Victor Ponedelnik and the sports minister of the Rostov region Yuri Balanchin was convened. Была организована комиссия, в состав которой вошли: вице-губернатор региона Сергей Горбань, футболист Виктор Понедельник и министр спорта Ростовской области Юрий Баланхин.
For example, on application from the Government Prosecutor's Office in Rostov oblast, a court set aside an order by the Council of Atamans of the Cossack Union which limited citizens' rights on ethnic grounds. В качестве примера можно сослаться на случай, когда по иску прокурора Ростовской области суд отменил постановление Совета атаманов Союза казаков, которое ущемляло права граждан по национальному признаку.
During the meeting in the Administrative Hall the parties discussed development opportunities of Belaya Kalitva Metallurgical plant, investments in production and infrastructure, as well as social programs of Alcoa in Russia and Rostov Region. На встрече в Администрации был обсужден ряд вопросов, касающихся перспектив развития Бело-калитвинского металлургического завода, инвестиций в производство и инфраструктуру, а также социальных программ Алкоа в России и в Ростовской области.
High priority of the further development of the Academy are steady relations, creative collaboration and efficient interaction with the machinery of the Presidential Plenipotentiary Envoy in Southern Federal District, improvement of public and municipal administration of the Rostov region and other regions and republics of the North-Caucasus. Приоритетным фактором дальнейшего развития Академии являются устойчивые связи, творческое сотрудничество и эффективное взаимодействие с аппаратом полномочного представителя Президента РФ в Южном федеральном округе, органами государственной власти и местного самоуправления Ростовской области, краев и республик Северного Кавказа.
At the beginning 2013, the administration of the Rostov region recognized the complex of hospital buildings as an object of cultural heritage of international significance. В начале 2013 года администрация Ростовской области признала комплекс больничных зданий 3-го десятилетия XX века объектом культурного наследия регионального значения.
The Yuzhniy international airport complex will be built in the Aksaysky district of the Rostov region and will replace the existing Rostov airport, which will be closed and ultimately integrated into urban development. Международный аэропортовый комплекс "Южный" будет построен в Аксайском районе Ростовской области и заменит действующий ростов-ский аэропорт, который будет закрыт и в перспективе интегрирован в городскую застройку.